Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones audiovox VME 9725. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica audiovox VME 9725 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual audiovox VME 9725 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales audiovox VME 9725, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones audiovox VME 9725 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo audiovox VME 9725
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo audiovox VME 9725
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo audiovox VME 9725
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de audiovox VME 9725 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de audiovox VME 9725 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico audiovox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de audiovox VME 9725, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo audiovox VME 9725, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual audiovox VME 9725. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
VME 9725 NA V ® BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]
-
Página 2
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively , and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. [...]
-
Página 3
4 76 148[...]
-
Página 4
4 Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses erleichtert Ihnen dann sp[...]
-
Página 5
5 BESONDERHEITEN DVD • Schneller V or-/Rücklauf - 2X, 4X, 8X, and 20X • Langsamer V or-/Rücklauf - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8 • Play , Pause, Stopp, nächstes Kapitel, vorheriges Kapitel CD/MP3/WMA • CD-T ext-kompatibel • ID3-T ag-kompatibel • V erzeichnissuche (nur MP3 / WMA) • Abspielen von selbsterstellten DVD+R/RWs mit bis zu 1500 M[...]
-
Página 6
6 Allgemein • Bluetooth-Freisprecheinrichtung für mehr Sicherheit und Komfort • Audio Streaming (A2DP) • Video-Ausgang zum Anschluss eines zusätlichen Monitors • Audio/Video-Eingang vorne • Drei-Band-Klangeinstellung (Bass, Mitten und Höhen) mit 8 voreingestellten Equalizer-Kurven • A/V AUX-Eingang vorne für portable Geräte • Sub[...]
-
Página 7
7 ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die V erwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. ACHTUNG! V erwenden Sie die V ideofunktion des Geräts nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der V ideofunktion für die Rückfahrkamera). Die V erwend[...]
-
Página 8
8 BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN NAV SRC EJECT V ME 9725 NA V 14 13 1 2 3 4 7 11 10 12 5 OPEN 8 9 6[...]
-
Página 9
9 1. Disc-Schlitz 2. EJECT -T aste Drücken Sie diese T aste, um eine Disc auszuwerfen. 3. SRC-T aste Drücken Sie diese T aste, um zwischen den verfügbaren Audio/Video-Quellen zu wechseln. 4. NA V -T aste Drücken Sie diese T aste, um zwischen Navigation und der derzeit gewählten Quelle zu wechseln. 5. Integriertes Mikrofon Integriertes Mikrofon[...]
-
Página 10
10 FERNBEDIENUNG M USIC PHOT O VIDE O i Pod SCN MIX 1 2 9 13 16 18 19 10 14 11 17 15 6 5 4 7 3 8 12 26 27 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35[...]
-
Página 11
11 Funktionen der Fernbedienung T aste Funktion Name # DVD VCD Radio CD/MP3/ USB iPod EQ 1 Öffnet das Equalizer- Menü. Öffnet das Equalizer- Menü. Öffnet das Equalizer- Menü. Öffnet das Equalizer- Menü. Öffnet das Equalizer- Menü. POWER ( ( ) ) 2 Schaltet das Gerät ein/aus. Schaltet das Gerät ein/ aus. Schaltet das Gerät ein/aus. Schal[...]
-
Página 12
12 Funktionen der Fernbedienung T aste Funktion Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod 8 9 Auswahl des vorherigen Kapitels. Auswahl des vorherigen Kapitels. Suche nach Radiosend- ern auf niedrigeren Frequenzen Auswahl des vorheri - gen T itels. Unter- bricht / startet die Wieder- gabe. 10 Auswahl des nächsten Kapitels. Auswahl des nächsten Kapitel[...]
-
Página 13
13 Funktionen der Fernbedienung T aste Funktion Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod MUTE 16 Schaltet die Audio - ausgabe ein/aus. Schaltet die Audio - ausgabe ein/aus. Schaltet die Audioaus- gabe ein/ aus. Schaltet die Audio - ausgabe ein/aus. Schaltet die Audio - ausgabe ein/aus. SCN / * 17 Wiedergabe der ersten 10 Sekun- den jedes T itels. MIX [...]
-
Página 14
14 Funktionen der Fernbedienung T aste Funktion Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod 23 Unterbricht/ startet die Wieder- gabe. Unterbricht/ startet die Wieder- gabe. Unter- bricht/ startet die Wieder- gabe. SETUP 24 Öffnet das Setup- Menü. Öffnet das Setup- Menü. Öffnet das Setup- Menü. Öffnet das Setup- Menü. Öffnet das Setup- Menü. PRE[...]
-
Página 15
15 Funktionen der Fernbedienung T aste Funktion Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod ZOOM 31 V ergrößert/ verkleinert die An- sicht eines Bildes. V ergrößert/ verkleinert die An- sicht eines Bildes. DISP 32 Anzeige von Wiederga- beinforma- tionen. Anzeige von Wieder - gabeinfor- mationen. Anzeige von Wiederga- beinforma- tionen. Anzeige von Wi[...]
-
Página 16
16 BEDIENUNG Power Ein / Aus Drücken Sie die T aste (Power Ein/Aus) auf der V orderseite des Gerätes, um das Gerät einzuschalten. Die T asten auf der Front beginnen zu leuchten und der derzeitige Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt. Halten Sie die T aste (Power Ein/Aus) gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Bestätigung durch akustisches S[...]
-
Página 17
17 Auswahl der Bild-/T onquelle Menü Wiedergabequellen vorne Menü Wiedergabequellen Seite 1 Menü Wiedergabequellen Seite 2 Sie können die Quelle im Menü Wiedergabequellen über den T ouchscreen auswählen. Berühren Sie den Bildschirm oben links, oder drücken Sie die SRC-T aste, um das Wiedergabequellen-Menü aufzurufen. Das Menü beinhaltet [...]
-
Página 18
18 Menü Wiedergabequellen hinten (Rear Seat Entertainment) Im Menü Wiedergabequellen hinten können Sie eine Audio/Video-Quelle für den hinteren T eil Ihres Fahrzeugs auswählen. Um eine Quelle auszuwählen, drücken Sie das entsprechende Symbol: Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB), A V_IN1 oder A V_IN2. Hinweis: Wird ein iPod an den[...]
-
Página 19
19 Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder , Navigationssystem, iPod, Zune usw ., können mit einem A/V -Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden. 3.5mm A/V Cable (not included) V ideo Left Audio Right Audio Ground 1 2 3 4 Cover Not Shown V erbinden Si[...]
-
Página 20
20 Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen können Sie Ihr Audiosystem problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und -größe unterschiedlich sein können Equalizer-Einstellungen Drücken Sie die T aste EQ , um die Equalizer-Einstellungen aufz[...]
-
Página 21
21 Um die Equalizer-Einstellungen zu verlassen: • Drücken Sie die T aste X oben rechts auf dem Bildschirm, um zum Wiedergabequellen-Menü zurückzukehren. • Drücken Sie die T aste BAL-F AD , um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen. Balance/Fader Drücken Sie die T aste BAL-F AD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um die Ba[...]
-
Página 22
22 Zurücksetzen des Systems (Reset): Drücken Sie den Reset-Schalter oberhalb des Drehreglers auf der V orderseite des Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, wenn sich das System aufgehängt hat oder sich in einem unzulässigen Zustand bendet. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Gerätes wiederhergestellt[...]
-
Página 23
23 LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering Wheel Control) (falls vorhanden) Das VME 9725 NA V ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC. Eine 3,5 mm-Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Ansc[...]
-
Página 24
24 Systemeinstellungen Wenn Sie Ihr Audiovox-Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, empfehlen wir , das System nach Ihren Wünschen einzustellen. Sie können die Einstellungen auch zu jedem anderen Zeitpunkt vornehmen. Aufrufen des Setup-Menüs: 1. Drücken Sie die T aste EINSTELLUNGEN im Wiedergabequellen-Menü, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzur[...]
-
Página 25
25 Rückfahrkamera Audio Ein Aktiviert die Audiofunktion der Rückfahrkamera. Aus Deaktiviert die Audiofunktion der Rückfahrkamera. HINWEIS: Wenn eine Rückfahrkamera angeschlossen ist und das VME 9725 NA V eingeschaltet ist, wird der Kameramodus eingeschaltet, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Bendet sich der Monitor im Anzeigemodus, sc[...]
