Audiovox ACD-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Audiovox ACD-70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Audiovox ACD-70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Audiovox ACD-70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Audiovox ACD-70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Audiovox ACD-70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Audiovox ACD-70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Audiovox ACD-70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Audiovox ACD-70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Audiovox ACD-70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Audiovox ACD-70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Audiovox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Audiovox ACD-70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Audiovox ACD-70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Audiovox ACD-70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ACD-70 ACD-70 ACD-70 ACD-70 ACD-70 FOLD-DOWN DETACHABLE FRONT PANEL ELECTRONICALLY-TUNED AM/FM/MPX RADIO WITH CD PLAYER, CD CHANGER CONTROLS, WIRELESS REMOTE CONTROL AND QUARTZ CLOCK RADIO AM/FM/MPX CON SINTONIZACIÓN ELECTRÓNICA Y PANEL DELANTERO DESMONTABLE QUE SE PLIEGA HACIA ABAJO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS, CONTROLES DE CAMBIADOR DE [...]

  • Página 2

    1 1 1 1 1 INST INST INST INST INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for installation in cars, tr[...]

  • Página 3

    INST INST INST INST INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EASTERN 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MOUNTAIN 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM PACIFIC MON. - FRI. SATURDAY DAY TIME ZONE TOLL-FREE INSTALLATION ASSISTANCE TOLL-FREE INSTALLAT[...]

  • Página 4

    3 3 3 3 3 R R R R R A A A A A DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING REFER TO PAGE 4 FOR SPEAKER WIRING IMPORTANT THE BLUE WIRE CAN BE USED TO RE MOTELY ACTIVATE AN AUTOMATIC ANTENNA OR AN EXTERNAL AMPLIFIER (SEE ANTENNA OR AMPLIFIER MANUAL) ANTENNA LEAD ON REAR OF RAD[...]

  • Página 5

    4 4 4 4 4 SPE SPE SPE SPE SPE A A A A A K K K K K ER WIRING ER WIRING ER WIRING ER WIRING ER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING REFER TO PAGE 3 FOR RADIO WIRING RCA JACKS LINE OUT FOR USE WITH OPTIONAL EXTERNAL AMPLIFIERS RED=RIGHT REAR WHITE=LEFT REAR WHITE w/BLACK STRIPE WHITE LEFT FRONT SPEAKER RIGH[...]

  • Página 6

    1 ON-OFF POWER BUTTON ( ) Press this button t o turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a com- pact disc is inserted if the ignition switch is “on”. 2 VOLUME (LEVEL) CONTROL T o increase the volume level, turn the knob clockwise. The volume will increase and the level will be shown on the display panel from a mini[...]

  • Página 7

    response or clockwise to increase it as desired. The level will be shown on the display panel from a minimum BAS -12 to a maximum of BAS +12 ( BAS 00 indicates flat response). The display will automatically return to the normal indication 5 seconds after the last adjustment or when another function is activated. 5 TREBLE CONTROL T o adjust the treb[...]

  • Página 8

    bl AM/FM BAND SELECTOR (BAND) Each time this button is pressed, the radio band is changed. The indication AM1, AM2, FM1, FM2 or FM3 will appear on the display panel according to your selection. During disc play , pressing this button will stop play of the disc and switch to radio operation without ejecting the disc. During this time, the indication[...]

  • Página 9

    favorite stations, activating the Auto-Store Tuning feature will erase those stations and enter the new ones. This feature is most useful when travelling in a new area where you are not familiar with the local stations. bq ST A TION PRE-SET MEMORIES T o set any of the 6 pre-set memories in each band, use the following procedure: 1 . Turn the radio [...]

  • Página 10

    CAUTION: This unit is designed for play of ONL Y . Do not attempt to use 3" (8cm) CD-Singles in this unit, either with or without an adapter , as damage to the player and/or disc can occur . Such damage will not be covered by the Warranty on this product. cl TRACK SELECT ( + / - ) The Track Select functions are used to quickly access the begin[...]

