Athena Technologies C10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Athena Technologies C10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Athena Technologies C10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Athena Technologies C10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Athena Technologies C10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Athena Technologies C10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Athena Technologies C10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Athena Technologies C10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Athena Technologies C10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Athena Technologies C10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Athena Technologies C10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Athena Technologies en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Athena Technologies C10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Athena Technologies C10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Athena Technologies C10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    A THENA CONTROLS, INC. 5145 Campus Drive Plymouth Meeting P A 19462 U.S.A. T el: (610) 828-2490 Fax: (610) 828-7084 AthenaControls.com Contr oller Indicator T ransmitter 1 / 32 DIN - 48 x 24 C10 line c c User manual • M.I.U.C10-1/02.06 • Cod. J30-478-1AC1 SEA U L C US LISTED[...]

  • Página 2

    Contr oller Indicator T ransmitter 1 / 32 DIN - 48 x 24 C10 line c c 274.8 U L C US LISTED[...]

  • Página 3

    2 information c c N OTES ON ELECTRIC SAFETY AND ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY . Please, read car efully these instructions befor e proceeding with the installation of the controller . Class II instrument, rear panel mounting. This controller has been designed with compliance to: Regulations on electrical apparatus (appliance, systems and installa[...]

  • Página 4

    3 T able of contents T ABLE OF C ONTENTS 1 I NST ALLA TION ........................................................................................................................... Page 4 2 E LECTRICAL CONNECTIONS ..................................................................................... Page 8 3 P RODUCT CODING .......................[...]

  • Página 5

    4 1 - Installation 1 INST ALLA TION Installation must only be carried out by qualified personnel. Before pr oceeding with the instal- lation of this controller , follow the instructions illustrated in this man- ual and, particularly the installation precautions marked with the B symbol, related to the Eur opean Community directive on electrical pro[...]

  • Página 6

    5 1 - Installation 1.2 DIMENSIONAL DET AILS 48 mm 1.89 in 25 mm 0.99 in 120 mm 4.72 in 20 mm max 0.79 in max 1.3 P ANEL CUT -OUT 65 mm min 2.56 in min 42 mm min. 1.65 in min. 22.2 +0.3 mm 0.87 +0.01 in 45 +0.6 mm 1.78 +0.023 in[...]

  • Página 7

    6 1 - Installation Special conditions M Altitude > 2000 m T T emperatur e >50°C %Rh Humidity > 95 % P Conducting atmosphere Use filter W arm up Use forced air ventilation Use 24V ~ supply version Suggestions Forbidden Conditions D C Corrosive atmospher e E Explosive atmosphere Operating conditions M Altitude up to 2000 m T T emperatur e 0[...]

  • Página 8

    7 1 - Installation 1.5.1 INSERT THE INSTRUMENT 1 Prepar e panel cut-out 2 Check front panel gasket posi- tion 3 Insert the instrument through the cut-out 1.5 P ANEL MOUNTING 1.5.2 INST ALLA TION SECURING 1 Position the mounting clamps 2 Push the mounting clamps towards the panel surface to secure the instrument 1 3 2 1.5.3 CLAMPS REMOVING 1 Insert [...]

  • Página 9

    8 2 - Electrical connections 2 ELECTRICAL CONNECTIONS 2.1 TERMINA TION UNIT B 12 screw terminals Option terminals Holding screw 0.5 Nm Positive screw driver PH1 Negative screw driver 0,8 x 4 mm Recommended wire terminal leads Pin connector q 1.4 mm - 0.055 in max Ø Fork-shape AMP 165004 Ø 5.5 mm - 0.21 in L Stripped wire L 5.5 mm - 0.21 in 1234 5[...]

  • Página 10

    9 2 - Electrical connections PRECAUTIONS B Despite the fact that the instrument has been designed to work in an harsh and noisy environmental (level IV of the industrial standard IEC 801-4), it is strongly r ecom- mended to follow the following suggestions. A All the wiring must comply with the local regulations. The supply wiring should be rout- e[...]

  • Página 11

    10 2 - Electrical connections 2.3 TYPICAL INSTRUMENT WIRING B 6 V ~ Supervisory Supply V ~ V ~ Retransmission 4…20mA L N DC voltage Thermocouple Current 2.5 Ω external shunt resistor Coil of the load contactor Fuse Power supply switch OP2 OP1 V ~ Fuse 0.2 A T 18V Pt100 2 wire transmitter Load Solid state relays PV 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 A B B[...]