-
Página 26
26 Beep Aus Kein Bestätigungston. Ein Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Hintergrund Stern Animation Einstellen eines Hintergrundbildes. Das Hintergrundbild wird nicht angezeigt im Wiedergabequellen-, Kamera- oder Equalizer- Menü. Starry Sky Schwarz Feuerwerk Animation Wellen Animation User Dened Kalibrierung S[...]
-
Página 27
27 Untermenü Zeit Einstellung Option Funktion Datum mm/dd/yyyy Uhr Modus 12h Anzeige der Uhrzeit im 12-Stunden-Format (AM und PM). 24h Anzeige der Uhrzeit im 24-Stunden-Format (bis 23:59). Zeit (HH:MM) Die Uhrzeit wird bei einigen V orgängen rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt. Untermenü Sound Einstellung Option Funktion Subwoofer Filter 80[...]
-
Página 28
28 Untermenü Sprache Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, können alle verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe ausgewählt werden. Wird die ausgewählte Sprache von der DVD nicht unterstützt, wird die Standardsprache verwendet. Einstellung Option Funktion OSD Englisch Bildschirmanzeige erscheint in englisch. Fr[...]
-
Página 29
29 Untermenü Bluetooth Einstellung Option Funktion Bluetooth Ein Aktiviert die Bluetooth-Funktion. Aus Deaktiviert die Bluetooth-Funktion. Aut. V erbindung Ein V erbindung wird automatisch hergestellt, wenn sich das gekoppelte T elefon in Reichweite bendet. Aus Besteht keine V erbindung, drücken Sie die T aste , um das zuletzt aktive Mobiltele[...]
-
Página 30
30 Untermenü MISC Einstellung Option Funktion DivX Registrierung Anzeige des DivX® Registrierungscodes. DivX Deaktivierung Deaktiviert die DivX® Registrierung. Werkseinstellung Reset Stellt die W erkseinstellungen wieder her . OS Derzeitige OS version. MPU Derzeitige MPU-V ersion. MCU Derzeitige MCU-V ersion. MPEG Derzeitige MPEG-V ersion. Unter[...]
-
Página 31
31 RADIO-BETRIEB Radiomenü • RADIO : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. • “FM1” : Anzeige des aktuellen Bandes. • Local/Distance -Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung. • EQ : Drücken [...]
-
Página 32
32 TA Drücken Sie die Schaltäche T A EIN/AUS, um den V orrang für V erkehrsmeldungen ein- bzw . auszuschalten. T A V olume Drücken Sie im OPTION-Menü die Schaltäche T A VOL. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der Schaltäche bzw . ein. Drücken Sie die Schaltäche OPTION . Das Radiomenü wird wieder angezeigt, die eingest[...]
-
Página 33
33 Menü Optionen Berühren Sie Option , um das Options-Menü zu öffnen. RDS EIN/AUS: Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von V erkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display . CT EIN/AUS: (Clock T ime - Zeitsynchronisation, RDS-Dienst) Ist die Funktion eingeschaltet, wird d[...]
-
Página 34
34 Zum Radiobetrieb wechseln • Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Berühren Sie die Schaltäche RADIO . • Drücken Sie die T aste SRC auf der V orderseite, um zum Radio-Betrieb zu wechseln. Auswahl des UKW/MW-Bandes Berühren Sie das BAND -Icon auf dem Bildschirm, um zwischen folgenden Bänder[...]
-
Página 35
35 Nutzung der Senderspeicherplätze Für das Speichern und Aufrufen von Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je Band zur V erfügung. Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band werden auf dem Bildschirm angezeigt. Speichern eines Senders 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. Wählen Sie dann einen Sender . 2. Berühr[...]
-
Página 36
36 Automatische Speicherfunktion (AS) Die automatische Speicherfunktion ist besonders nützlich, wenn Sie sich in einem Gebiet bewegen, dessen lokale Radiosender Sie nicht kennen. Diese Funktion sucht automatisch nach Sendern und weist den Speicherplätzen der Bänder FM1, FM2 und FM3 bis zu 18 UKW-Sender zu. Den Speicherplätzen der Bänder AM1 un[...]
-
Página 37
37 Sendersuche nach Programmtyp Die PTY (Program type)-Funktion ermöglicht die Sendersuche nach Kategorien. 1. Berühren Sie im Radio-Menü die Schaltäche Option , um das Optionen-Menü zu öffnen. 2. Drücken Sie die Schaltäche PTY List , um die Themenbereiche anzuzeigen. 3. Berühren Sie eine Kategorie und drücken dann Suche . Die Suche[...]
-
Página 38
38 DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur dann ein V ideo angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist. Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein V ideo abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung: Please engage parking brake to watch video� Warnung !!! Es ist gesetzlich nicht [...]
-
Página 39
39 Erste Seite des Menüs: • Anzeige Spielzeit : Zeigt die Gesamtspielzeit und die bereits verstrichene Spielzeit des abgespielten Films an. • : Drücken Sie diese T aste, um das T astenfeld für die direkte Kapitel-/T itelauswahl aufzurufen. • : Drücken Sie diese T aste, um die Wiedergabe zu stoppen. • : Drücken Sie diese T aste, um zum [...]
-
Página 40
40 Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Wenn eine DVD eingelegt wird, wechselt das Gerät in den DVD-Modus und die Wiedergabe der Disc beginnt. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist� HINWEIS: DVD-R und DVD-RW werden nur abgespielt, wenn der Brennvorgang beendet und di[...]
-
Página 41
41 DVD-Hauptmenü aufrufen • Drücken Sie die T aste MENU auf der Fernbedienung, um das DVD-Hauptmenü aufzurufen. Wählen Sie einen T itel aus dem Menü. • Drücken Sie die T aste TITLE auf der Fernbedienung, um einen anderen T itel für die Wiedergabe auszuwählen. • Sie können einen T itel auch über den T ouchscreen auswählen. Wechseln [...]
-
Página 42
42 Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus) Ändern der Audiosprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der zweiten Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf dieses Symbol drücken, wird eine andere Sprache ausgewählt. Ändern der Untertitelsprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD mit U[...]
-
Página 43
43 Allgemeine Disc-Informationen Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max� Wiedergabezeit Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18) (MPEG-2-Methode) 133 Minuten 242 Minuten 266 Minuten 484 Minuten Single side single layer (VCD) (MPEG-1-Methode) 74 Minuten Singl[...]
-
Página 44
44 DVD/CD-AUDIO-BETRIEB Die Anweisungen für die Steuerung des TFT -Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesenThemen nden Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb. Abspielbare Discs Der VME 9725 NA V kann Musik oder andere Audio-Dateien von folgenden Discs wiedergeben: • CD-DA • CD-[...]
-
Página 45
45 CD-Menü Die Anzeigen und Schaltächen für CD-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • Disc : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • T rack-Anzeige: Zeigt die aktuelle T rack-Nummer und die Gesamtzahl der T racks auf der Disc an. • EQ : Drücken Sie diese T aste, um di[...]
-
Página 46
46 Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc. • Berühren Sie einen T rack-Titel (wenn vorhanden) oder eine T rack-Nummer , um die Wiedergabe dieses T racks zu starten. • Drücken Sie oder , um die Seite hoch- und runterzublättern. • Drücken Sie Suche , um das Disc-Suchmenü zu öffnen. Disc S[...]
-
Página 47
47 Steuern der Wiedergabe Eine Disc einlegen Die Wiedergabe beginnt, wenn eine CD eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die T aste EJECT ( ) auf der V orderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt au[...]
-
Página 48
48 MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb Menüsteuerung und das Einlegen/Auswerfen einer Disc sind für DVD- und MP3- Betrieb gleich. Informationen zu diesen Themen nden Sie im Abschnitt DVD/Disc- Video-Betrieb. Anforderungen für Medien/Dateien Das Gerät kann MP3- und WMA-Dateien abspielten, die auf CD-R/RWs, DVD+R/ RWs und DVD-R/R Ws gespeichert wurden. [...]
-
Página 49
49 Der VME 9725 NA V -Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten. Im obigen Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 3, 4, 6 und 8 aber nicht die Ordner 2 und 7 an, da diese keine Tracks enthalten. Ordner 5 wird nicht erkannt, da er sich auf der vierten Ebene bendet. Einstecken eines USB/SD-Karten[...]