  • Página 11

    10 10 10 10 10 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS cs DISC EJECT ( ) Disc play is stopped and the disc is ejected when the front panel is folded down and this button on the rear of the panel is pressed. Radio or CD changer operation will automati[...]

  • Página 12

    CD PL CD PL CD PL CD PL CD PL A A A A A YER ERR YER ERR YER ERR YER ERR YER ERR OR CODES OR CODES OR CODES OR CODES OR CODES 1. Switch the vehicle ignition and radio “on”. 2. Press the T ime/Frequency button to call the time display . 3. Press and hold the Time/Frequency Selector button ct approximaly 2 seconds until the time display begins fla[...]

  • Página 13

    12 12 12 12 12 SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS Si ze: 7" W x 2" H x 6 5/16" D 178 mm x 50 mm x 160 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Fuse Ratings: Constant (Yellow wire): 15 AMP. Switched (Red wire): 1 AMP. Output Power: 160 watts maximum (40 watts x 4 channels) Ou[...]

  • Página 14

    13 13 13 13 13 CD CH CD CH CD CH CD CH CD CH A A A A A NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR OL OL OL OL OL S S S S S Built into this radio are controls to operate an optional CD changer . Please check with your Rampage/Audiovox car stereo specialist or call 1-800-645-4994 for recommendations of the models that will work with this [...]

  • Página 15

    CD CH CD CH CD CH CD CH CD CH A A A A A NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR OL OL OL OL OL S / CD CH S / CD CH S / CD CH S / CD CH S / CD CH A A A A A NGER ERR NGER ERR NGER ERR NGER ERR NGER ERR OR CODES OR CODES OR CODES OR CODES OR CODES 14 14 14 14 14 Scan mode will also be canceled by activating another disc function (T op, [...]

  • Página 16

    15 15 15 15 15 WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER A A A A A T T T T T ION ION ION ION ION The wireless remote control supplied with this model is capable o f operating most of the features of the unit from a remote location. Each [...]

  • Página 17

    WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER A A A A A T T T T T ION ION ION ION ION 16 16 16 16 16[...]

  • Página 18

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance. We recommend that you keep this manual for reference on the many features found in this unit as well as how to set the clock. The compact disc player section also requi[...]

  • Página 19

    AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product [...]

  • Página 20

    20 20 20 20 20 INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P A A A A A R R R R R A L A L A L A L A L A INST A INST A INST A INST A INST AL AL AL AL AL ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INS[...]

  • Página 21

    INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P A A A A A R R R R R A L A L A L A L A L A INST A INST A INST A INST A INST AL AL AL AL AL ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN ASISTENCIA GRATUITA PARA LA INSTALACIÓN ASISTENCIA GRATUITA PARA LA INSTALACIÓN ASISTENCIA GRATUITA PARA LA INSTALACIÓN ASISTENCIA GRATUITA PA[...]

  • Página 22

    22 22 22 22 22 CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO PARA EL CABLEADO DE LOS PARLANTES CONSULTE LA PÁGINA 23 IMPORTANTE: SE PUEDE USAR EL CABLE AZUL PARA LA ACTIVACIÓN REMOTA DE UNA ANTENA AUTOMÁTICA O UN AMPLIFICADOR EXTERNO (CONSULTE EL MANUAL DE LA ANTENA O DEL AMPLIFICADOR) C[...]

  • Página 23

    23 23 23 23 23 CABLE CABLE CABLE CABLE CABLE A A A A A DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P A A A A A RL RL RL RL RL A A A A A NTES NTES NTES NTES NTES CABLEADO DE CABLEADO DE CABLEADO DE CABLEADO DE CABLEADO DE LOS PARLANTES LOS PARLANTES LOS PARLANTES LOS PARLANTES LOS PARLANTES PARA EL CABLEADO DE LA RADIO CONSULTE LA PÁG[...]