  • Página 12

    11 2 - Electrical connections 2.3.1 POWER SUPPL Y B Switching power supply with mul- tiple isolation and internal fuse • Standard version: nominal voltage: 100 - 240V ~ (- 15% + 10%) Frequency 50/60Hz • Low V oltage version: Nominal voltage: 24V ~ (- 25% + 12%) Frequency 50/60Hz or 24V– (- 15% + 25%) • Power consumption 1.6W max 0.2A includ[...]

  • Página 13

    12 2 - Electrical connections 2.3.4 PV CONTROL INPUT B • Connect the wires with the polarity as shown • Use always compensation cable of the correct type for the ther- mocouple used • The shield, if present, must be connected to a proper earth. • If a 3 wires system is used, use always cables of the same diameter (1mm 2 min.) (line 20 Ω /[...]

  • Página 14

    13 2 - Electrical connections 2.3.5 OP4 OUTPUT (option) B 2.3.6 SERIAL COMMUNICA TIONS (option) B PV retransmission • Galvanic isolation 500V ~ /1 min. • 0/4...20mA, 750 Ω / 15V– max • Galvanic isolation 500V ~ /1 min • Compliance to the EIA RS485 standard for Modbus/Jbus A Please, read the user instructions on the “C10 controller MOD[...]

  • Página 15

    14 3 - Product coding 3 PRODUCT CODING The complete code is shown on the instrument label. The informa- tions about product coding ar e accessible from the fr ont panel by mean of a particular procedur e described at section 4.2.2 page 19 3000 L C D M N B P/N S/N V ~ (L-N) : 100 ÷ 240V 50/60 Hz - 1.6W ; C10-3000-0300 : A0A-9809/0013 Made in Italy [...]

  • Página 16

    15 3 - Product coding Option 1 D Option 2 Not provided 0 Not provided 6 T ransmitter Power Supply (PS) RS485 Modbus/Jbus protocol 0 Not provided 6 T ransmitter Power Supply C 0 0 5 5 Option 3 E Not provided 0 Front Bezel Color [2] G Dark Grey (standar d) 0 Beige 1 Output 1 [1] B Relay 0 T riac 3 Power supply A 100 - 240V ~ (-15% + 10%) 3 24V ~ (-25[...]

  • Página 17

    16 3 - Product coding 3.2 CONFIGURA TION CODING The configuration code consists of 4 digits that identify the operat- ing characteristic of the controller , as chosen by the user . Section 4.5 at pag. 26 reports the instructions how to set a new con- figuration code. The configuration code can be dis- played on the front panel, follow- ing the inst[...]

  • Página 18

    17 3 - Product coding A If, when the controller is pow- ered up for the first time, the dis- play shows the following mes- sage it means that the controller has not been configured yet. The controller r emains in stand-by until the configuration code is set correctly (see chapter 4.6 pag 26). Alarm 2 type and function N Not active 0 Sensor break al[...]

  • Página 19

    18 4 - Operations 4 OPERA TIONS 4.1 KEYP AD COMMANDS AND DISPLA Y V alues modification Enter key for selection and value setting confirmation Menu access OP1 output ON (red) OP2 output ON (red) T uning in progr ess (green) • PV contr ol input (operator mode) (in engineering units) when the measured value is greater than sensor high range when the[...]

  • Página 20

    19 4 - Operations 4.2 DISPLA Y When the display operation is selected, the controller pr esents automatically all the most impor- tant parameters and configuration information. During the operation, the para- meters values cannot be modi- fied by the user After 2 sec from the end of the operation, the controller flashes the display and returns to t[...]

  • Página 21

    20 4 - Operations Operator mode Current setpoint display Setpoint modification Setpoint entry . The operation is acknowledged by one flash of the display . 274.8 275.0 230.0 240.0 240.0 4.3 P ARAMETER SETTING Press S or G momentarily to change the value of 1 unit every push Continued pressing of S or G changes the value, at rate that doubles every [...]

  • Página 22

    21 4 - Operations Engineering Units Degree Centigrade Degree Fahrenheit no units defined Degree Fahrenheit Ph Unit °C °f none °f ph 4.3.2 MNEMONIC CODES SETTING (e.g. configuration see pages 26, 27) Press the S or G to display the next or previous mnemonic for the selected parameter . Continued pressing of S or G will display further mnemonics a[...]