-
Página 50
50 Dieses Gerät ist zertiziert nach DivX HomeTheater V ersion 3.0. DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde und ein hochwertiges Seh-Erlebnis auf verschiedenen Plattformen bietet wie z. Bsp. Handys und DVD-Playern. DivX®, DivX Certied ® und zugehörige Logos sind eingetragenes Handelszeichen der FirmaDivX, [...]
-
Página 51
51 MP3/WMA-Menü Die Anzeigen und Schaltächen für die MP3/WMA-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • Disc : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • T rack-Anzeige: Zeigt die aktuelle T rack-Nummer und die Gesamtzahl der T racks auf der Disc an. • EQ : Drücken Sie diese[...]
-
Página 52
52 Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die auf der MP3-Disc bzw . dem USB-Gerät gespeichert sind. • Berühren Sie einen Ordner , um den Inhalt des V erzeichnisses anzuzeigen, oder berühren Sie einen T rack-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten. • Drücken Sie o[...]
-
Página 53
53 Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Die Wiedergabe beginnt, wenn eine MP3/WMA-Disc eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die T aste EJECT ( ) auf der V orderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wec[...]
-
Página 54
54 iPod/iPhone-Betrieb HINWEIS: V ergewissern Sie sich, dass die neueste Firmware auf Ihrem Apple iPod installiert ist zur Optimierung der V erbindung. iPod-Menü An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Sie können Ihren iPod über den T ouchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, T itel usw . zugreifen. Unterstü[...]
-
Página 55
55 Anzeigen/Schaltächen Die Anzeigen und Schaltächen für die iPod-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • iPod: Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • T rack-Anzeige: Zeigt die aktuelle T rack-Nummer und die Gesamtzahl der T racks an • EQ : Drücken Sie diese T aste[...]
-
Página 56
56 Suchmenü Dieses Menü ermöglicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Genres, Komponisten, Podcast oder Hörbüchern. • iPod: Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • T rack-Anzeige: Zeigt die aktuelle T rack-Nummer und die Gesamtzahl der T racks an • EQ :[...]
-
Página 57
57 Direkte Titelwahl 1. Drücken Sie Suche im Suchmenü, um das Direkteingabemenü zu öf fnen. 2. Geben Sie den gewünschten T itel mithilfe des T astenfeldes ein. Um die Eingabe zu löschen, drücken Sie das rote X . Drücken Sie ok , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Drücken Sie , um das Suchmenü zu schließen.[...]
-
Página 58
58 BLUET OOTH-BETRIEB Die Bluetooth®-T echnologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die Bluetooth- Audiofähigkeiten können für Freisprecheinrichtungen von Mobiltelefonen verwendet werden. Bevor Sie versuchen, die Bluetooth-Funktionen des Geräts zu nutzen, vergewissern Sie s[...]
-
Página 59
59 Bluetooth Benutzeroberäche Die Anzeigen und Schaltächen für die Bluetooth-Funktionen werden nachfolgend gezeigt. • BT : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Name des verbundenen Gerätes. • Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde. [...]
-
Página 60
60 Freisprechfunktion (HFP - hands free prole) Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Naviceiver verwenden möchten, muss zunächst eine Bluetooth-V erbindung hergestellt werden. Die V erbindung wird normalerweise unter V erwendung einer Freisprecheinrichtung hergestellt, die Ihnen die Kontrolle der auf dem Mobiltelefon enthaltenen Funktionen ermögl[...]
-
Página 61
61 8. Auf Ihrem Mobiltelefon sollte eine Aufforderung zum Bestätigen der V erbindungsherstellung angezeigt werden. Bestätigen Sie die Anforderung und initiieren Sie den Prozess. HINWEIS: Einige Mobiltelefone fordern für die V erbindung die Eingabe eines Passwortes oder Kopplungs-Codes� Wenn Ihr Mobiltelefon danach fragt, müssen Sie diese Numm[...]
-
Página 62
62 Einen eingehenden Anruf annehmen Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie 31 . Für bestmöglichen Empfang, sprechen Sie laut und deutlich in das Mikrofon. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie . Einen eingehenden Anruf abweisen Drücken Sie die T aste “ T elef� konvert� ”, um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Der Anruf [...]
-
Página 63
63 Einen Anruf weiterleiten Drücken Sie T elef� konvert� während eines T elefonates, um das Gespräch vom Audiovox-Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten. Folgender Bildschirm wird angezeigt: Drücken Sie die T aste erneut, um das Gespräch wieder auf das Audiovox-Gerät zu leiten. Entgangene Anrufe Diese Liste zeigt die unbeantworteten [...]
-
Página 64
64 Eingegangene Anrufe Diese Liste zeigt die eingegangenen Anrufe an, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt. Der letzte eingegangene Anruf wird als erster in der Liste angezeigt. Um jemanden aus dieser Liste anzurufen, berühren Sie den Namen, und die entsprechende Nummer wird gewählt. Gewählte Nummern Diese Liste zeigt die gewählt[...]
-
Página 65
65 T elefonbuch Das T elefonbuch ist eine Kopie der Kontaktliste auf Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie oder , um die Seite hoch- und herunterzublättern. Um jemanden aus dem T elefonbuch anzurufen, berühren Sie den Kontakt. Drücken Sie 31 auf dem nächsten Bildschirm, und die entsprechende Nummer wird gewählt.[...]
-
Página 66
66 Bluetooth Musik-Funktion Die A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)-T echnologie ermöglicht die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth. So können Sie mit Ihrem Audiovox-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, wenn eine Bluetooth-V[...]
-
Página 67
67 RÜCKF AHRKAMERA (falls vorhanden) An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, muss eine Rückfahrkamera installiert werden. Wenn keine Kamera installiert ist und Sie auf die Funktion zugreifen, indem Sie den Rückwärtsgang einlegen, erscheint auf dem Bildschirm der Hinweis[...]
-
Página 68
68 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät lässt sich nicht einschalten! Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicher- ung des richtigen T yps und mit der richtigen Amperezahl ein Die Sicherung der Autobaterie ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicher- ung des richtigen T yps und mit der richtigen [...]
-
Página 69
69 Problem Ursache Lösung TFT Monitor Kein Bild Der Anschluss der Handbremse ist fehlerhaft Überprüfen Sie die V erkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. Die Handbremse ist nicht angezogen Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an, und ziehen Sie die Handbremse Flackerndes Bild oder Bildstörungen Die DVD ist nicht mit den aktuellen Fe[...]
-
Página 70
70 Problem Ursache Lösung Disc wird nicht wiedergegeben Die Disc ist verbogen oder verkratzt V erwenden Sie eine einwandfreie Disc Reinigen Sie die Disc mit einem weichen T uch Clean disc with soft cloth Disc ist verschmutzt oder feucht Die Laserlinse ist verschmutzt Reinigen Sie die Laserlinse mit einer Reinigungs-CD Eine inkompatible Disc wird v[...]
-
Página 71
71 Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung Loading Die Disc wird gelesen No Disc Die Disc ist verschmutzt Reinigen Sie die Disc mit einem weichen T uch Die Disc wurde falsch herum eingelegt Legen Sie die Disc richtig herum ein Es bendet sich keine Disc im Fach Legen Sie eine Disc ein Bad Disc Die Disc ist verschmutzt Reinigen Sie die [...]
-
Página 72
72 Pege und W artung 1. V erwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T uch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues T uch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. 2. Sprühen Sie keine üssigen Reinigungsmit[...]
-
Página 73
73 T echnische Daten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-R W Ko mp at i bl e M ed ie nf or m at e: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, A VI, MPEG 1/2 Rauschabstand: >95 dBA Dynamikbereich:>95 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz Digital/An[...]
-
Página 74
74 Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10 k Spannungsversorgung: 1 1 bis 16 V olt Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): max. 500 mA, Überstromschutz Remote-V erstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20°C - 65°C Sicherung: 15 Ampere, Mini A TO DIN-Chassis-Abmessungen: 178 x 178 [...]
-
Página 75
[...]
-
Página 76
76 Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will nd the instructions in this owner ’s manual clear and easy to follow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9725 NA V Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment. CONTENTS Features������?[...]
