Audiovox ACD-25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Audiovox ACD-25. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Audiovox ACD-25 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Audiovox ACD-25 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Audiovox ACD-25, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Audiovox ACD-25 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Audiovox ACD-25
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Audiovox ACD-25
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Audiovox ACD-25
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Audiovox ACD-25 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Audiovox ACD-25 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Audiovox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Audiovox ACD-25, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Audiovox ACD-25, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Audiovox ACD-25. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    O O O O O WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU WNER'S MANU AL AL AL AL AL AND INST AND INST AND INST AND INST AND INST ALLA ALLA ALLA ALLA ALLA TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE TION GUIDE ACD-25 ACD-25 ACD-25 ACD-25 ACD-25 DET ACHABLE FRONT P ANEL AM/FM/MPX RADIO WITH COMP ACT DISC PLA YER AND QUARTZ C[...]

  • Página 2

    1 1 1 1 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, trucks, and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are av[...]

  • Página 3

    2 2 2 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EASTERN 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MOUNTAIN 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM PACIFIC MON. - FRI. SATURDAY DAY TIME ZONE TOLL-FREE INSTALLATION ASSISTANCE TOLL-FREE INSTALLATION ASSISTANCE TOLL-[...]

  • Página 4

    3 3 3 3 3 RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING REFER TO PAGE 4 FOR SPEAKER WIRING BLACK EXISTING ANTENNA CABLE "RADIO" OR "ACCESSORY" FUSE ANTENNA AUTOMATIC ANTENNA CAR FUSEBLOCK IMPORTANT THE BLUE WIRE CAN BE USED TO REMOTELY ACTIVATE A[...]

  • Página 5

    4 4 4 4 4 SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING REFER TO PAGE 3 FOR RADIO WIRING   WARNING! THE AMPLIFIERS IN THIS RADIO ARE ONLY DESIGNED FOR USE WITH 4 SPEAKERS. NEVER COMBINE (BRIDGE) OUTPUTS FOR USE WITH 2 SPEAKERS. NEVER GROUND[...]

  • Página 6

    5 5 5 5 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 1 ON/OFF POWER BUTTON Press this button to turn the unit on or off. 2 VOLUME / LEVEL CONTROL T o increase the [...]

  • Página 7

    9 AUDIO SETTING MEMORIES (P1/P2/P3) Three pre-set buttons are provided on this unit to store desired audio level positions into memories which can be easily recalled. T o set any of the 3 audio memories, use the following procedure: 1. Use the Select button 3 and Level control 2 to adjust the setting of the volume, treble, bass, bal- ance and fader[...]

  • Página 8

    bu CD PLA Y/P AUSE SELECT OR ( / ) CD MODE SELECTOR During disc play , press this button to temporarily stop play of the disc (the indication will flash and “P AUS” will appear on the display panel). Press the button again to resume play of the disc from the point at which it was stopped. Pause mode will also be cancelled by activating any othe[...]

  • Página 9

    ( on the display panel), press this button to return to disc play mode from the beginning of the last track in play . cl REPEA T PLA Y SELECTOR (RPT) During disc play , press this button to repeat the play of the selected track (“RPT” will appear on the dis- play panel). Play of the track will continue to repeat until the button is pressed agai[...]

  • Página 10

    SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK SETTING THE CLOCK 1. T urn the vehicle ignition and radio “on”. 2. Press and hold the T ime/Frequency Selector button cp approximately 2 seconds until the time display begins flashing on the display panel. 3. Within 5 seconds after the time display begins flashing, press th[...]

  • Página 11

    FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH FREQUENCY STEP SWITCH This unit is supplied pre-set at the factory for reception of North American radio stations (10 KHz. channel spacing on AM/200 KHz. spacing on FM). Use in other areas in the world may require different channel spacing. A switch on the botto[...]

  • Página 12

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE 11 11 11 11 11 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance. We recommend that you keep this manual for refer[...]

  • Página 13

    WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRANTY 12 12 12 12 12 AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) wil[...]

  • Página 14

    13 13 13 13 13 DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION DIRECTIVES D'INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio. Dans bien des cas, il faudra un n?[...]

  • Página 15

    14 14 14 14 14 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRE CÔTE EST 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MONTAGNE 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM CÓTE QUEST LUNDI AU VENDREDI SAMEDI HORAIRES ASSISTANCE GRATUITE ASSISTANCE GRATUITE ASSISTANCE GRATUITE ASSISTANCE GRATUITE ASSISTANCE GRATUITE Le montage et les branchements sont si simples que vous n'aurez vraisemblablement besoin [...]

  • Página 16

    PRISE D'ANTENNE AU DOS DE LA RADIO SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE SCHEMA DE CABLAGE JAUNE RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRE A LA PAGE 16. ROUGE ATTACHE EXISTANTE DANS LE TABLEAU DE BORD (PERCER SI NÉCESSAIRE) ANTENNE A COMMANDE ELECTRIQUE ANTENNE POSTE DE RADIO NOIR VIS LE FIL D'A[...]

  • Página 17

    16 16 16 16 16 SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS SYSTEME DES HAUT-PARLEURS   LES AMPLIFICATEURS DE CET AUTORADIO SONT UNIQUEMENT CONÇCUS POUR UNE UTILISATION AVEC 4 HAUT-PARLEURS. NE COMBINEZ JAMAIS (PAR UN MONTAGE EN PONT) DES SORTIES POUR UNE UTILISATION AVEC 2 HAUT-PARL[...]

