Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Beko 9625NEX
44 páginas 1.88 mb -
Refrigerator
Beko CNE60530DX
77 páginas -
Refrigerator
Beko CFD 7914
26 páginas 0.5 mb -
Refrigerator
Beko CNE34220GR
46 páginas 1.52 mb -
Refrigerator
Beko ASP341S
32 páginas 2.1 mb -
Refrigerator
Beko RDNE455E30ZX
37 páginas 1.4 mb -
Refrigerator
BEKO B 1750 HCA W
107 páginas 1.31 mb -
Refrigerator
Beko CF540W
25 páginas 0.54 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko CNE63520PX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko CNE63520PX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko CNE63520PX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko CNE63520PX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beko CNE63520PX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko CNE63520PX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko CNE63520PX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko CNE63520PX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko CNE63520PX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko CNE63520PX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko CNE63520PX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko CNE63520PX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko CNE63520PX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CNE 63520 PX CNE 60520 M R efriger at or Хо л одильник Frigorif ero Hladilnik Hladnjak Хладилник[...]
-
Página 2
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]
-
Página 3
EN 2 1 Your Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W ar ning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 Reccomendations for freshfood compartment .......[...]
-
Página 4
EN 3 1 9 3 4 2 5 6 11 12 10 11 11 7 8 8 8 1 Y our Refrigerator 1- Fridge compartment 2- Diffuser cover 3- Illumination lens 4- Fridge compartment glass shelves 5- Chiller compartment 6- Crisper 7- Icematic 8- Freezing compartments 9- Freezer compartment 10- V entilation lid 11- Fridge compartment door shelves 12- Bottle shelf C Figures that take pl[...]
-
Página 5
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]
-
Página 6
EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . • Ne ve r st or e s pr ay c an s co nt ai ni ng fl am ma bl e an d ex pl os iv e su bs ta nc es in t he r e fr ig er at or . • Do n ot u se m ec ha ni ca l de vi ce s or o [...]
-
Página 7
EN 6 do wn a nd h ur t yo u an d da ma ge r ef ri ge ra to r wh en y ou o pe n th e do or . Ne ve r pl ac e ob je ct s on t op o f th e r ef ri ge ra to r; o th er wi se , th es e ob je ct s ma y fa ll d ow n wh en y ou o pe n or cl os e th e r ef ri ge ra to r' s do or . • As t he y r eq ui r e a pr ec is e te mp er at ur e , va cc in es , [...]
-
Página 8
EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r e fr ig er at or s o th at t he a ir c ir c ul at io n in si de o f it i s no t pr ev en te d. • Do n ot i ns t[...]
-
Página 9
EN 8 3 Installation B P le as e re me mb er t ha t th e ma nu fa ct ur e r sh al l no t be h el d li ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on ma nu al i s no t ob se rv ed . Preparation • Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr[...]
-
Página 10
EN 9 Before operating your refrigerator Before starting to use your r efrigerator check the following: 1. Is t he i nt er io r of t he r ef ri ge ra to r dr y an d ca n th e ai r ci r cu la te f r ee ly i n th e r ea r of i t? 2. Y o u ca n in st al l th e 2 pl as ti c we dg es as i ll us tr at ed i n th e fi gu r e. P la st ic we dg es w il l pr o[...]
-
Página 11
EN 10 The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. • Y ou m ay c on su lt y ou r au th or iz ed de al er o r wa st e co ll ec ti on c en te r of yo ur m un ic ip al it y ab ou t th e di sp os al of y ou r r ef ri [...]
-
Página 12
EN 11 12 1 2 3 6 5 4 8 15 9 14 *16 13 17 11 7 10 4 Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperatur e without opening the door of your refrigerator . Just touch the r elevant button with your finger to set the temperature. 1. Fa st F r ee ze B ut to n 2. Fr e ez er C om pa rt me nt T e mp e[...]
-
Página 13
EN 12 1- Fast Freeze Button Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Pr ess this button again to deactivate the selected function. 2- Freezer Compartment Temperature Setting Button Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22, -24, -18... respectively . Pr ess this button to set the de[...]
-
Página 14
EN 13 Egg tray Y ou can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never store the egg holder in the freezer compartment Blue light Foodstuff stor ed in the crispers that are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their fr eshness and increase the[...]
-
Página 15
EN 14 Sliding Body Shelves Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the fr ont and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards fr ont to allow you reach the foods placed at the back of the shelf; when it is pulled after slightly lifted upwards at the second stop point, the body shelf will be released. T[...]
-
Página 16
EN 15 Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity . For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before r emoving the crispers. Y ou can remove the crispers as illustrated in the figure. 1[...]
-
Página 17
EN 16 5 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol in e, b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B N ev er u se a ny s ha rp a br as iv e in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , d et er ge nt a nd w ax p ol is h fo r[...]
-
Página 18
EN 17 6 Recommended problem solving Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t he r e [...]
-
Página 19
EN 18 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od u ct m ay b e wi de r th an t he p r ev io us o ne . Th is i s qu it e no rm al . La rg e r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f ti me . • T he a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y be h ig h. T hi s is q ui t e no rm al . • T he r ef r ig [...]
-
Página 20
EN 19 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • T he o pe ra ti ng p er fo rm an ce o f th e r ef ri ge ra to r ma y ch an ge d ue t o th e ch an ge s in th e am bi en t te mp er at ur e . It i s no rm al a nd n ot a f au lt . Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t ev en o r it i s we ak . Th e r ef ri ge ra to r [...]
