Beko CN136230X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko CN136230X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko CN136230X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko CN136230X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko CN136230X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beko CN136230X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko CN136230X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko CN136230X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko CN136230X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko CN136230X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko CN136230X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko CN136230X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko CN136230X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko CN136230X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CN 136230 X Kühlschr ank R e frigera tor K oelkast R é frigéra teur[...]

  • Página 2

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera ef ficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le m[...]

  • Página 3

    FR 3 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation prévue ...............................5 Sécurité générale ...............................5 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ........................... 8 Mesures d’économie d’énergie .......... [...]

  • Página 4

    FR 4 1 Votre réfrigérateur Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas corr espondre exactement à votr e pr oduit. Si des pièces pr ésentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autr es modèles. 11 3 9 9 8 4 6 10 7 5 17 16 2 9 1 14 [...]

  • Página 5

    FR 5 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans[...]

  • Página 6

    FR 6 • L es r é pa r a ti o n s d e l ' a pp a r e i ll a g e é l ec t r iq u e d oi v e nt ê tr e r é al i s ée s pa r de s te c h ni c i en s q ua l i fi é s . L e s r é p ar a t io n s r éa l is é e s p a r d es p er s o nn e s n e pr és e nt a n t p a s l e s c om p é te n c es r e qu i s es p eu v e nt p r é se n t er u n r [...]

  • Página 7

    FR 7 • E n r a is o n d e s r i s qu e s d ' i nc e n di e et d 'e x p lo s i on , év i t ez d e v a po r i se r de s ma t i èr es i nf l a mm a b le s co m m e l e g a z p r o p an e à p r ox i m it é du r é f ri g é ra t e ur . • P ou r év i t er t ou t ri s q ue d e c h oc é le c t ri q u e o u d ' in c e nd i e , é v[...]

  • Página 8

    FR 8 Avertissement HCA Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant du R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source[...]

  • Página 9

    FR 9 3 Installation B V eu il le z no t e r q u e l e f a b ri c a nt n e p o ur r a ê tr e t en u r es p o ns a b le s i l e s i n fo r m at i o ns f ou rn i e s d a ns c et t e n o t ic e d’ u t il i s at i o n n e s on t pa s r es p e ct é e s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r éf r i g?[...]

  • Página 10

    FR 10 B U n c â bl e d’ a l im e n ta t i on e nd o m ma g é d o i t ê tr e r e mp l a cé p ar u n é l ec t r ic i e n q u al i f ié . B L ’ ap p a r e il n e d o it p as ê tr e m is e n s e rv i c e a va n t d ’ ê tr e r é pa r é ! U n r i s qu e de c ho c é le c t ri q u e e x is t e ! Mise au rebut de l’emballage Les matériau[...]

  • Página 11

    FR 11 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustr é dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Página 12

    FR 12 4 Préparation C V ot r e r é fr i g ér a t eu r do i t ê t r e in s t al l é à a u m oi n s 3 0 cm d es s ou r c e s d e c h a le u r t e l le s q ue l es p la q u es d e c u is s o n, l es f ou r s , a pp a r e il s de c ha u f f a ge o u c u is i n iè r es , e t à a u m oi n s 5 c m d e s f o ur s él e c tr i q ue s . D e mê m e ,[...]

  • Página 13

    FR 13 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide. L ’indicateur de Congélation rapide s’ét[...]

  • Página 14

    FR 14 2- Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de Congélation rapide est active. 3- Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment congélateur . Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de[...]

  • Página 15

    FR 15 12 - Température élevée/Indicateur d’avertissement d'erreur Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’err eur . 13. Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint l[...]

  • Página 16

    FR 16 Système de réfrigération Dual : V otr e réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur . Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélan[...]

  • Página 17

    FR 17 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés • P ou r un co m p ar t i me n t d e s d e nr ée s co n g el é e s ( 4 ét o i le s ) , l es a li m e nt s pr ée m ba l l és e t s ur g e lé s , d e st i n és à u n us a g e c o mm e r c ia l , d o i ve n t êtr e c on s e rv é s co n f or m é me n t a u x i n st r u[...]

