Beko BSS 123000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko BSS 123000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko BSS 123000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko BSS 123000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko BSS 123000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beko BSS 123000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko BSS 123000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko BSS 123000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko BSS 123000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko BSS 123000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko BSS 123000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko BSS 123000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko BSS 123000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko BSS 123000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BSS 123000 Kühlschr ank / Gefrierschr ank R e frigera tor C ongélat eur / ré frigér ateur K oelkast H l a d i l n i k[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality contr ol pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e [...]

  • Página 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Página 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 1. Butter & Cheese sections 2. Egg holders 3. Adjustable door shel[...]

  • Página 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Página 6

    EN 5 r el e va nt f us e o r un pl ug gi ng y ou r a pp li a nc e. • D o n ot p u ll b y th e c ab le w he n pu ll in g o f f th e pl ug . • P la c e th e b ev er ag e w it h hi gh er p r oo fs t ig ht l y cl os ed a n d v er ti c al ly . • N ev e r st o r e sp r ay c a ns c on ta in i ng f la mm a bl e an d ex p lo si ve s ub st an ce s i n [...]

  • Página 7

    6 EN • N ev e r pl a ce c on ta in e rs f il le d wi th w at er on t op o f t he r ef ri ge ra to r , o th er w is e th is m a y ca us e el ec tr ic s ho ck or f ir e . • D o no t o ve rl oa d y ou r r e fr ig er at or w it h e xc es si ve a m ou nt s of f oo d. I f o ve rl o ad ed , th e f oo d i te m s ma y fa ll d ow n a nd h ur t yo u a nd [...]

  • Página 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • D o n ot l e av e th e do o rs o f yo ur r ef r ig er at or o p en f or a l on g ti m e. • D o n ot p u t ho t fo od or d ri nk s in y ou r r ef r ig er at or . • D o n ot o v er lo ad y ou r r ef ri ge ra to r s o t ha t t he a ir c ir cu la t io n in si de of i t is n ot p r ev en te d. • D o n o[...]

  • Página 9

    8 EN 3 Installation B Pl ea se r em em b er t ha t th e m an uf a ct ur er s h al l no t be h el d l ia bl e if t he i n fo rm at io n g iv en i n th e in st r uc t io n m an ua l i s no t ob s er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .Y o ur r ef ri g er at or m us t b e em pt ie d an d c le an e d pr io r to an y [...]

  • Página 10

    EN 9 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable mat[...]

  • Página 11

    10 EN Reversing the doors 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Página 12

    EN 11 4 Preparation C Y o ur r ef ri g er at or s ho ul d be in st al le d at l ea st 30 c m aw ay fr om h ea t so ur ce s s uc h a s ho bs , ov e ns , c en t ra l he at er a nd s t ov es a nd a t l e as t 5 c m aw ay f r om e le ct ri ca l o ve ns a nd s ho ul d n ot b e lo c at ed u nd er di re ct s un li gh t . C Th e a mb ie nt t e mp er at ur [...]

  • Página 13

    12 EN 5 Using your refrigerator 1 2 3 4 5 6 7 1- On/Off function Press the On/Of f button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. 2- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to - (warmest), --, ---, ----, ----- (coldes[...]

  • Página 14

    EN 13 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se ga so l in e, be nz e ne o r si mi la r s ub st a nc es f or c l ea n in g p ur po se s. B W e r ec o mm en d t ha t yo u u np lu g th e a pp li a nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne v er u se a ny sh ar p ab ra si ve i ns tr u me nt , so ap , h ou se ho ld c le an e r , d et er g en t an d wa x p o li [...]

  • Página 15

    14 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I s[...]

  • Página 16

    EN 15 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w p r od uc t m ay b e wi d er t ha n th e pr e vi ou s on e. Th i s is qu it e no rm a l. L ar ge r ef ri g er at o rs o pe ra te fo r a l o ng er p er io d o f ti me . • T he am bi e nt r oo m t em pe ra tu r e m ay b e h ig h. T hi s i s qu it e no rm al . • T he r ef r[...]