  • Página 23

    22 4 - Operations 4.4 P ARAMETER SETTING A The parameter setting procedur e has a timeout. If no keys are pressed for , at least, 30 seconds, the controller switches back, auto- matically , to the operator mode. After having selected the parame- ter or the code, press S and G to display or modify the value (see pag. 20) The value is entered when th[...]

  • Página 24

    23 4 - Operations rt.Hi hy. O.C. Op. H sl. u sl. d s.p. l s.p. H AIhy tune t.fil In.sh Addr rt.lo pass A2hy P 1:00 P 100:0 P 0:5 P 0:5 P 0:5 P Off P Off P In.s P cala P Off P 0 P 1 P In.s P cala P F. s P cala P F. s P cala P L. r P ange P L. r P ange P H. r P ange P H. r P ange Overshoot control (PID algorithm only) 0.01…1.00 Control output high [...]

  • Página 25

    24 4 - Operations 4.5 P ARAMETER 1st GROUP The controller parameters have been or ganized in group, accor d- ing to their functionality area. AL1 alarm threshold The threshold is pr esented only if the controller have been configur ed with 2 alarms. ( Digit L of the con- figuration code assigned to 4 or 5) AL2 alarm threshold The alarm occurrences [...]

  • Página 26

    25 4 - Operations effectiveness of the PID algorithm. Setting 1, the overshoot control is disabled. Control output high limit It specifies the maximum value the control output can be set Control output hysteresis Control output hyster esis span, set in % of the full scale. 2nd GROUP Setpoint ramp up Setpoint ramp down This parameter specifies the m[...]

  • Página 27

    26 4 - Operations 4.6 CONFIGURA TION The configuration of the controller is specified through a 4 digit code that defines the type of input, of control output and of the alarms. (sect. 3.2 pag16) Other parameters specifie the type of auxiliary functions. Press S or G to display the next parameter or the next code and change its value. The new value[...]

  • Página 28

    27 4 - Operations Note Pressing the Q the next gr oup of parameters is displayed. [1] T able of the supported Engineering Units. * For inputs from thermocouple or r esistance thermometer , the choice is between °C and °F only . [2] Range of min 100 digits. [3] If password is 0000 to 4999, parameter set- ting will be available to the operator with[...]

  • Página 29

    28 5 - Automatic tune 5 AUTOMA TIC TUNE Start/stop of the Fuzzy T uning The T uning operation can be started or stopped any time. The green led 3 goes on when the Fuzzy T uning is in progr ess. At the end of this operation, the calculat- ed PID terms parameter are stor ed and used by the control algorithm and the controller goes back to the operato[...]

  • Página 30

    29 6 - T echnical specification 6 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Common characteristics A/D converter with resolution of 50.000 points Update measurement time: 0.2 seconds Sampling time: 0.5 seconds Input bias: - 60…+ 60 digit Input filter with enable/disable: 1…30 seconds Accurac y 0.25% ± 1 digits for temperature sensors 0.1% ±1 digits (for mV) [...]

  • Página 31

    30 6 - T echnical specification Features (at 25°C enviromental temp.) Operating mode and Outputs Control Mode OP1 output OP2 output AL1 alarm (indicator with 2 alarms) AL2 alarm Description 1 PID loop or 1 ON-OFF loop with 1 Alarm Indicator with 2 alarms Algorithm PID with overshoot control or ON OFF Hysteresis 0.1…10,0% c.s. Proportional band ([...]

  • Página 32

    Approvals 31 6 - T echnical specification Features (at 25°C enviromental temp.) Setpoint OP4 PV retransmission (option) One shot Fuzzy-T uning with automatic selection Serial comm. (option) Auxiliary Supply Operational safety General characteristics Description Ramp up and down Low limit High limit Galvanic isolation : 500 V ~ /1 min Resolution 12[...]

  • Página 33

    32 warranty 1 W ARRANTY W e warrant that the pr od- ucts will be fr ee from defects in material and workmanship for 3 years fr om the date of delivery . The warranty above shall not apply for any failur e caused by the use of the pr oduct not in line with the instructions r eported on this manual. CSG srl • New Media Communications • www.csg-ne[...]

  • Página 34

    33 Main universal input Digital input Thermocouple Isolated contact RTD (Pt100) NPN open collector Delta T emp (2x RTD) TTL open collector mA and mV Setpoint Custom Local Frequency Stand-by Auxiliary input Keypad lock Current transformer Outputs lock mA Remote setpoint Start-up function V olt Remote setpoint Timer function Feedback potentiometer Me[...]