  • Página 18

    FR 18 Filtre à odeurs Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la formation d'odeurs désagréables dans le r éfrigérateur . Recommandations pour le compartiment produits frais * E N O P T I ON • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment pr o[...]

  • Página 19

    FR 19 Compartiments amuse- gueule V ous pouvez augmenter le volume inter ne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment amuse-gueule souhaité. Tirez le compartiment vers vous jusqu’à ce qu’il soit interrompu par la butée. Levez la partie avant d’environ 1 cm, et tirez de nouveau le compartiment vers vous pour l’enlever entièrem[...]

  • Página 20

    FR 20 6 Entretien et nettoyage A N ’ u ti l i se z ja m a is d ’e s s en c e , d e b e n zè n e o u d e m a té r i au x si m i la i r e s p o ur l e n e tt o y ag e . B N o u s v o us r e c om m a nd o n s d e d é b ra n c he r l ’a p p ar ei l a v a nt d e p r o cé d e r a u n e t to y a ge . C N’ ut il i s ez j am a i s d ' us t [...]

  • Página 21

    FR 21 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certain[...]

  • Página 22

    FR 22 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no u v ea u r é fr i g ér a t eu r es t pe u t ê t r e pl u s l a r ge q ue l ’a n c ie n . C e c i e s t t o ut à f a i t n o rm a l . L e s g ra n d s r é f ri g é ra t e ur s fo n c ti o n ne n t p e n da n t u n e p é r io d e d e te m p s p [...]

  • Página 23

    FR 23 Le niveau sonore augmente lorsque le r éfrigérateur est en marche. • L es c ar a c té r i st i q ue s de p er f o rm a n ce d u r é f ri g é ra t e ur p eu v e nt c ha n g er e n r a is o n d e s v a r ia t i on s d e l a t e m pé r a tu r e am b i an t e . C e la e st n or m a l e t n ’ e st p as u n d é fa u t . Vibrations ou bru[...]

  • Página 24

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been pr oduced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Página 25

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W arning ....................................7 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered when[...]

  • Página 26

    EN 3 1 Your refrigerator Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 . In t e ri o r l ig ht 2. Fan 3. Adjustable body shelves 4. Wine rack 5. Crisper 6. Crisper cover [...]

  • Página 27

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 28

    EN 5 r e l e v a nt f u s e o r u n p lu gg i n g y ou r a p pl ia n c e . • Do n o t pu ll b y t he c a bl e w h e n pu l l in g o f f t h e pl u g . • Pl ac e t he b e v e ra ge w i th h i g h er p r oo f s t i gh tl y c lo se d an d v e r ti ca l l y . • Ne ve r s to r e sp r a y c an s c on ta i n in g f l am ma b l e a nd e xp lo s i v e[...]

  • Página 29

    EN 6 o t he rw i s e t hi s ma y c a u se e l e c tr ic s h oc k o r fi re . • D o no t o v e rl oa d y ou r r ef r i ge ra t o r w i th e x c e ss iv e am ou n t s o f f o o d. I f o v er lo a d e d, t h e f oo d i te ms m a y fa l l d o wn a n d hu rt y ou a n d da ma g e r e f r i g er at o r wh en y o u op e n th e d o or . N e ve r p l a ce [...]

  • Página 30

    EN 7 HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefor e, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the pr oduct catch a fire and ventilate the room in which the[...]

  • Página 31

    EN 8 3 Installation B P l ea se r e m e m b e r th a t t he m a nu fa c t u r e r sh al l n ot b e h el d l i ab le i f t h e in f o r ma ti o n g iv e n in t h e in st r u c ti on m a nu al i s n ot o bs er v e d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y o u r r e f r ig er a t o r mu s t be e m p t ie d a n d c l ea n[...]

  • Página 32

    EN 9 Placing and Installation A I f t he e n t r a nc e d o o r o f th e r oo m w h e r e t h e r ef ri g e ra to r w il l b e in st a l l ed i s n ot w i de e n o u gh f o r t he r e f r i g e ra to r to p a ss t h r o u g h , t he n c al l t h e a ut h o ri se d s e rv ic e t o ha v e t he m r e m o v e t he d o or s o f yo ur r e f r i g er at o[...]