  • Página 18

    (“BAL”), de l’atténuation (“FAD”) ou du volume (“VOL”). L’appareil retourne automatiquement à l’affichage normal 5 secondes après le dernier réglage ou lorsqu’une autre fonction est activée. En enfonçant cette touche durant plus de 2 secondes, la caractéristique de tonalité de confirmation s’active, comme l’indiquent[...]

  • Página 19

    MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI 18 18 18 18 18 5 RÉGLAGE DES GRAVES Pour régler le niveau des graves, choisir d’abord ce mode en appuyant sur la touche de sélection 3 jusqu’à ce que l’indication “BAS” apparaisse sur l’afficheur. En moins de 5 secondes après avoir choisi[...]

  • Página 20

    19 19 19 19 19 sur la touche appropriée jusqu’à ce que le poste désiré soit syntonisé. La fonction de syntonisation par repérage automatique est activée en appuyant sur l’une des deux touches pendant au moins 0,5 seconde et en la relâchant ensuite. L’appareil se rendra au prochain poste disponible et s’arrêtera là. On peut mettre [...]

  • Página 21

    bu SÉLECTEUR PAUSE/LECTURE ( / ) SÉLECTEUR DE MODE CD La lecture d’un disque peut être interrompue temporairement en appuyant sur cette touche (l’indication se met à clignoter et l’indication “PAUS” apparaît sur l’afficheur). Appuyer à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture à l’endroit même où elle a été interrompu[...]

  • Página 22

    21 21 21 21 21 MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE MODE D'EMPLOI / RÉGLAGE DE L'HORLOGE 3. Si une des touches de l’appareil ne répond plus, une remise à zéro peut servir à purge[...]

  • Página 23

    CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE CODES D'ERREUR / CARACTÉRISTIQUES / COMMUTATEUR DE FRÉQUENCE 22 22 22 2[...]

  • Página 24

    23 23 23 23 23 SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN La portion radio de votre nouveau système de son n’a pas besoin d’entretien. Nous vous recommandons de garder ce manuel à la portée de la [...]

  • Página 25

    24 24 24 24 24 GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTIE AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la da[...]

  • Página 26

    Esta unidad está diseñada para instalarse en automóviles, camiones y camionetas que ya tengan un lugar para una radio. En muchos casos, se necesitará un juego de instalación especial para montar la radio en el tablero. Estos juegos se consiguen en tiendas de artículos electrónicos y especializados en equipos estereofónicos para autos. Fíje[...]

  • Página 27

    INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL INSTALACION UNIVERSAL 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EL ESTE 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MONTAÑA 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM PACIFICO LUNES-VIERNES SÁBADO DÍA ZONAS de TIEMPO ILAMADA GRATIS PARA ASISTENCIA DE INSTALACION ILAMADA GRATIS PARA ASISTENCIA DE INSTALACION IL[...]

  • Página 28

    27 27 27 27 27 DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMA DE CABLEADO RECEPTÁCULO MACHIHEMBRADO DE 14 CLAVIJAS NEGRO ROJO AMARILLO ZOCALO PARA LA ANTENA DE LA PARTE TRASERA DE LA RADIO TERMINAL [...]

  • Página 29

    28 28 28 28 28 SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ SYSTEMA DE ALTAVOZ   LOS AMPLIFICADORES DE ESTE RADIO SÓLO ESTÁN DISEÑADOS PARA USO CON 4 ALTOVOZ. NUNCA COMBINE (CONECTE) LAS SALIDAS PARA USO CON 2 ALTOV[...]

  • Página 30

    29 29 29 29 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1 BOTON DE ALIMENTACION "ON/OFF" Oprima este [...]

  • Página 31

    30 30 30 30 30 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 5 CONTROL DE LOS SONIDOS GRAVES Para ajustar el nivel de sonidos graves, primero seleccione el modo grave apretando el botón selector 3 hasta que la indicación "BAS" aparezca en el pa[...]

  • Página 32

    estaciones y se establecerán las nuevas. Esta función es muy útil cuando viaja por una zona nueva donde no esté familiarizado con las estaciones locales. bp MEMORIAS PREESTABLECIDAS DE ESTACIONES Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada banda, use el siguiente procedimiento: 1. Encienda la unidad y seleccione la banda des[...]

  • Página 33

    32 32 32 32 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN bs SELECCIÓN DE PISTAS Estos botones se usan para seleccionar rápidamente el principio de una determinada pista. Cada vez que se aprieta el botón de búsqueda de pista hacia adelante ( TRK+ ),[...]

  • Página 34

    33 33 33 33 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / AJUSTE DEL RELOJ cq INDICADOR L.E.D. ANTIRROBO Ubicado en el chasis detrás del panel delantero, un diodo emisor de l[...]

  • Página 35

    34 34 34 34 34 CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS CÓDIGOS DE ERROR / ESPECIFICACIONES / SELECTOR DE FRECUENCIAS ESPECIFICACIONES ESP[...]

  • Página 36

    35 35 35 35 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le reco[...]

  • Página 37

    36 36 36 36 36 GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o c[...]

  • Página 38

    INTENTIONALL Y BLANK[...]

  • Página 39

    INTENTIONALL Y BLANK[...]

  • Página 40

    © 1997 Audiovox Corporation  Hauppauge, NY 11788 Form No. 128-5101A[...]