Barco MGD 521 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Barco MGD 521 M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Barco MGD 521 M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Barco MGD 521 M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Barco MGD 521 M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Barco MGD 521 M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Barco MGD 521 M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Barco MGD 521 M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Barco MGD 521 M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Barco MGD 521 M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Barco MGD 521 M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Barco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Barco MGD 521 M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Barco MGD 521 M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Barco MGD 521 M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Inst allation & User Manual MGD 521 M MGD 521 MKII Medical Greyscale Displays V599326/Rev . 02 June 2003 BarcoView Theodoor Sevenslaan 106 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32(0)56 23 32 44 Fax: +32(0)56 23 33 74 E-mail: sales.medical@barco.com http://www .barcoview .com BarcoView Inc 3059 Premiere Parkway Duluth, Georgia, 30097,USA Phone: +1 678 [...]

  • Página 2

    MGD 521 M - MKII User's Guide 3 © 2003 BARCO nv. All rights reserved. Trademark information TrueGrey, MediCal, BarcoMed, and MeDis are registered trademarks of BARCO NV. Windows NT is a registered trademark of Microsoft Corporation.[...]

  • Página 3

    MGD 521 M - MKII User's Guide 4[...]

  • Página 4

    MGD 521 M - MKII User's Guide 5 Regulations  This apparatus conforms to: IEC601-1, UL2601-1, cUL2601-1, EN 60601-1  This apparatus is classified as Type B without Applied Part. Usage in Hazardous locations  Class I equipment  Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen o[...]

  • Página 5

    MGD 521 M - MKII User's Guide 6[...]

  • Página 6

    MGD 521 M - MKII User's Guide 7 CONTENTS 1. Introduction ..................................................................................................... 9 1.1 Overview .................................................................................................. 9 Resolution and bandwidths ............................................[...]

  • Página 7

    MGD 521 M - MKII User's Guide 8[...]

  • Página 8

    Introduction 9 1. INTRODUCTION 1.1 Overview Resolution and bandwidths The BARCO MGD 521 M and MGD 521 MKII displays are ultra-high resolution, grayscale portrait displays. Their outstanding visual performance, combining a 5 MegaPixel resolution with a very high brightness, makes them ideal for diagnostic imaging and many other medical and scientifi[...]

  • Página 9

    Introduction 10 adjust and check BARCOs medical displays. A lot of adjustments can also be done on the monitor itself, by means of an extensive on-screen menu system, accessible from the rear panel controls. Power saving system The MGD 521 displays are equipped with a power saving system. When left idle for a certain time, the computer, connecte[...]

  • Página 10

    Installation 11 1.3 About the manuals This guide is meant for people who want to install and use the MGD 521 displays, as well as people who need to install and adjust the displays. Chapter 4, Adjustments, is meant for this second category only, because it describes actions and procedures that require a technical skill to be performed properly. The[...]

  • Página 11

    Installation 12 2. INSTALLATION 2.1 Precautions  Keep your original packaging. It is designed for this display and is the ideal protection during transport.  Do not lift the display all by yourself to avoid injury.  Avoid reflections in the picture tube to reduce eye strain.  Place the display on a strong and stable table or desk if use[...]

  • Página 12

    Installation 13 2.3 Controls and connectors 1 REMOTE OUT REMOTE IN VIDEO HS / CS VS 2 4 5 6 7 8 9 10 11 3 {1} Optical sensor plug {2} Ambient Light Compensation (ALC) sensor (optional) {3} Green power LED {4} Control knob, combination of a push button and a turning knob. The control knob is used for switching the power on/off, and selecting and per[...]

  • Página 13

    Installation 14 2.4 Signal connection a) Connection of video signals The connected equipment must comply to all relevant safety demands. Important: The use of low-quality video cables can distort the video signal and influence diagnosis. 1. Check the impedance of the imaging board that produces the video signals you want to connect. It must be 50 o[...]

  • Página 14

    Installation 15 b) Connection of data signals The display can be controlled remotely by a computer through the serial data bus. A typical example of this, is the MediCal software that controls the display. MediCal runs on a PC that is connected through the serial data bus. This PC is not necessarily the same computer as the one that produces the vi[...]

  • Página 15

    Installation 16 d) Connection of power 1. Power cord: Utilize a UL-listed detachable power cord, 3-wire, type SJ or equivalent, 18 AWG min., rated 300 V min., provided with a hospital-grade type plug 5-15P configuration for 120V application, or 6-15P for 240V application. 2. Plug one end of the power cord into the rear of the display (connector LIN[...]

  • Página 16

    Installation 17 Important considerations  The best environment for diagnostic imaging is one with controlled and dimmed ambient light. The human eye's sensitivity depends on the ambient light strength. It is most sensitive to small contrast changes (or subtle image details) at limited ambient light levels.  The best ambient light level, [...]

  • Página 17

    Operation 18 3. OPERATION: USER CONTROLS Important : The best way to adjust and control the display is by using MediCal, which displays the ideal test patterns for correct adjustment. However, in case you do not dispose of MediCal, you can control and adjust the display by means of the built-in On-Screen Display (OSD). 3.1 Switching on / off Power [...]

  • Página 18

    Operation 19 3.2 Contrast and brightness control Contrast and brightness can be controlled through the OSD menus. To activate the OSD Turn the control knob {4} from left to right or from right to left. As a result, the OSD main menu appears. Note: The control knob should turn over at least 30 degrees before the OSD becomes visible. Contrast - Contr[...]

  • Página 19

    Operation 20 To control contrast manually 1 Turn the control knob to select Contrast in the OSD main menu. 2 Press the control knob shortly. The contrast control menu appears. 3 In the contrast control menu, select Manual contrast adjustment and press the control knob shortly. The contrast scroll bar appears. 4 Turn the control knob until you have [...]