  • Página 33

    EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The cor ner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite dir ection. T aking help from someone to slightly lift the re[...]

  • Página 34

    EN 11 4 Preparation C Y ou r r e f r i g er at o r sh ou l d be i n s t al le d at l e as t 3 0 cm a w a y fr om h e a t so u r c e s s u ch a s h ob s, o ve ns , c en tr a l he at e r a n d st o v e s an d at l e a s t 5 c m aw ay f r o m e le ct r i c al o v e n s an d s ho ul d no t b e l oc a t e d un d e r di r ec t s un li g h t . C T he a m [...]

  • Página 35

    EN 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 Using your refrigerator Indicator Panel 1- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator tur ns on when the Quick Freeze function is on. T o cancel this function pr ess Quick Fr eeze button again. Quick Freeze indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Free[...]

  • Página 36

    EN 13 2- Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the Quick Freeze function is active. 3- Freezer Set Function This function allows you to make the freezer compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment Temp[...]

  • Página 37

    EN 14 • Fr o ze n f o o d mu s t be u s e d i m me di a t e ly a f t er t h e y a r e th a w e d an d t h ey s h o u ld n e v er b e r e - f r o z e n . • Pl ea s e ob se r v e t he f o ll ow i n g i n st ru c t i on s t o o bt a i n t he b e st r es u l t s . 1 . D o no t fr e ez e t o o l ar g e qu an t i t ie s o f f oo d a t on e ti me . T [...]

  • Página 38

    EN 15 Freezer Compartment Adjustment Fridge Compartment Adjustment Explanations -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are r ecommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time. Y our refrigerator will r eturn to its previou[...]

  • Página 39

    EN 16 Placing the food Freezer compartment shelves V arious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. Egg tray Egg Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Fridge compartment door shelves Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer) Crisper V egetables and fruits Fr[...]

  • Página 40

    EN 17 temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor Reccomendations for freshfood compartment •Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In or der to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the[...]

  • Página 41

    EN 18 Chill compartment Y ou can increase the inner volume of your r efrigerator by removing the desired snack compartment. Pull the compartment towar ds yourself until it is stopped by the stopper . Raise the fr ont part for approximately 1 cm and pull the compartment towar ds yourself again to remove it completely . Y ou can place the food that y[...]

  • Página 42

    EN 19 6 Maintenance and cleaning A Ne v e r u s e g as ol i n e , be n z e n e or s i m i l ar s u bs ta n c e s fo r cl ea n i n g pu r p o se s. B W e r e c o m me nd t h at y o u u np l u g t he a p pl ia n c e b ef o r e c l e an in g . B Ne v e r u se a n y sh ar p a br as i v e i n st ru m e n t, s o a p, h o u s eh ol d c le an e r , d e te [...]

  • Página 43

    EN 20 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is[...]

  • Página 44

    EN 21 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew p r od u c t ma y b e wi d e r t ha n t he p r ev i o us o n e . T hi s i s qu i t e n or m a l. L a rg e r ef r i ge ra t o r s op e r a te f o r a lo n g e r pe r i od o f t im e. • Th e a m b ie nt r o o m t em pe r a t ur e m ay b e h ig h . Th is i s qu i t e n or m a[...]

  • Página 45

    EN 22 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e o p e ra ti n g pe rf o r m an ce o f t he r e f r i g er at o r ma y c h an ge d u e to t h e ch a n g es i n t h e am b i e nt t e m pe ra t u r e . I t i s n o rm al a n d no t a f au l t . Vibrations or noise. • Th e f l o or i s n ot e v e n o r i t is w e a k. T[...]

  • Página 46

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Daher empfehlen wir Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und[...]

  • Página 47

    DE 2 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Bei Produkten mit einem W asserspender .................................6 Kinder – Sicherheit ............................6 HCA-W arnung ...................................7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as[...]

  • Página 48

    DE 3 1 Ihr Kühlschrank Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. Innenbeleuchtung 2. Lüfter 3. V erstellbare Ablagen 4. W einablage 5. Gemüsefach 6. Gemüsefachabdeckung 7. Kühl[...]

  • Página 49

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitr[...]