-
Página 77
77 FEA TURES Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9725 NA V Mobile Multimedia Receiver . It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your Audiovox VME 9725 NA V installed by a reputable installation shop. DVD • Fast Forward/Reverse - 2X, 4X, 8X, and 20X • Slow Motion [...]
-
Página 78
78 General • Built-In Bluetooth® with external microphone, providing Hands-Free operation for safety and convenience and A2DP for streaming music from your smartphone or other Bluetooth® device. • One Composite Video Output for Additional Screens • Front Panel Audio/Video Input • Three-Band T one control (Bass, Mid and T reble) with Eight[...]
-
Página 79
79 W ARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. W ARNING! T o reduce the risk of a trafc accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle. This is a violation of federal law . W ARNING! T o prevent injury from shoc[...]
-
Página 80
80 CONTROLS AND INDICA TORS NAV SRC EJECT V ME 9725 NA V 14 13 1 2 3 4 7 11 10 12 5 OPEN 8 9 6[...]
-
Página 81
81 1. Disc Slot 2. EJECT Button Press to eject a disc. 3. SRC Button Press to switch between the available audio/video sources applied to the unit. 4. NA V Button Press to toggle back and forth between the navigation and currently selected source. 5. Internal Microphone Internal microphone for Bluetooth calls. 6. Reset Button Press to reset system [...]
-
Página 82
82 REMOTE CONTROL M USIC PHOT O VIDE O i Pod SCN MIX 1 2 9 13 16 18 19 10 14 11 17 15 6 5 4 7 3 8 12 26 27 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35[...]
-
Página 83
83 Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod EQ 1 Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. Accesses equalizer menu. POWER ( ( ) ) 2 T urns the power on/ off. T urns the power on/ off. T urns the power on/ off. T urns the power on/ off. T urns the power o[...]
-
Página 84
84 Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod 8 9 Selects the previous chapter for playback. Selects the previous chapter for playback. Searches for an available radio station by decreasing tuning frequency . Selects the previous track for playback. Pauses playback/ starts playback. 10 Selects the next chapter fo[...]
-
Página 85
85 Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod MUTE 16 T oggles on/ off audio output. T oggles on/ off audio output. T oggles on/ off audio output. T oggles on/off audio output. T oggles on/off audio output. SCN / * 17 Plays the rst ten seconds of each track. MIX / # 18 Plays all chapters in random order . Play[...]
-
Página 86
86 Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod 23 Pauses playback/ starts playback. Pauses playback/ starts playback. Pauses playback/ starts playback. SETUP 24 Displays Setup menu. Displays Setup menu. Displays Setup menu. Displays Setup menu. Displays Setup menu. PRESET 25 Navigates the preset station list. RPT [...]
-
Página 87
87 Remote Control Functions Button Function Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod ZOOM 31 Zooms in/ out on an image. Zooms in/ out on an image. DISP 32 Displays playing information. Displays playing information. Displays playing information. Display playing information. Displays playing information. MUSIC/ AUDIO 33 Changes the audio language for di[...]
-
Página 88
88 OPERA TING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the Power On/Off ( ) button to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up and the current mode status appears on the LCD. Press and hold the button to Power On/Off ( ) power off the unit. Audible Beep Conrmation An audible beep tone conrms each function selection. The Beep t[...]
-
Página 89
89 Playing Source Selections Front Source Menu Source Menu Page 1 Source Menu Page 2 Y ou can use the touch screen to change the source through the SOURCE MENU. T o access the SOURCE MENU, touch the top left corner of the screen or press the SRC button. The SOURCE MENU consists of two pages. Swipe across the screen to go from one page to another . [...]
-
Página 90
90 Rear Source Menu The Rear Source Menu Screen allows you to select an audio/video source for your vehicle’s rear zone. T ouch the Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB), AUX1or AUX2 icons to select the corresponding source. NOTE: If an iPod is attached to a USB port, “iPOD” appears instead of the text “F-USB” or “R-USB.”[...]
-
Página 91
91 External Devices External peripheral devices, including a game console, camcorder , navigation unit, iPod, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included). 3.5mm A/V Cable (not included) V ideo Left Audio Right Audio Ground 1 2 3 4 Cover Not Shown Connect the external device to the A/V Medi[...]
-
Página 92
92 Equalizer and Balance/Fader Controls The equalizer and balance/fader controls allow you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer . Equalizer Screen T[...]
-
Página 93
93 Balance/Fader Screen T ouch the BAL-F AD button on the left side of the equalizer screen to display the balance/fader screen. • or (Balance) icon: Balances the audio output levels between the left and right side of the vehicle. T ouch the or icon to change the setting. • or (Fade) icon: Balances the audio output levels between the front and [...]
-
Página 94
94 System Reset T o correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button located over the rotary encoder . After a system reset, the unit restores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete. Image/Display Settings Video [...]
-
Página 95
95 STEERING WHEEL CONTROLS (SWC) (if equipped) The VME 9725 NA V is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC. A 3.5 mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the adapters. Please re[...]
-
Página 96
96 SETTINGS MENU When using the VME 9725 NA V for the rst time, it is recommended that you customize the system settings to suit your preferences. Y ou may also change the settings at any time. T o access system settings: 1. T ouch the Settings button on the Source Menu screen to enter the SETTINGS MENU. The General Sub-menu appears highlighted [...]
-
Página 97
97 NOTE: If the rear-view video camera is connected and the unit is on, Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear . If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to its original input mode. General Sub-menu Settings Setting[...]
-
Página 98
98 Background Animation Star Allows the user to select a screen background. The W allpaper will not appear on the Main Source Menu, Camera source or EQ settings page. Starry Sky Black Animation Fireworks Animation W ave User Dened Calibration Start Press to access the touch screen calibration function. Demo On Display various user interface TFT [...]
-
Página 99
99 Time Sub-Menu Settings Setting Options Function Date mm/dd/yyyy Clock Mode 12Hr Clock displays 12 hour time using AM and PM. 24Hr Clock displays 24 hour time up to 23:59. T ime (HH:MM) Clock appears in the top right corner of the screen during certain operations. NOTE: The AM/PM indication will change as you continue to adjust the hour past 12. [...]
-
Página 100
100 Language Sub-menu Settings If a DVD supports more than one subtitle or audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Setting Options Function OSD English On Screen Display appears in English. French On Screen Display appears[...]
-
Página 101
101 Bluetooth Sub-Menu Settings Setting Options Function Bluetooth On Enable Bluetooth function. Off Disable Bluetooth function. Auto Connect On Automatically connect when your paired phone is in range. Off Connect the last active mobile phone by touching the Pair icon when disconnected. Auto Answer On The unit automatically answers all incoming ca[...]
-
Página 102
102 MISC-menu Settings Setting Options Function DivX Registration Shows DivX® registration code. DivX Deactivation Deactivates DivX® registration. Factory Default Reset Select “Reset” to restore the factory default settings. OS Current OS version. MPU Current MPU version. MCU Current MCU version. MPEG Current MPEG version. V olume Sub-menu Se[...]
-
Página 103
103 TUNER OPERA TION T uner TFT Display Screen • RADIO icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Current radio band indicator . • Local/Distance Indicator: Strong local signal broadcasting indicator . • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ icon: T ouch for quick ac[...]
-
Página 104
104 TA Press the T A ON/OFF button to switch the priority for trafc announcements on or off. T A V olume In the OPTION menu, press the T A VOL button. Adjust the desired volume with the or button. Press the OPTION button. The radio menu is displayed again, the set volume is stored. AF The receiver can automatically switche to an alternative freq[...]
-
Página 105
105 Options Screen T ouch the Options icon to display the Options Screen. RDS ON/OFF: Radio Data System (RDS) enables trafc reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display . CT ON/OFF: (Clock T ime, RDS feature) When enabled the radio system clock is synchronized[...]
-
Página 106
106 Switching to Radio T uner Source • T ouch the top left corner of the screen (the RADIO box) to view the SOURCE MENU. T ouch “Radio”. • Press the SRC button on the front panel to switch to the AM/FM or RADIO source. Selecting FM/AM Band T ouch the BAND icon on the screen to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.[...]
-
Página 107
107 Using Preset Stations Six numbered preset buttons store and recall stations for each band. All six stored stations (P1-P6) for the current band appear on the screen. Storing a Station 1. Select a band (if needed), then select a station. 2. T ouch the on-screen Mem icon to access the Preset Screen. 3. T ouch the preset number in which you would [...]