  • Página 17

    16 EN T emperature in the fridge or fr eezer is very high. • T he fr id g e te mp er at u r e mi g ht h a ve be en ad ju st ed t o a v er y hi gh d eg r ee . F ri dg e a dj us tm en t h as a n ef fe ct on t he t em pe ra tu r e of t he fr ee ze r . Ch an g e th e t em pe r at ur e of th e fr id ge o r fr ee ze r u nt il t he fr id ge o r f r ee z[...]

  • Página 18

    EN 17 The door is not closing. • F oo d p ac k ag es m ay p r ev en t th e do or ' s cl os in g. R ep la c e th e pa ck ag es t h at a r e o bs tr u ct in g th e d oo r . • T he r ef ri ge ra to r i s no t co mp le te ly up ri gh t on t he f l oo r an d r oc k in g w he n sl ig ht l y m ov ed . A dj us t th e e l ev at i on s cr e ws . •[...]

  • Página 19

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschl[...]

  • Página 20

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: .......7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei[...]

  • Página 21

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 1. Butter - & Käsefächer 2. Eierhalter 3. V erstellbare T ürabla[...]

  • Página 22

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Página 23

    DE 5 o de r O be rf lä ch en v er s ie ge l un ge n b es ch ä di gt w er d en . Di es k an n z u Ha ut r ei zu ng en u nd A ug en v er le tz un ge n f ü hr e n. • D ec k en S i e ke in er le i B el üf t un gs öf f nu ng en d es K üh ls ch r an k / G ef r ie rs ch ra nk s a b. • E le k tr o ge rä te d ür f en n ur v on a ut or i si er te[...]

  • Página 24

    6 DE • B ei m a nu el l ge st e ue r te n K üh ls c hr än ke n wa r te n Si e na ch S tr o ma us fä ll en mi nd es te ns 5 M in u te n a b, b e vo r Si e da s G e rä t n eu s ta rt en . • F al ls Si e da s Ge r ät an e i ne n an de r en B es it z er w ei te rg e be n, v er ge ss en S ie n i ch t, d ie B e di e nu ng s an le it un g e be nf[...]

  • Página 25

    DE 7 • W en n Si e da s Ge r ät n eb en e in em a nd er en K ü hl ge r ät a uf st el le n, a c ht en S ie d a ra uf , da ss zw is ch en d en G er ät e n mi nd es te n s 8 cm P la tz v er bl e ib en . An de rn f al l s ka n n si ch F eu ch t ig ke it a n d en S ei te nw än de n n ie de r sc hl ag en . Bei Geräten mit Wasserspender: D er W a [...]

  • Página 26

    8 DE 3 Installation B B it te be a ch te n S ie , da ss de r He rs te ll er n ic ht ha ft et , we n n S ie s i ch n ic ht a n d ie I nf or m at io ne n un d A n we is u ng en d er B ed ie n un gs an le it u ng ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1 . De r K üh ls c hr an k / Ge fr ie[...]

  • Página 27

    DE 9 Auswechseln der Beleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. • D er A n sc hl us s mu s s g em äß lo ka le r V or s ch ri f te n e rf o lg en . • D er N e tz st ec ke r m us s n ac h d er I ns ta l la ti on f r ei z ug än gl ic h bl e ib e[...]

  • Página 28

    10 DE Türanschlag umkehren 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Página 29

    DE 11 4 Vorbereitung C I hr Kü h ls ch r an k / Ge fr i er sc hr an k s ol lt e m in de st en s 3 0 cm v on H it ze q ue ll en w ie Ko ch st el le n, Ö fe n , H ei zu n ge n, H er d en u nd ä hn li ch en E in ri c ht un ge n au f ge s te ll t w er de n. H al te n S ie m in de s te n s 5 c m Ab st an d z u El e kt ro öf en ei n, v er me id en S [...]