  • Página 50

    DE 5 • Z ie h e n S i e ni e m al s am N et z k a be l – z i e h en S ie d i r e kt a m S t e c ke r . • L ag e rn S ie h oc h p r o z en ti ge a l ko h o l is c h e G et r ä n ke g ut v er sc hl os se n u nd a u fr ec h t . • B ew a h r e n S i e ni e m a ls S p rü h d os en m it b r e nn b a r e n u nd e x p l os i v e n S u b st a n z [...]

  • Página 51

    DE 6 • Ü be rl ad en S ie I h r en K üh ls ch ra n k n ic h t mi t zu g r o ß en M e ng e n a n L eb e n s mi t t el n. W en n d as G er ät ü be r l a de n is t, k ön ne n be i m Öf fn e n d er K üh l s c hr a n kt ür L eb en sm it t e l h e r a us f a l le n u nd V er le tz un ge n ve ru r s a ch e n . S t e l le n S ie k e in e s fa ll[...]

  • Página 52

    DE 7 HCA-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen währ end Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüf[...]

  • Página 53

    DE 8 3 Installation B Bi tt e be ac ht e n Si e , da s s de r H er s t el le r n ic h t ha f t et , we nn S ie s i c h n i c h t a n di e I nf o r m at i o ne n un d An we is u n g en d e r B ed i e n un g s an le it un g ha lt e n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . D e r K üh ls ch ra nk m u s s v o r [...]

  • Página 54

    DE 9 Aufstellung und Installation A Fa l ls d ie T ür de s R au m e s, i n de m de r K üh l s c hr a n k au fg es te ll t w e r d e n so ll , n ic h t br ei t ge n u g i s t , w e n de n Si e si c h an d en a u to r i si er te n Ku nd en d i e ns t , la s s e n d ie K ü hl s c hr an kt ür e n de m o nt ie r e n u n d b ef ö r d e rn da s Ge r?[...]

  • Página 55

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arb[...]

  • Página 56

    DE 11 4 Vorbereitung C I h r K ü h l sc h r an k so ll te m in d e s te n s 30 c m v o n H i t ze qu el le n wi e K o c hs t e l le n , Ö fe n , He i z un ge n, H er de n un d äh nl ic he n E in r i c ht u n ge n au fg es te ll t w er de n . H al t e n S i e m in de st en s 5 c m Ab s t a nd z u E l e kt r oö f en e i n, v e rm e i de n Si e di[...]

  • Página 57

    DE 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 1- Schnellgefrierfunktion Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste noch einmal. Die Schnelltiefkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiede[...]

  • Página 58

    DE 13 2- Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. 3- Tiefkühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4- Tiefkühlbere[...]

  • Página 59

    DE 14 14- Ionisatoranzeigeleuchte Die Anzeige leuchtet ständig. Diese Leuchte zeigt an, dass Ihr Kühlschrank gegen Bakterienbefall geschützt ist. 15- Energiesparfunktion Bei der Betätigung dieser T aste leuchtet das Energiesparsymbol auf, die Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display-Symbo[...]

  • Página 60

    DE 15 Tiefkühl bereicheinstellung Kühlbereic heinstellung Erläuterungen -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -20, -22 oder -24 °C 4°C Diese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen oberhalb 30 °C. Schnellgefrieren 4°C Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der V o[...]

  • Página 61

    DE 16 Hinweise zum Tiefkühlen Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefror en werden, damit sie nicht an Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach Messbedingungen) vor , dass ein Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32 °C in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen kann. [...]

  • Página 62

    DE 17 temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor Empfehlungen zum Kühlbereich • Achten Sie darauf, dass der T emperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, dar[...]

  • Página 63

    DE 18 Kühlfach Durch Herausnehmen der Snack- Ablage(n) können Sie das V olumen Ihr es Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das V or derteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend ganz heraus. In diesen Ablagen können Sie Lebensmittel lagern, die Sie kurz darauf einfrieren möch[...]

  • Página 64

    DE 19 6 Wartung und Reinigung A V er w e nd e n Si e z u R e in ig un gs zw e c k en n ie m a l s B e nz in o de r äh nl i c h e S u b st a n z en . B Wir e mp fe hl en , v o r d e m Re i n i ge n d en N et z s t ec k e r zu z ie he n. B V er w e nd e n Si e z ur R ei ni gu ng n ie m a l s s c ha rf e Ge ge ns tä n d e , S e i fe , H au s h a lt [...]