-
Página 108
108 Auto Store (AS) Auto Store is most useful when travelling in an area where you are not familiar with the local stations. The Auto-Store T uning feature will automatically scan and enter up to eighteen FM strong stations into the preset memory locations for the FM1, FM2 and FM3 bands or twelve strong AM stations into the preset memory locations [...]
-
Página 109
109 Search for Station by Program T ype Program type (PTY) allows users to nd similar programming by genre. 1. From the T uner TFT Display , touch the Options icon to display the Options Screen. 2. T ouch the PTY List icon to display the Program T ype Screen. 3. T ouch a program type, then touch the Search icon. The unit searches for the respect[...]
-
Página 110
110 DVD/VCD VIDEO OPERA TION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen displays: Please engage parking brake to watch video� W ARNING !!! It is illegal to view video while driving or operating a m[...]
-
Página 111
111 Menu Page 1 • Elapsed T ime Indicator: Displays the total playing time and elapsed of the current movie playing. • icon: T ouch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct entry menu display . • icon: T ouch to stop DVD playback. • icon: T ouch to move to previous chapter . • (Pause / Play ) icon: T ouch the [...]
-
Página 112
112 Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is nalized and the DVD is closed. Ejecting a Disc Press the EJECT ( ) button on t[...]
-
Página 113
113 Accessing the DVD Source Menu • Press the MENU button on the remote control to recall the DVD source menu. T ouch to select a title from the menu. • T ouch the TITLE button on the remote control to select a different title for playback. • Select a title using the touch screen. Moving Through Chapters T ouch the icon to advance to the next[...]
-
Página 114
114 Multi-Language Discs (DVD Only) Changing Audio Language If you are watching a disc recorded in multiple languages, touch Audio on the second page of DVD on-screen controls to choose a language. Each time the icon is touched the language will change. Changing Subtitle Language If you are watching a disc recorded in multiple languages with subtit[...]
-
Página 115
115 General Disc Information Disc Properties Symbol 12 cm Disc Properties Max Play Time Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18) (MPEG 2 Method) 133 minutes 242 minutes 266 minutes 484 minutes Single side single layer (VCD) (MPEG 1 Method) 74 minutes Single[...]
-
Página 116
116 DVD/CD AUDIO OPERA TION Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics. Media Requirements The VME 9725 NA V will play music or other audio les from the following disc media: • CD-DA • CD-R/RW • DVD • DVD+R/RW • [...]
-
Página 117
117 • Disc icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • T rack Indicator: Displays the current track number playing and total number of tracks on disc. • EQ : T ouch for quick access to the Equalizer level settings menu. • Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu. • (Repeat) icon: T [...]
-
Página 118
118 Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music on your disc. • T ouch a track title (if available) or track number to begin playback of that track. • T ouch the or icon to scroll up or down the page. • T ouch the Search icon to access the Disc Search Screen. Disc Search Screen Enter the desired track the on-sc[...]
-
Página 119
119 Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a CD, disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the EJECT ( ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to T uner mode. Y ou may eject a disc with the unit powered of[...]
-
Página 120
120 MP3/WMA/XVID/DIVX OPERA TION Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics. Media and File Requirements This player allows you to play back MP3 and WMA les recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/R Ws. For CD-RW dis[...]
-
Página 121
121 The VME 9725 NA V player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders. In the example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly . Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level. Inserting a USB/SD Car[...]
-
Página 122
122 This device is certied in accordance with DivX® Home Theater V ersion 3.0. DivX® is a digital video format which has been developed by DivX, Inc. to provide a high-quality viewing experience on various platforms, for example, on mobile phones and DVD players. DivX®, DivX Certied® and associated logos are registered trademarks of DivX,[...]
-
Página 123
123 MP3/WMA TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for MP3/WMA playback are outlined below . • Disc icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • T rack Indicator: Displays the current track number playing and total number of tracks on disc. • EQ : T ouch for quick access to the Equalizer level set[...]
-
Página 124
124 Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music, video or photo les stored on your MP3 disc/USB device. • T ouch a folder to view the contents of the directory or touch a track title/le name to begin playback of that le. • T ouch the or icon to scroll up or down the page. • T ouch the Search icon to ac[...]
-
Página 125
125 Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the EJECT ( ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to T uner mode. Y ou may eject a disc with the unit [...]
-
Página 126
126 iPod/iPhone OPERA TION NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple rmware installed to avoid connectivity issues. Accessing iPod Mode This unit is Made for iPod and iPhone. Y ou can control your iPod via touch screen to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc. Supported models include, but are not limited to the following: • iPhone 4S[...]
-
Página 127
127 Indicators/Controls The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below . • iPod icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • 1/25 indicator: File number and total number of les on the disc. • EQ icon: T ouch for quick access to Equalizer level settings. • Clock: Displays the [...]
-
Página 128
128 Search Menu The Search Menu allows you to search for playlists, artists, albums, songs, genres, composer , podcast or audio book. • iPod icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • 1/25 indicator: Indicates the le number playing and total number of les in the category . • EQ icon: T ouch for quick access[...]
-
Página 129
129 Direct T rack Entry T o select a track directly: 1. T ouch the Search icon on the Search Menu to display the direct entry menu. 2. Enter the desired track the on-screen key pad. If you wish to delete an entry number touch the red X on the keypad. Press ok to play to the selected track. T o exit the screen, touch the return button .[...]
-
Página 130
130 BLUET OOTH OPERA TION Bluetooth® technology has the capability to wirelessly synchronize and transfer data among devices. The Bluetooth audio capabilities can be used for wireless phones hands free applications. Before attempting to use the Bluetooth functions on the unit, please make sure your wireless phone supports Bluetooth functions. We u[...]
-
Página 131
131 Bluetooth User Interface The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined below . • BT icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • HTC Desire Z indicator: Name of the connected device. • Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu. • Missed Call ico[...]
-
Página 132
132 Hands Free Prole (HFP) T o use a mobile phone with this unit, it is necessary to rst establish a connection using Bluetooth® wireless technology . The connection is normally established using Hands Free Prole (HFP), which gives you full control of functions available on the mobile phone source. However , depending on your mobile phone[...]
-
Página 133
133 8. A prompt to pair or bond should appear on your mobile phone. Accept the request and initiate the process. NOTE: Some mobile phones require a “pass key” or pairing code to connect� If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number � The default pairing code for many mobile phones is “0000”� Th[...]
-
Página 134
134 Answering an Incoming Call T o answer an incoming call touch the 31 icon. For best reception, speak loudly and clearly into the microphone. T o end the conversation, touch the icon. Rejecting an Incoming Call Press the T ransfer to Phone icon to reject an incoming call. The call will revert to your mobile phone and be left for voice mail. V olu[...]
-
Página 135
135 Call T ransfer While talking, to transfer audio from the unit back to the mobile phone, touch the T ransfer to Phone icon and the following screen will appear: Pressing the T ransfer to Phone icon again will return the audio from the mobile phone to the unit. Missed Calls The missed calls list retrieves the list of missed numbers from your mobi[...]
-
Página 136
136 Received Calls The received calls list retrieves the list of numbers from your mobile phone if your mobile phone allows the function. The last received number is the rst number on the list. T o make a call from the received calls list, touch the call’s name and it will be dialed. Dialed Calls The dialed calls list retrieves the list of dia[...]
-
Página 137
137 Phone Book The phone book is a copy of the contact list on your mobile phone which contains a listing of your important names and phone numbers. T ouch the or icon to scroll up or down the contact list page. T o make a call from the phone book, touch the contact’s name. T ouch the 31 icon on the next screen and it will be dialed.[...]
-
Página 138
138 Bluetooth Music Function Bluetooth® provides an Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) prole for streaming music from a mobile phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player . The unit allows you to play back audio les from your mobile phone or a PMP using a Bluetooth® connection. NOTE: Please qu[...]
-
Página 139
139 REAR CAMERA OPERA TION This unit is “camera ready .” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera. When the camera is not installed and the function is accessed by the gear selector being placed in reverse or by the unit’s menu, the message “VIDEO NOT DETECTED” will appear , indicating the function is not[...]
-
Página 140
140 TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install a new fuse with the correct rating Car battery fuse blown Install a new fuse with the correct rating Illegal operation Press the RESET button located over the rotary encoder on the front panel No/low audio output Improper audio output connect[...]