  • Página 30

    12 DE 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 5 6 7 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden. 2- Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlbereichs vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie[...]

  • Página 31

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-T aste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler . Wenn Sie [...]

  • Página 32

    14 DE 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n Si e z u R ei ni g un gs zw ec ke n n i em al s B en zi n o de r ä hn li ch e Su b st an ze n. B Wir e m pf e hl en , v or d em R e in ig en d en N et zs t ec ke r zu z i eh en . C V e rw en de n Si e z u r Re i ni gu ng n ie ma l s sc ha rf e G eg e ns tä n de , Se if e, H au sh a lt sr ei ni g er ,[...]

  • Página 33

    DE 15 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 34

    16 DE Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde mö[...]

  • Página 35

    DE 17 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet o[...]

  • Página 36

    18 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der T ür . Entfernen Sie die V erpackungen, welche die T ür blockieren. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschr[...]

  • Página 37

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contr ôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Página 38

    2 FR 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................7 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ........................... 7 Mesures [...]

  • Página 39

    FR 3 1 Votre réfrigérateur C Le s i ll us tr at i on s pr é se nt é es d a ns c et te n o ti c e d’ u ti li sa ti on so nt s ch ém at iq ue s e t p eu ve n t ne p as c o rr es po nd r e e xa c te me nt à v o tr e pr od ui t. Si d es p iè c es pr é - s en té e s ne s on t p as co mp r is es d an s l e pr od ui t qu e v ou s av ez a ch et [...]

  • Página 40

    4 FR V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle v[...]

  • Página 41

    FR 5 t uy au ou l es r e vê te me nt s de s ur f ac e é ta ie n t pe r c és , p eu t ir ri te r la p e au e t p r ov oq ue r de s b le ss ur e s au x y eu x . • N e p as c o uv ri r ou o b st ru er l es o ri fi c es d e ve nt i la ti on d u co ng él a te u r/ r éf r ig ér at eu r . • L es ap pa r ei ls é le c tr iq ue s pe uv en t ê tr [...]

  • Página 42

    6 FR • S i ce t a pp ar e il v en ai t à ch an ge r d e p r op ri ét ai r e, n 'o ub li ez p as d e r em et tr e l a pr és en t e no t ic e d’ ut il is at io n a u n ou ve a u bé né fi ci a ir e. • E vi t ez d ' en do mm ag er le c âb le d 'a li m en ta ti on qu an d vo us tr an sp or te z l e co n gé la te ur /r éf ri [...]

  • Página 43

    FR 7 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; L a pr es si o n de l' al im en ta ti on e n e au d oi t ê tr e au m i ni mu m de 1 b ar . L a p r es si on d e l' a li me nt at io n en e a u do it ê tr e a u ma xi mu m d e 8 ba rs . • U ti l is ez un iq ue me nt de l ’e au p ot ab le . Sécurité enfants • S i la po rt[...]

  • Página 44

    8 FR 3 Installation B V e u il le z n o te r q ue l e fa br i ca nt n e po u rr a êt r e te nu r e sp on s ab le s i le s i nf or ma ti o ns fo urn ie s da ns c et te no ti ce d ’u t il i sa ti o n ne s on t p as r es p ec té es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e c on gé la te ur / r éf ri [...]

  • Página 45

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre congélateur/ réfrigérateurà une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t : • L e b ra nc he me nt do i t êt r e co nf or m e a ux n o rm es e n vi g ue u r su r l e te rr it o ir e n at io n al . • L a f ic he d e câ b le d’ al i me n[...]

  • Página 46

    10 FR congélateur/réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur , il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur . Si le sol est couvert de moquette, votre pr oduit doit être sur élevé à 2,5 cm du sol. 4. Placez le congélateur/ réfrigérateursur un a de surface plane afin d’éviter les [...]

  • Página 47

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Página 48

    12 FR 4 Préparation •V otre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière dir ecte du soleil. •V euillez vous as[...]