  • Página 65

    DE 20 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Pr obleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Model[...]

  • Página 66

    DE 21 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G er ä t i st v ie ll e i c ht e t wa s b r e it e r al s s ei n V o rg ä n g er . D i es i st v ö ll i g no r m a l. G r o ß e K üh l g e rä t e a rb ei te n of t l ä n ge r e Z ei t. • D ie U m ge b u n gs t e mp er at ur i s t ev e n t ue l [...]

  • Página 67

    DE 22 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T em p e r at u r de s Kü hl be re i c h s i s t ev en tu el l se h r ho c h ei n g e st e l l t. D ie E in st el l u n g d e s K üh l b e r e ic h s be e i n fl u s s t d i e T e mp e r at ur i m Ti ef k ü h lb e r e i c h. S t el l e n S i e de n Kü hl - od er Ti e[...]

  • Página 68

    DE 23 Die T ür lässt sich nicht schließen. • L eb e n s mi t t e lp a c ku ng en v er h i n de r n e v en tu el l da s S ch l i e ße n d er T ür . En t f e rn en S ie d ie V e rp a c k un g e n , w e l ch e di e T ü r b l o ck i e r e n . • D er K ü hl s c h ra n k s te ht n ic h t mi t s äm t l i ch e n Fü ß e n fe st a uf d em B o d[...]

  • Página 69

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product lee[...]

  • Página 70

    NL 2 INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 V oor pr oducten met een waterdispenser; 6 Kinderbeveiliging ..................................... 6 HCA-waarschuwing ................................. 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ... 7 3 Installatie 8 Aandacht[...]

  • Página 71

    NL 3 1 Uw koelkast De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw pr oduct over een te komen. W anneer onderdelen niet tot het pr oduct behor en dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen. 1. Binnenverlichting 2. V entilator 3. V erstelbare schappen 4. Wijnrek 5. Gr oentelade 6. Deksel gr oent[...]

  • Página 72

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u be[...]

  • Página 73

    NL 5 • B ij h e t u i t tr ek k e n v a n d e st ek ke r de ze n i e t a an d e k a b el u it tr e k k en . • P la a t s a l c o ho l i sc he d ra nk e n go e d a fg e s l ot e n e n ve rt ic aa l. • B ew a a r n o o i t s p ui tb us se n m e t e e n o nt v l a mb a r e o f e x p lo s i e ve i nh ou d in d e k oe l k a st . • G eb r u i k g[...]

  • Página 74

    NL 6 • O ve rl aa d je k oe l k a st n i et m e t o v e r d ad i g e h oe v e e lh e d en v oe ds el . In d i e n d e ko e l k as t o ve r l a de n is , ka n vo ed se l n aa r b en e d e n v al l e n b i j h et o pe ne n en u kw e t s en o f d e k o e lk a s t be sc ha di ge n. P l aa t s ge e n o bj e c t en o p de k oe lk as t; d e ze k u nn e [...]

  • Página 75

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waar[...]

  • Página 76

    NL 8 3 Installatie B De f ab ri ka nt k a n n i e t a a n sp r a k el i j k wo r d e n g es t e l d i n di en d e in fo rm a t i e v a n d e z e g eb r u i ks a a nw ij zi ng n ie t i n ac h t wo r dt g en o m e n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r tr a n s po r t di e n t d e k oe l k as t le eg e n s ch o o [...]

  • Página 77

    NL 9 1 . In s ta ll ee r uw k oe l k a st o p e e n pl a a t s w a ar d ez e g em a k k el i j k ka n wo r d en g eb ru ik t. 2 . Ho u d uw k oe lk as t u i t d e b uu r t va n w ar m t e br on n e n, v o ch t i g e p l aa ts en e n d ir ec t zo n l i ch t . 3 . Er mo et g es ch ik te l u ch t v e nt i l a ti e r o n d u w k oe l k a st z ij n om e[...]