  • Página 24

    1 BOTÓN DE ALIMENT ACIÓN ENCENDIDO-AP AGADO ( ) Oprima este botón para encender o apagar la unidad. La unidad también se encenderá automáticamente cuando cargue un disco si la llave de contacto está en “on”. 2 CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN Para subir el nivel de volumen, oprima la perilla en sentido horario. El volumen subirá y en el pan[...]

  • Página 25

    ( BAS 00 representa la respuesta plana). El panel de visualización volverá automáticamente a la indicación normal 5 segundos después del último ajuste o cuando se active alguna otra función. 5 CONTROL DE LOS TONOS AGUDOS Para ajustar el nivel de tonos agudos, primero seleccione la modalidad aguda apretando el botón selector 3 hasta que la i[...]

  • Página 26

    FM1 , FM2 o FM3 aparecerá en el panel de visualización según cuál sea su elección. Durante la reproducción de un disco, al oprimir este botón se detiene la reproducción y cambia a la función de radio sin eyectar el disco. Al mismo tiempo, la indicación permanecerá en el panel de visualización indicando que hay un disco en la unidad. Opr[...]

  • Página 27

    esas estaciones y se establecerán las nuevas. Esta función es muy útil cuando viaja por una zona nueva donde no esté familiarizado con las estaciones locales. bq MEMORIAS PREEST ABLECIDAS DE EST ACIONES Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada banda, siga el siguiente procedimiento: 1. Encienda la radio y seleccione la ba[...]

  • Página 28

    28 28 28 28 28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O O O O O PRECAUCIÓN: La unidad está destinada a reproducir los discos compac- tos normales de 5" (12 cm) SOLAMENTE. No intente usar los discos compactos de 3" (8 [...]

  • Página 29

    29 29 29 29 29 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS disco mayor , oprima el botón D+ , para volver a un número de disco menor , oprima el botón D- . El número del disco que se reproduce aparecerá en el panel de visualización. cs BOTÓN DE EY[...]

  • Página 30

    CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR OR DEL REPR OR DEL REPR OR DEL REPR OR DEL REPR OR DEL REPR ODUC ODUC ODUC ODUC ODUC T T T T T OR DE CD OR DE CD OR DE CD OR DE CD OR DE CD 1. Ponga la llave de contacto del vehículo y la radio en “on”. 2. Oprima el botón selector de hora/frecuencia para que apare[...]

  • Página 31

    31 31 31 31 31 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Tamaño: 7 " (ancho) x 2" (altura) x 6 5/16" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 160 mm Tensión de servicio: 12 voltios CD, negativo a masa Fusibles: Conductor constante (cable amarillo): 15 AMP. Conductor conmutado (cable rojo): 1 AMP. Po[...]

  • Página 32

    32 32 32 32 32 CONTR CONTR CONTR CONTR CONTR OLES DEL CA OLES DEL CA OLES DEL CA OLES DEL CA OLES DEL CA MBI MBI MBI MBI MBI A A A A A DOR DE CD DOR DE CD DOR DE CD DOR DE CD DOR DE CD La radio tiene controles incorporados para el funcionamiento de un cambiador de CD op- cional. Consulte a su especialista en equipos estereofónicos para automóvile[...]

  • Página 33

    CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD 33 33 33 3[...]

  • Página 34

    34 34 34 34 34 FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO T T T T T O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO El control remoto inalámbrico de este modelo sirve para manejar a distanci[...]

  • Página 35

    FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO T T T T T O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO O INALÁMBRICO 35 35 35 35 35[...]

  • Página 36

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le recomendamos guardar este manual para consultar las diversas funciones que tiene la unidad y la forma de poner la hora. La sección del rep[...]

  • Página 37

    AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que, en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, en circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co[...]

  • Página 38

    © 2000 Audiovox Electronics Corp., Hauppauge, NY 1 1788 128-5639B[...]