  • Página 49

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]

  • Página 50

    14 FR 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]

  • Página 51

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti l is ez j am ai s d ’e ss en ce , de b en zè n e ou d e ma t ér i au x s im il ai r es p ou r l e ne tt oy ag e . B N ou s v ou s r e co mm a nd on s de d éb ra n ch er l ’a pp a r ei l a va nt d e p r oc éd er a u ne t to ya ge . C N’ ut il is ez j am ai s d 'u st en si le s t ra nc h an ts[...]

  • Página 52

    16 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Página 53

    FR 17 Le congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou v ea u co ng él at eu r / r éf ri gé ra te ur es t pe ut ê tr e p lu s la rg e q ue l’ an c ie n. C ec i e st t ou t à f ai t no rm al . Le s g ra n ds c o ng él at eu r / r éf ri gé r at e ur s f on ct io nn en t p en da n t [...]

  • Página 54

    18 FR La températur e dans le congélateur / réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a t em pé r at ur e du co ng él at eu r / r éf ri gé ra te u r a p eu t ê tr e ét é r ég lé e à u n d eg r é t r ès é le vé . Le r ég la g e du co n gé la t eu r / r éf ri gé ra te ur a u n e f fe t s ur l a t em pé ra tu r [...]

  • Página 55

    FR 19 Condensation sur les parois intérieur es du congélateur / réfrigérateur . • U n t em ps ch au d et h u mi de a ug me nt e la fo rm at io n de g iv r e et d e co nd en s at io n. C el a e st n or ma l e t n ’e st pa s un d éf a ut . • L a p or te es t pe ut ê t r e r es té e o uv er te ; as su r ez -v ou s qu e le s p or te s so n[...]

  • Página 56

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]

  • Página 57

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 V oor producten met een waterdispenser; .................................6 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie .........................[...]

  • Página 58

    NL 3 1 Uw koelkast C De af be el di ng e n in d ez e ge br ui k sa an wi jz in g zi jn sc he ma ti sc h en h o ev en n ie t ex ac t m et u w p ro du ct ov er ee n te k om e n. W a nn ee r on de r de le n ni et t ot h e t pr od uc t b e ho - r en da t u he bt ge ko ch t, z ij n de z e ge ld ig v oo r an d er e mo de ll en . 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 1[...]

  • Página 59

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en b e t r o u w b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde r ese[...]

  • Página 60

    NL 5 • E le k tr is c he t oe st el l en m og en e nk el d oo r b ev oe gd e pe r so ne n wo rd en h er st e ld . Re pa ra t ie s d ie do or o nb ev o eg de p er so n en wo r de n u it ge v oe rd k un n en e en r is ic o vo o r de g eb ru i ke r op le ve r en . • I n g ev al va n st or in g o f t ij de n s on de rh ou d - o f r ep a ra ti ew er[...]

  • Página 61

    6 NL • P la a ts d e s te kk er v a n de k oe lk as t ni e t i n he t s to pc on ta c t al s di t st op co n ta c t l os i s . • E r m ag g e en w at er r ec ht s tr e ek s o p d e bi n ne n- o f bu i te n de le n v an h et t oe st e l ge sp r oe id w or d en o m wi ll e v an v ei li g he id sr e de ne n. • S pr oe i ge en s to f fe n me t on[...]

  • Página 62

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin[...]

  • Página 63

    8 NL 3 Installatie B De fa br ik an t k an n ie t aa ns pr ak e li jk w or d en g es te ld in di en d e in fo rm a ti e v an d e ze g eb ru ik s aa n wi jz i ng n ie t in a ch t w or dt g en o me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V o or t ra n sp o rt d i en t de k oe l ka st l ee g e n sc h oo n te z ij n . 2 . I[...]