-
Página 141
141 Problem Cause Corrective Action TFT Monitor No image Incorrect connection to parking brake wire Check wiring and correct Parking brake is not engaged Stop vehicle in safe place and apply parking brake Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current TV system settings Change setup to accommodate disc Improper [...]
-
Página 142
142 Problem Cause Corrective Action Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition Clean disc with soft cloth Disc is dirty or wet Laser pickup is dirty Clean laser pickup with cleaning disc Incompatible disc is used Use compatible disc Disc region code is not compatible with unit Use disc with proper region code Dis[...]
-
Página 143
143 Disc Error Messages Message Displayed Cause Corrective Action Loading Disc is being read No Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth Disc is upside down Insert disc with label side up Disc not present in loading compartment Insert disc Bad Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth Disc is upside down Insert disc with label side up Unkn[...]
-
Página 144
144 Care and Maintenance 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor . A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning uids on the unit. 3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit a[...]
-
Página 145
145 SPECIFICA TIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / R W Co mp at i bl e M ed ia Fo rm a ts : CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, A VI, MPEG 1/2 Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz D/A Converter[...]
-
Página 146
146 General Auxiliary Input impedance: 10k Power Supply: 1 1 to 16VDC, negative ground Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection Amplier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited protection Operating T emperature: -20C ~ 65C Fuse: 15-amp, mini A TO type DIN chassis dimensions: 7” x 7” x 4” (178 x 178 x 100 mm) Power[...]
-
Página 147
[...]
-
Página 148
148 Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suft de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9725 NA V et en apprécier toutes les options. Sommaire Spécicat[...]
-
Página 149
149 SPÉCIFICA TIONS DVD • Avance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X • Ralenti en avant/à l’envers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8 • Jouer , Suspension, Mise en arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent CD / MP3 / WMA • CD-T ext Compatible • ID3 T ag Compatible • Recherche répertoire (seulement MP3 / WMA) • Enregistrez jusqu’à [...]
-
Página 150
150 Général • Bluetooth encastré, avec microphone externe, fournissant un prol à mains libres pour la sécurité et la commodité et un prol A2DP pour la musique en continu depuis un PDA/PMP • Une sortie vidéo composite pour des écrans supplémentaires • Entrée Audio/Vidéo à panneau d’avant • Commande de tonalité à trois [...]
-
Página 151
151 A VERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. A VERTISSEMENT Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée). Ceci constitue un délit. A VERTISSEMEN[...]
-
Página 152
152 COMMANDES ET TÉMOINS NAV SRC EJECT V ME 9725 NA V 14 13 1 2 3 4 7 11 10 12 5 OPEN 8 9 6[...]
-
Página 153
153 1� Fente pour disque 2� Bouton EJECT Appuyez sur ce bouton pour faire sortir un disque. 3� Bouton SRC Appuyez sur ce bouton pour passer des sources audio aux sources vidéo disponibles sur l’appareil. 4� Bouton NA V Appuyez sur ce bouton pour passer de la source de navigation à la source actuelle des signaux audios. 5� Micro intern[...]
-
Página 154
154 Télécommande Le tableau montre les fonctions de la télécommande. M USIC PHOT O VIDE O i Pod SCN MIX 1 2 9 13 16 18 19 10 14 11 17 15 6 5 4 7 3 8 12 26 27 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35[...]
-
Página 155
155 Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod EQ 1 Accède au menu égaliseur . Accède au menu égaliseur Accède au menu égaliseur Accède au menu égali - seur . Accède au menu égaliseur POWER ( ( ) ) 2 Allume/ éteint l’alimen- tation. Allume/ éteint l’alimen- tation. Allume/ éteint l’alimen-[...]
-
Página 156
156 Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod CLEAR 7 Efface en- trée ou aller à l’envers pour corri- ger l’erreur dans le mode d’accès direct. Efface en- trée ou aller à l’envers pour cor- riger l’erreur dans le mode d’accès direct. Efface entrée ou aller à l’envers pour cor- riger l?[...]
-
Página 157
157 Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod 13 Avance rapide du contenu du disque. Avance rapide du contenu du disque. Avance rapide du contenu du disque. Accède au menu iPod. VOL - 14 Diminue le volume. Diminue le volume. Diminue le volume. Diminue le volume. Diminue le volume. 15 Arrête la reproduc- t[...]
-
Página 158
158 Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod 20 Pressez plusieurs fois de suite pour avance/ recul en ralenti. Pressez plusieurs fois de suite pour avance/ recul en ralenti. PRESET 21 Navigue la liste des stations préréglées. 22 Lecture ralentie/ avance ralentie. Lecture ralentie/ avance ralentie. 23 Su[...]
-
Página 159
159 Fonctions de la télécommande Bouton Fonction Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/ USB iPod REPT A-B 27 Réglé pour répéter la reproduc- tion depuis le cadre temporel A jusqu’au cadre tem- porel B. Réglé pour répéter la reproduction depuis le cadre tempo- rel A jusqu’au cadre tempo- rel B. GOTO 28 Accède au menu sélec - tion directe. Accè[...]
-
Página 160
160 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Mise en marche/arrêt Appuyez sur le bouton Power On/Off ( ) pour allumer l’appareil. Les boutons à l’avant de l’appareil s’allument et le statut de mode actuel apparaît sur l’écran LCD. Appuyez et maintenez appuyé le bouton Power On/Off ( ) pour éteindre l’appareil. Conrmation par bip sonore Un[...]
-
Página 161
161 Sélection des sources de lecture Menu Source avant Menu Source Page 1 Menu Source Page 2 V ous pouvez utiliser l’écrant tactile pour changer la source à travers le MENU SOURCE. Pour accéder au MENU SOURCE, touchez le coin gauche supérieur de l’écrant ou bien pressez le bouton SRC. Le Menu Source consiste en 2 pages. Naviguez dans l’[...]
-
Página 162
162 Menu Source arrière L ’écran du Menu Source arrière vous permet de sélectionner une source audio/ vidéo pour la zone arrière de votre véhicule. T ouchez le bouton Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB), A V -IN1 ou A V -IN2 pour sélectionner la source correspondante. REMARQUE: Si un iPod est attaché au port USB, « IPOD » a[...]
-
Página 163
163 Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes, y compris un console de jeur , un camcorder , un appareil de navigation, iPod; Zune, etc. peuvent être branché à cet appareil par la sortie RCA en utilisant un Câble d’Adaptateur Média A/V (non inclus). 3.5mm A/V Cable (not included) V ideo Left Audio Right Audio Ground 1 2 3[...]
-
Página 164
164 Commandes Égaliseur/Fader La fonction de commandes égaliseurs/fader permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. L ’écran de l’égaliseur Appuyez sur le bouton EQ pour afcher l’écran de l’égaliseur. Fourch[...]
-
Página 165
165 Sélection du préréglage EQ Les préréglages de l’égalisateur appliquent un volume préréglé sur le signal de sortie audio de l’appareil. Appuyez sur le bouton Utilisateur , Danse, Hip Hop, Rave, Acoustique, Rock, Latin ou Urbain pour modier le paramètres. Quitter l’égaliseur: • Appuyez sur le bouton X en haut à droite sur l[...]
-
Página 166
166 Écran Balance/Fader Appuyez sur le bouton BAL-F AD à gauche de l’écran de l’égaliseur pour afcher l’écran balance/fader . Icône ou (Balance): Cette option permet de régler la balance gauche/droite. Appuyez sur les boutons ou pour modier les paramètres. Icône ou (Fader): Cette option permet de régler le fader avant/arrière[...]
-
Página 167
167 Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé au-dessus du bouton encodeur rotatif. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut dénis [...]
-
Página 168
168 Commande de volant (SWC - Steering Wheel Control) (le cas échéant) Le VME 9725 NA V est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUAL PLUS avec câble, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI- PS et Metra ASWC. Une prise femelle de 3,5 mm (étiquetée «SWC Interface»), à l’arrière de l’appareil, permet de co[...]
-
Página 169
169 MENU DE CONFIGURA TION Lorsque vous utilisez le VME 9725 NA V pour la première fois, nous vous recommandons de personnaliser les paramètres système selon vos préférences. V ous pouvez également modier les paramètres à tout moment. Accéder au menu de conguration: 1. Pour accéder au menu de conguration, appuyez sur la touche R?[...]