  • Página 78

    NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]

  • Página 79

    NL 11 4 Voorbereiding C U w ko e l k as t mo et w or d e n g e ï ns ta ll ee r d o p m i n st e n s 30 c m af st an d v an w ar m t e br on n e n zo al s k oo k p la te n, c e nt r a l e v er w a r mi n g e n ka ch el s en o p m i n s te n s 5 c m a fs t a nd v an e le kt ri s c h e o v e ns . D e k oe l k a st m ag n ie t in d ir ec t zo nl ic ht[...]

  • Página 80

    NL 12 10 8 7 2 4 5 15 13 14 12 6 16 3 9 1 11 5 Gebruik van uw koelkast Display 1- Functie Snelvriezen De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Om deze functie te annuleren drukt u de knop Snelvriezen opnieuw in. De aanduiding Snelvriezen gaat uit en keert terug naar de normale instellingen. Indien u Snelvriezen ni[...]

  • Página 81

    NL 13 3- Functie diepvriesinstelling Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4- Diepvriezer - indicator temperatuurinstelling Geeft de ingestelde temperatuur voor het diepvriesgedeelte aan. 5- Ind[...]

  • Página 82

    NL 14 14- Indicatielamp Ionizer Indicatielamp licht continue op. De lamp duidt aan dat uw koelkast tegen bacteriën wordt beschermd. 15-Energiebesparingsfunctie Als u deze knop indrukt zal het energiebesparingssymbool oplichten en wordt de energiebesparingsfunctie geactiveerd. Als de energiebesparingsfunctie ingeschakeld is gaan alle symbolen behal[...]

  • Página 83

    NL 15 Instelling Diepvriesgedeelte Instelling koelgedeelte Uitleg -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. -20,-22 of -24°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Snelvriezen 4°C T e gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt bevriezen. Uw koelkast keert terug naar de vo[...]

  • Página 84

    NL 16 Diepvriesinformatie Om levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk worden ingevror en wanneer ze in een koelkast worden geplaatst. De TSE norm vereist (volgens bepaalde meetcondities) dat de koelkast minimaal 4,5 kg levensmiddelen met een omgevingstemperatuur van 32°C kan vriezen tot -18°C of lager binnen 24 uur [...]

  • Página 85

    NL 17 temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor temperature sensor food MILK juice etc. temperature sensor Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de senso[...]

  • Página 86

    NL 18 Koelvak U kunt het binnenvolume van uw koelkast verhogen door het gewenste snackgedeelte te verwijderen. T rek het vak naar u toe tot het door de stopper gestopt wordt. T il het voorste gedeelte ongeveer 1 cm omhoog en trek het vak opnieuw naar u toe om het volledig te verwijderen. U kunt de levensmiddelen die u wilt invriezen hier bewaren (v[...]

  • Página 87

    NL 19 6 Onderhoud en reiniging A Ge b r ui k no oi t be nz in e, b e nz e e n o f g el i j k so o r ti ge s ub st an ti e s vo o r he t r e i ni g i n gs w e r k. B Wij b ev el en a an d a t u d e s t e kk e r ui t he t t oe s t e l t r e k t v o o r d a t u m et r e i n ig e n be g i n t. B Ge b r ui k no oi t sc he rp e v o o rw e r p en , z ee p[...]

  • Página 88

    NL 20 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelkas[...]

  • Página 89

    NL 21 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n i e uw e p r o du c t ka n b r e de r z ij n d an d e vo ri ge . Di t i s no r m a al . G r o te k o el k a s te n w er k e n g ed u r e n d e l a n ge r e t ij d . • D e o m g ev i n g st e m pe ra tu ur k a n ho o g zi j n . D i t is n or ma al . • D e s t e kk e r va n de k[...]

  • Página 90

    NL 22 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • D e w e r ki n g va n de k oe lk as t k an v e ra n d e r e n a l s g e v o lg v a n w i jz ig in ge n in d e o mg e v i ng s t em pe ra tu ur . D i t i s n or m a a l e n g ee n de fe c t . Vibratie of geluid. • D e v l o er i s n i e t ge li jk o f i s z w a k. D e k o e l ka s t[...]

  • Página 91

    ww w.beko.com 57 1229 0000/AB FR-EN-DE-NL[...]