  • Página 64

    NL 9 B Sp a nn in g en t o eg es ta ne z ek er i ng be sc he rm i ng w or d en g es pe c if ic ee r d in h et h oo fd st uk " T ec hn i sc he s pe ci f ic a ti es " . B D e ge s pe ci fi ce er de s p an ni ng m oe t g el ij k z ij n aa n u w n et sp a nn in g. B V e rl en gk ab el s e n m ee r we gs te kk er s m og en vo or a an sl u it i[...]

  • Página 65

    10 NL De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Página 66

    NL 11 4 Voorbereiding • U w k oe lk a st m oe t wo r de n g eï ns t al le er d o p mi ns te ns 3 0 cm a fs ta n d va n wa rm t eb r on n en z oa ls k oo kp l at en , ce nt r al e v er w ar mi ng e n k ac he l s en o p mi n st e ns 5 cm a fs ta nd v an e l ek tr is ch e o ve n s. D e k oe lk as t m ag n i et i n di r ec t zo nl ic ht w or de n g [...]

  • Página 67

    12 NL 5 Het gebruik van uw koelkast 1 2 3 4 5 6 7 1- Aan/uit-functie Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. 2 - Koelkast instel-functie Met deze functie kunt u de temperatuurinstelling van het koelvak bepalen. Druk op deze knop om de temperatuur van het koelvak in te stellen op - (warmste), -,[...]

  • Página 68

    NL 13 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru ik n oo it be nz in e, b en ze en of g el ij k so or ti ge s u bs ta nt ie s vo or h e t r ei n ig in gs we rk . B Wij b e ve l en a a n da t u de st ek ke r u it h e t to es te l t r ek t v oo r da t u m e t r ei n ig en b eg in t . B Ge b ru ik n oo it sc he rp e vo or we rp e n, z ee p, hu is ho ud pr od [...]

  • Página 69

    14 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkas[...]

  • Página 70

    NL 15 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n ie uw e p ro du ct ka n br e de r z ij n d an d e vo ri g e. D it i s no rm aa l . Gr ot e k oe lk a st en w er ke n g ed ur e nd e l an ge r e ti jd . • D e o mg ev i ng st em pe ra t uu r ka n ho og z ij n . Di t is n or ma al . • D e s te kk e r va n de k o el ka st k an o [...]

  • Página 71

    16 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k oe lk a st te mp er at u ur i s mo ge li jk z e er w ar m in ge st el d . Ko el ka st in st el l in g is v an i nv lo e d op d e te m pe r at uu r v an d e di e pv ri ez er . V er an de r d e t em p er at uu r va n d e k oe lk a st o f di ep v ri ez er t ot da t de te m pe ra [...]

  • Página 72

    NL 17 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e b in ne n ka nt v an d e k oe lk as t mo et g e r ei ni g d wo r de n. M aa k de b i nn en ka nt v an d e ko e lk as t sc ho o n m et e e n sp on s me t l au w of s od aw at e r . • S om m ig e b ak je s of v e rp ak ki ng sm at er ia l en k un ne n de g eu r v er oo rz ak en . G eb ru ik e en a n [...]

  • Página 73

    Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v moder nih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pripor očamo, da pr ed uporabo pazljivo pr eberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda [...]

  • Página 74

    2 SL 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..6 V ar nost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V arčevanje z energijo .........................7 3 Namestitev 8 Napotki, ki jih je treba upošte[...]

  • Página 75

    SL 3 1 Vaš hladilnik 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustr ezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov , so veljavni za druge modele. 1. Maslo in sir oddelki 2. jajčni imetniki 3. Nastavljive police vrata 4. Shelter žice 5. Steklenice imetnik 6. Steklenica [...]

  • Página 76

    4 SL Prosimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potrebni za delovanje naprave. Namen[...]

  • Página 77

    SL 5 • V h l ad il n ik u ni ko li ne s hr an ju jt e r az pr š il ce v , ki v s eb u je jo vn et lj iv e i n e ks pl o zi vn e su bs t an c e. • Z a p os pe š ev an je p os t op ka o dt aj an ja n e up o ra bl ja jt e m eh a ns ki h n ap ra v al i d ru gi h p ri po mo čk o v , r az en ti st ih , ki ji h p ri po r oč a pr o iz va ja le c. ?[...]