-
Página 170
170 Audio caméra arrière Marche Activer la fonction audio de la caméra de recul. Arrêt Desactiver la fonction audio de la caméra de recul. REMARQUE : si la caméra de recul est branchée et que l’appareil est sous tension, le mode Camera (Caméra) est automatiquement sélectionné lorsque vous passez la marche ARRIÈRE. Si le moniteur est en[...]
-
Página 171
171 Background Animation Star Permet à l’utilisateur de sélectionner un fond d’écran. Le papier peint n’apparaîtra pas dans le menu Main Source (Source principale), sur la page de la caméra ou sur la page de paramétrage EQ. Starry Sky Black Animation Fireworks Animation W ave User Dened Étalonnage Démarrer Appuyez pour accéder à [...]
-
Página 172
172 Sous-menu Heure Paramètre Option Fonction Date mm/dd/yyyy Mode horloge 12 h Afchage horloge 12 heures en mode AM (matin) et PM (après-midi). 24 h Afchage horloge 24 heures jusqu’à 23:59. Heure (HH:MM) L ’horloge se trouve dans l’angle supérieur droit de l’écran au cours de certaines opérations. REMARQUE: l’indication AM/PM[...]
-
Página 173
173 Sous-menu Langue Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous- titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par défaut sera alors utilisée. Paramètre Option Fonction OSD Anglais L ’afchage à l’éc[...]
-
Página 174
174 Sous-menu Bluetooth Paramètre Option Fonction Bluetooth Marche Activer la fonction Bluetooth. Arrêt Desactiver la fonction Bluetooth. Connexion automatique Marche Si un dispositif apparié antérieurement se trouve à portée, l’appareil se reconnecte automatiquement sur le dispositif. Arrêt Branchez le dernier téléphone portatif en touc[...]
-
Página 175
175 Sous-menu MISC Paramètre Option Fonction Code d’enregistrement DivX Montre le code code d’enregistrement DivX®. DivX Déactivation Désactiver l’enregistrement DivX®. Réglage par défaut Réinitialiser Appuyez sur le bouton “Réinitialiser” pour réinitialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut dénies en u[...]
-
Página 176
176 Sous-menu V olume Paramètre Option Fonction DVD 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source DVD. USB 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source USB. SD 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source SD. Radio 0 - 12 Augmente ou diminue le volume relatif de la source radio. Bluetooth 0 - 12 Augmente ou di[...]
-
Página 177
177 UTILISA TION DE LA RADIO Écran de radio FM/AM • Icône RADIO : Appuyez sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture • Indicateur de bande radio actuelle. • Indicateur Local/Distance : Indicateur de dif fusion de signal local puissant. • Témoin des paramètres de l’indicateur : Afche le[...]
-
Página 178
178 TA Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt dans le menu radio pour activer ou désactiver la priorité aux messages d’informationroutière. T A V olume Appuyez sur le bouton VOL T A dans le menu OPTION. Réglez le volume sonore souhaité avec le bouton ou . Appuyez sur le bouton OPTION. Le menu radio réapparaît, le volume sonore réglé est m?[...]
-
Página 179
179 Écran Option Appuyez sur la touche Option pour afcher l’écran des Options. RDS Marche/Arrêt: Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afcher le nom de la station radio sur l’écran de la radio. CT Marche/Arrêt: (Fonctions Clock T ime,[...]
-
Página 180
180 Passer en source radio • Appuyez sur l’angle supérieur gauche de l’écran (box RADIO) pour afcher le Menu Source. Appuyez sur «Radio». • Appuyez sur le bouton SRC de la façade pour passer sur AM/FM ou sur la source RADIO. Sélectionner la bande FM/AM Appuyez sur le bouton BANDE de l’écran pour sélectionner l’une des bandes [...]
-
Página 181
181 Utilisation des stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande. Les six stations, mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande active, s’afchent à l’écran. Mettre une station en mémoire 1. Sélectionnez une bande (le cas échéant), puis sélectionner une sta[...]
-
Página 182
182 Mise en mémoire automatique (AS) Cette fonction est le plus utile lorsque vous vous déplacez dans un endroit dans lequel vous ne connaissez pas les chaînes radio. La fonction de mise en mémoire automatique recherche automatiquement et met en mémoire jusqu’à dix-huit stations FM pour les bandes FM1, FM2 et FM3 ou douze stations AM pour l[...]
-
Página 183
183 Recherche de station par type de programme Le type de programme (PTY) permet aux utilisateurs de rechercher des programmations similaires par genre. 1. Dans l’écran TFT radio, touchez l’icône Option pour afcher l’écran des options. 2. T ouchez l’icône PTY List (Liste des types de programme) pour afcher l’écran des types de [...]
-
Página 184
184 UTILISA TION VIDÉO DVD/VCD Remarque: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas être afché sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvement, l’écran TFT afche: Please engage parking brake to watch video� Aver[...]
-
Página 185
185 Page 1 du menu • Indicateur lecture écoulée: Afche la durée totale et la lecture écoulée du lm. • : Pour sélectionner un chapitre/une chanson directement, touchez ce bouton sur écran pour afcher le menu d’entrée directe. • : Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture. • : Appuyez sur ce bouton pour choisir le chap[...]
-
Página 186
186 Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est entrée et la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. REMARQUE: DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement ne[...]
-
Página 187
187 Accéder au menu DVD • T ouchez le bouton MENU sur la télécommande button pour afcher le menu source du DVD. T ouchez pour sélectionner un titre de ce menu. • T ouchez le bouton TITLE sur la télécommande pour sélectionner un titre dif férent pour reproduction. • Sélectionnez un titre en utilisant l’écran tactile. Se déplace[...]
-
Página 188
188 Disques langues multiples (DVD Uniquement) Changer la langue audio Si vous regardez un disque enregistré dans de langues multiples, touchez le bouton Audio sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour choisir une langue. À chaque fois que l’on appuie sur l’icône, une autre langue audio est choisie. Changer la langue du sous[...]
-
Página 189
189 Information générale du disque Caractéristiques du disque Symbôle Caractéristiques du disque 12 cm T emps de reproduction max Face simplé, couche simple (DVD-5) Face simple, couche double (DVD-9) Double face, couche simple (DVD-10) Double face, couche double (DVD-18) (MPEG 2 Method) 133 minutes242 minutes266 minutes484 minutes Face simple[...]
-
Página 190
190 UTILISA TION DVD/CD AUDIO Instructions pour commande TFT et Insérer/Ejecter sont les mêmes pour l’opération DVD et CD. V euillez voir la section de l’opération vidéo DVD/Disque pour des informations sur ces sujets. Exigences Média Le VME 9725 NA V va jouer de la musique ou d’autres chiers audio depuis la média disque suivante: ?[...]
-
Página 191
191 • Bouton Disc : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Indicateur du titre: Afche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. • EQ : T ouchez pour accéder rapidement aux réglages du niveau d’Egaliseur . • Horloge: Afche l’heure comme l’a saisie l’uti[...]
-
Página 192
192 L ’écran de la liste de lecture� L ’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les chiers de musique sur votre disque. • T ouchez un titre de chanson (si disponible) ou un numéro de chanson pour commencer la lecture de la chanson. • Appuyez sur l’icône ou pour faire déler la page vers le haut ou vers le bas. ?[...]
-
Página 193
193 Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque CD, la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque. L ’appareil revient a[...]
-
Página 194
194 UTILISA TION MP3/WMA/XVID/DIVX Instructions pour commander le TFT et Insérer/Ejecter sont pareils pour l’opération MP3 et DVD. V euillez voir la section sur l’opération vidéo DVD/Disque pour des informations sur ces sujets. Exigences Média et Fichier Ce lecteur vous permet de jouer des chiers MP3 ou WMA enregistrés sur des CD-R/ RW[...]
-
Página 195
195 Le VME 9725 NA V ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers et n’afchera pas des dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil va afcher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de chansons directement. Dossier 5 n’est pas reconnu du tout puisqu?[...]
-
Página 196
196 Cet appareil est certié conformément à DivX Home Theater V ersion 3.0. DivX® est un format de vidéo numérique, qui a été développé par DivX, Inc. et offre une expérience visuelle de grande qualité sur différentes platesformes, telles que les téléphones portables et les lecteurs de DVD. DivX®, DivX Certied ® et les logos c[...]