  • Página 20

    Operation 21 STATUS INFORMATION Display Name: MGD 521MKII Serial Number: 5114147 Mode Name: New mode Mode H-frequency: 175.32 kHz Mode V-frequency: 79.94 Hz Software Version: V 1.01 Run time: 50 hours White level: 300 cd/m2 Activity timeout 30s SH compensation OFF Actual H-frequency:125.30kHz Actual V-frequency: 80.00 Hz - Exit Example of Status in[...]

  • Página 21

    Operation 22 Software Version: The internal software version. Run time: The total operating time since production, including burn-in time. White level: The displays white level or light output after calibration, in calibrated position. Activity timeout : This is the time, expressed in seconds, before the display interrupts the data communication[...]

  • Página 22

    Advanced 23 4. ADVANCED SETTINGS AND ADJUSTMENTS (FOR SERVICE STAFF ONLY) Important: The functions and controls described in this chapter can have a serious impact on the performance of the display. They should be touched by trained service staff only! 4.1 Settings SETTINGS INFORMATION - LUC OFF - ALC OFF - Orbiter OFF - Power save ON - Display add[...]

  • Página 23

    Advanced 24 Explanation of the Settings menu items LUC: LUC is short for Luminance Uniformity Control. When switched on, the internal waveform processor will modulate the gain of the video amplifier so that the luminance is equal all over the screen (within a tolerance of +/- 5%). The LUC system can be calibrated in the Adjustments menu (see furthe[...]

  • Página 24

    Advanced 25 ADJUSTMENTS - Geometry - Focus - ALC - Luminance uniformity - Factory reset - Exit Adjustments menu 4.2 Adjustments a) How to make the adjustments 1 Turn the control knob at the rear from left to right or from right to left to activate the On-Screen Display (OSD) main menu. 2 In the main menu, turn the control knob to select Adjustments[...]

  • Página 25

    Advanced 26 Width Horizontal position Height Vertical position Blanking - Blanking left Blanking - Blanking right Blanking - Blanking top[...]

  • Página 26

    Advanced 27 Interlacing - Pre correction In most cases you do not need to change this adjustment. You may need to increase this adjustment only when the connected video and sync signal contains an abnormally big number of equalization pulses before the vertical sync (more than 8 lines), resulting in a phase error (geometry distortion) at the bottom[...]

  • Página 27

    Advanced 28 SH Compensation: SH Position With SH Compensation on, we advise to use the SH Position control instead of the Horizontal Position control in the Geometry menu. Advanced geometry - Horizontal skewing Advanced geometry - Horizontal bowing Advanced geometry - Horizontal trapezium Advanced geometry - Horizontal parabola Advanced geometry - [...]

  • Página 28

    Advanced 29 Advanced geometry - Corner top right Advanced geometry - Corner bottom left Advanced geometry - Corner bottom right Advanced geometry - Linearity & S-correction - Horizontal linearity Advanced geometry - Linearity & S-correction - Horizontal S-corr Advanced geometry - Linearity & S-correction - Vertical linearity[...]

  • Página 29

    Advanced 30 Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal bowing left Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal bowing right Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal skewing left Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal skewing right Advanced geometry - Linearity &[...]

  • Página 30

    Advanced 31 Focus Static focus Adjust Static focus to obtain an image as sharp as possible in the center. Focus zone You can adjust the focus in 25 independent zones. Turn the control knob to obtain an image as sharp as possible in the selected zone. Press the control knob to switch to the next zone. ALC (optional) Ambient Light Compensation (ALC) [...]

  • Página 31

    Advanced 32 Luminance uniformity This menu allows you to calibrate the display, including the Luminance Uniformity circuit. Proceed as follows: 1 Connect the X-Rite DTP92 sensor and apply the black shield (see chapter "Installation"). 2 Follow the instructions on the screen. Factory reset This function allows you to undo all adjustments y[...]

  • Página 32

    Maintenance 33 5. MAINTENANCE Picture tube The glass panel of the picture tube is handled with a special coating. Take care not to damage or scratch the coating. Clean the picture tube with a soft woolen or cotton cloth. The cloth should be moist, not wet! Use a watery solution or a mild commercial glass cleaning solution. Apply (e.g., spray) the s[...]

  • Página 33

    Troubleshooting 34 6. TROUBLESHOOTING There appears no image on the picture tube, the green LED at the front is out  Check if the power cord is properly connected to the power outlet and to the display.  Check if the power button is switched on. There appears no image, the green LED is on The display is switched in Stand-by, manually or by th[...]

  • Página 34

    Background information 35 APPENDIX A: BACKGROUND INFORMATION Luminance Uniformity Correction A characteristic (or limitation) of every picture tube (CRT) is that the luminance decreases towards the edge of the screen surface. The decrease is normally 20 to 30 %. This is caused by the shape of the picture tube. Inside the CRT, a so- called electron [...]

  • Página 35

    Background information 36 At last, the imaging board delivers no sync signals at all, and the micro-controller switches off all but one power supplies in the display. Only the micro-controller's own supply keeps on running, resulting in a very low power consumption of 5 W. If you start using the computer again, the imaging board switches on bo[...]

  • Página 36

    Technical specifications 37 Picture tube: Faceplate transmission: +/- 32% Faceplate type: ARC panel Image representation: portrait Phosphor: P45 (standard) or P104 (option for MGD 521 MKII only) Light output: (P45 phosphor) MGD 521: Calibrated: 300 Cd/m2 MGD 521M: Calibrated: 400 Cd/m2 Peak: 600 Cd/m2 Resolution: Max. adress. pixels: 2048 Max. adre[...]