  • Página 78

    6 SL • C ep iv , zd ra vi l, o bč ut lj i vi h na t op lo to , z na ns t ve ni h ma te r ia l ov i t d. n e s hr an j uj te v h la d il n ik , s aj z ah te va j o d ol oč e no t em pe ra t ur o. • Č e hl a di ln ik a ne bo s te u p or ab lj al i d lj e č as a, g a iz k lo pi te . T ež av e v n ap et o st ne m ka bl u n a mr e č la hk o p [...]

  • Página 79

    SL 7 Varčevanje z energijo • V ra t hl a di ln ik a ne p uš ča j te o dp rt ih d al j č as a. • V h l ad il n ik u ne s hr a nj uj te t op li h ži v il a li p ij ač . • H la d il ni k a ne n ap ol n it e pr e ob il n o, s a j s t em p r ep r e či te kr ož en je zr ak a. • H la d il ni k a ne p os ta v lj aj te n a n ep os r ed no s [...]

  • Página 80

    8 SL 3 Namestitev B Pr oi zv a ja le c n e bo o dg ov ar ja l , če n e b os te up oš te va li in fo rm ac ij v n av o di l ih z a up o ra bo . Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1 . Hl ad i ln ik mo ra te i zp ra zn it i i n oč is ti ti p r ed v sa ki m pr ev oz o m. 2 . Po li c e, p r ip om oč ke , pr e da le z[...]

  • Página 81

    SL 9 Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevar en za otroke. Embalažni material hranite izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje odpadkov . Ne odstranite ga z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Embalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje. Odstranjevanje starega hladi[...]

  • Página 82

    10 SL 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7 Vzvratno vrat Postopa v številčnem zaporedju[...]

  • Página 83

    SL 11 4 Priprava C Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. C T emperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogo[...]

  • Página 84

    12 SL 5 Uporaba hladilnika 1 2 3 4 5 6 7 1- Funkcija vklop/izklop Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega 3 sekunde za vklop ali izklop hladilnika. 2- Funkcija nastavitve hladilnika (Fridge Set) Funkcija omogoča nastavitve temperature hladilnega dela. S pritiskom na ta gumb nastavite temperaturo hladilnega dela na - (najtopleje[...]

  • Página 85

    SL 13 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pr i či šč en ju ni ko li n e up or ab l ja jt e b en ci n a, b en ze na al i p od o bn ih s no vi . B Pr ip or oč am o , da n ap ra vo p r ed č iš če n je m iz kl ju č it e iz e le kt ri čn e ga o mr e žj a. C Za či šč en je n e u po ra bl ja jt e os t ri h a br az i vn ih p r ed me to v , mi la ,[...]

  • Página 86

    14 SL 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekater e izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje • A li je h l ad il n[...]

  • Página 87

    SL 15 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • N ov hl ad i ln ik j e ši r ši o d pr ej šn je g a. T o je o bi ča jn o . V el ik i hl ad il n ik i de lu je jo d al j č as a. • T e mp e ra tu r a pr os to r a je l ah ko v is ok a . T o je n or ma ln o. • H la d il ni k j e bi l pr ed k r at ki m pr ik l ju če n al i pa j e[...]

  • Página 88

    16 SL Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben zvoku analogne ure. • T a z v ok o d da ja e le kt r om ag ne tn i ve nt i l hl ad il ni ka . El e kt ro ma gn e tn i v en t il z ag ot av l ja p r eh aj an je h la d il ne ga s re ds tv a , ki g a la hk o na s ta vi mo n a h la d il ne al i za mr zo v al ne t em pe r at ur e oz . h la di ln e fu nk ci j[...]

  • Página 89

    ww w .be ko.com 57 2498 0000 / AC EN-DE-FR-NL-SL[...]