-
Página 197
197 Écran MP3/WMA Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour reproduction MP3/WMA sont exposés brièvement ci-dessous. • Bouton Disc : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Indicateur du titre: Afche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. • [...]
-
Página 198
198 L ’écran de la liste de lecture L ’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les chiers de musique, vidéo ou photo sur votre disque MP3/ dispositif USB. • Appuyez sur un dossier pour afcher le contenu d’un répertoire ou touchez un titre/ chier pour commencer la lecture de cet élément. Appuyez sur l’icône o[...]
-
Página 199
199 Recherche dans la liste de lecture par type de chier 1. T ouchez le bouton MUSIC . 2. T ouchez “MUSIC,” “PHOTO” ou “VIDEO”. La liste des chiers est ltrée en fonction du type de chier sélectionné. Controlling Playback Insérer un disque Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence. V ous [...]
-
Página 200
200 Se déplacer à travers les chansons T ouchez le bouton pour avancer à la chanson prochaine sur le disque MP3/ dispositif USB. T ouchez le bouton pour aller à la chanson précédente sur le disque MP3/dispositif USB. Répéter la reproduction T ouchez le bouton (répétition) pour modier le mode de répétition selon le suiv - ant: Simple [...]
-
Página 201
201 Utilisation iPod/iPhone REMARQUE: Assurez-vous que votre iPod a des logiciels les plus récents installés pour éviter des problèmes de connectivité. Accéder au mode iPod Cet appareil est fait pour iPod et iPhone. V ous pouvez commander votre iPod à travers l’écran tactile pour accéder aux Listes d’écoute, l’artiste, l’album, le[...]
-
Página 202
202 Indicateurs/Commandes Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction iPod sont présentés ci-dessous. • Bouton iPod : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Indicateur du titre: Afche le titre actuel et le nombre total de titres sur le disque. • EQ[...]
-
Página 203
203 Écran de recherche L ’écran de recherche vous permet de rechercher les listes de lecture, artistes, albums, chansons, genres, musiciens ou livres audio. • Bouton iPod : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction • I ndicateur du titre: Afche le titre actuel et le nombre total de titres[...]
-
Página 204
204 Écran d’entrée directe de pistes Pour sélectionner directement une piste. 1. T ouchez le bouton Search sur l’écran pour afcher le menu de l’entrée directe 2. Entrez la chanson désirée en utilisant le pavé numérique sur écran. Pour effacer l’entrée, appuyez sur le X rouge sur le pavé numérique. Appuyez sur la touche ok po[...]
-
Página 205
205 UTILISA TION BLUET OOTH ÉCRAN BLUETOOTH Bluetooth® et sa technologie, permettent de synchroniser et de transférer des informations entre appareils, sans besoin de l. Les possibilités audio de Bluetooth permettent d’utiliser les téléphones sans l en tant que système portatif. Avant d’essayer d’utiliser les fonctions Bluetooth [...]
-
Página 206
206 Interface utilisateur Bluetooth Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour opération Bluetooth sont brièvement exposés ci-dessous. • Bouton BT : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Nom du périphérique Bluetooth connecté. • Horloge: Afche l’heure comm[...]
-
Página 207
207 Prol mains libres (HFP) Pour utilisez un téléphone sans l avec cet appareil, il est nécessiare d’abord d’établir un branchement en utilisant la technologie sans l Bluetooth. Le branchement est normalement établi en utilisant HFP (Hands Free Prole ou prol mains libres), qui vous donne une commande totale des fonctions dis[...]
-
Página 208
208 8. Un message demandant d’apparier ou de mettre en liaison apparaitra sur votre téléphone sans l. Acceptez et lancez le processus. REMARQUE: Certains téléphones demandent un « mot de passe » ou code d’appariement pour se connecter � Si le téléphone demande un mot de passe ou un code d’appariement, il faut saisir ce code� Le[...]
-
Página 209
209 Répondre à l’appel entrant Pour répondre à un appel, touchez le bouton 31 .Pour la meilleure réception parlez fort et clairement. Pour terminer la conversation, touchez le bouton . Rejeter un appel entrant T ouchez le bouton T ransfer to Phone pour rejeter un appel entrant. L ’appel va revenir à votre téléphone et peut être laissé[...]
-
Página 210
210 T ransfert d’appel T ouchez le bouton Convert Phone pendant que vous parlez an de transférer le son du VME 9725 NA V vers le téléphone sans l et l’écran suivant s’afche: Appuyez à nouveau sur ce bouton pour renvoyer le son du téléphone sans l vers le VME 9725 NA V . Appels manqués La liste des appels manqués récupèr[...]
-
Página 211
211 Appels reçus La liste des appels reçus récupère la liste des appels reçus de votre téléphone (si votre téléphone sans l permet cette fonction). Le dernier numéro reçu est le premier numéro sur la liste. Pour faire un appel depuis la liste des appels reçus, touchez le nom/le numéro. Numéros composés La liste des appels compos?[...]
-
Página 212
212 Annuaire (Liste des contacts) La liste des contacts est une copie de la liste des contacts de votre téléphone sans l. T ouchez le bouton de délement vers le haut ( ) ou de délement vers le bas ( ) pour faire déler la page vers le haut ou vers le bas . Pour faire un appel depuis la liste des contacts, touchez le nom du contact e[...]
-
Página 213
213 FONCTION MUSIQUE DE BLUETOOTH Bluetooth fournit un prol de distribution audio avancé (A2DP) pour écouter la musique en ux continu (streaming) à partir d’un téléphone sans l ou d’un lecteur multimédia, parfois appelé lecteur MP3. L ’appareil vous permet de lire des chiers audio depuis votre téléphone sans l ou un le[...]
-
Página 214
214 Caméra de recul La caméra est déjà prête à être utilisée sur l’appareil. Avant d’accéder aux fonctions de la caméra, achetez et installez une caméra vidéo à l’arrière. Si la caméra n’est pas installée et qu’on utilise le sélecteur de vitesses pour accéder à la fonction, en le mettant en position de marche arrière, [...]
-
Página 215
215 DÉP ANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L ’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié Fusible de batterie du véhicule brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié Opération illégale Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l?[...]
-
Página 216
216 Problème Cause Mesure corrective MONITEUR TFT Pas d’image Mauvais branchement sur le câble du frein à main Vériez le câblage et corrigez PRK SW est activé, le frein à main n’est pas enclenché Garez le véhicule dans un endroit approprié et enclenchez le frein à main L´image clignote ou des interférences s´afchent á l´ec[...]
-
Página 217
217 Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné Utilisez un disque en bon état Disque est sale ou moite Nettoyer le disque ou le remplacer La saisie laser est sale Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage Un disque non compatible est utilisé Utilisez un disque compatible Le code régiona[...]
-
Página 218
218 Messages d’erreur Message afché Cause Mesure corrective Chargement Lecture du disque en cours Aucun disque Le disque est sale Nettoyez le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus Il n’y a pas de disque dans le compartiment Insérez un disque Bad Disc (mauvais dis[...]
-
Página 219
219 Entretien et maintenance 1. Utilisez seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer la façade ou le moniteur . Un tissu rugueux et un détergent nonneutre (comme l’alcool) peuvent les rayer ou les décolorer . 2. Ne pas utiliser d’eau ni de liquides de nettoyage sur l’appareil. 3. Si la température à l’int?[...]
-
Página 220
220 Caractéristiques techniques Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/R W Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, A VI, MPEG1 / 2 Rapport signal/bruit: > 95 dBA Portée dynamique: >95 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz, -3 dB Séparation des canaux: >60 dB [...]
-
Página 221
221 Généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10 k Alimentation: 1 1 à 16 V CC, masse négative Alimentation antenne (bleue): 500 mA max, protection de limitation du courant Amplicateur distant (bleue, blanche): 500 mA max, protection de limitation du courant T empérature de service: -20 °C ~ 65 °C Fusible: 15 amp, type mini A TO [...]
-
Página 222
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte w[...]
-
Página 223
G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straß e /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]
-
Página 224
® Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www .audiovox.de Irrtum und technische Ändeurngen vorbehalten./Errors and technical modications reserved.[...]