-
Página 21
По жалуйста, сначала прочтите данное рук оводство! Уважаемый покупа тель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных пре дприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных проце д[...]
-
Página 22
RU 2 1 Хо лодильник 3 2 Важные указания по технике без опасности 4 Испо льзование по назначению ............ 4 Для изделий с разда тчик ом о хлажденной во ды: ...............................6 Безопасность детей ..............[...]
-
Página 23
RU 3 1 - Хо ло дильное отделение 2- Крышка рассеива теля 3- Р ассеиватель лампо чки освещения 4- Стеклянные полки х о ло дильного отделения 5- Отделение о хладителя 6- Контейнер для фр уктов и овощей 7 [...]
-
Página 24
RU 4 2 Важные указания по технике без опасности Обяза те льно ознакомь тесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации може т привести к причинению травм или повреждению имущес?[...]
-
Página 25
RU 5 т ех об с луж ив ан ия ил и рем он та о ткл ю чи те х о ло дил ьн ик , в ык лю чи в со от в е тс тв ую щи й п ре д ох ран ит е ль и ли вы ну в шну р пи та ни я из ро з е тки . • Не т ян ит е за се т ев ой ш ну р,[...]
-
Página 26
RU 6 • Не с та вь т е сос у ды с в од ой н а х ол од ил ьн ик , п ос ко ль ку э то мо ж е т пр ив ес ти к по ра же нию э л ект ри чес ки м т око м или п ож ар у . • Н е заг ру жа йт е х о ло ди ль ни к пр о ду кта ми [...]
-
Página 27
RU 7 Р екомендации по эк ономии э лектроэнергии • Не о ст ав ля йт е дв ер цу х ол о дил ьн ика о тк ры то й н а дл ит е ль ное в ре мя. • Не к лад ит е в хо ло д иль ни к го ря чи е пр о ду кты и ли на пи тки[...]
-
Página 28
RU 8 3 Установка C По мн ит е, ч то пр ои зв о ди те ль не не се т отв ет ст вен но ст и в с лу ча е не со б лю д ен ия ук аз ани й, п ри ве д ен ных в на ст оящ ем р ук ов о дс тв е. По дготовка • Хо ло дил ьн ик [...]
-
Página 29
RU 9 По дключение к электросети По дсое дините изделие к правильно уст ановленной заземленной розетк е, защищенной пре до хранителем с соответствующим номиналом. Ва жн о! • По дк лю чен ие с ле д[...]
-
Página 30
RU 10 Регулировка но жек Если х оло дильник р асполо ж ен неу стойчиво: Вы мо ж ете отрегулировать устойчивое по ло жение х о лодильника вр ащением пере дних но жек, как показано на рисунк е. У г ол [...]
-
Página 31
RU 11 4 По льзование х о лодильник ом Панель индикаторов Кнопочная панель индика торов позво ляет регулировать темпера туру , не открывая дверцы х оло дильника. Для задания опре деленной темпера[...]
-
Página 32
RU 12 1 .- Кнопка быстрой заморозки После к оротког о нажа тия этой кнопки включается режим быстрой заморозки. Чтобы отключить выбранный режим, еще раз нажмите на кнопку . 2- Кнопка настройки темпе[...]
-
Página 33
RU 13 1 2- Индикатор функции быстрого замораживания Показывает , что включена ф ункция быстрог о замораживания. По льзуйтесь этим режимом, если помещаете в морозильную камеру свежие про дукты, ил[...]
-
Página 34
RU 14 Выдвижные по лки Чтобы выдвинуть выдвижную по лку , слегка припо днимите ее спере ди, после чег о ее мо жно сдвинуть назад и вперед. По лку мо жно выдвинуть вперед до упора, чтобы дост ать про[...]
-
Página 35
RU 15 1 2 3 4 5 7 6 К онтейнер для фруктов и овощей Контейнер для фр уктов и овощей пре дназначен специально для их со хранения в свеж ем виде, чтобы они не теряли влагу . Для этог о вокруг к онтейнера ц?[...]
-
Página 36
RU 16 5 Обслуживание и чистка A Ни в к о ем сл уч ае не и сп о ль зуй те бе нз ин , б ен зо л и ли по до бн ые ве ще ст ва дл я чис тк и. B Пе ре д чис тк ой ре к ом ен ду ет ся от со е ди ни ть из де ли е о т эл ек [...]
-
Página 37
RU 17 6 Р ек омендации по устранению неисправностей Прежде чем обраща ться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это мо ж ет помочь вам сэк ономить время и деньги. Ниже перечислены часто ?[...]
-
Página 38
RU 18 Хо ло дильник включается слишком часто или р аботает слишк ом до лго. • Ва ш но вый х о ло дил ьн ик м о ж ет бы ть бо ль ше , че м пре ды ду щий . Эт о в по лне но рм ал ьно . Бо л ьш ие х о л о ди ль ни[...]
-
Página 39
RU 19 Уровень рабо чего шума повышается во время р аботы х о ло дильника. • Р або ч ие х ар ак те ри сти ки и зде ли я мог ут и зме ня ть ся в за ви сим ос ти от и зм ене ни й те мп ер а ту ры ок р уж аю ще ?[...]
-
Página 40
RU 20[...]
-
Página 41
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo [...]
-
Página 42
IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ............................................. 4 Sicurezza generale ................................... 4 Sicurezza bambini .................................... 6 Avvertenza HCA ....................................... 6 Cose da fare per risparmiar e energia ........ 6 Co[...]
-
Página 43
IT 3 1 9 3 4 2 5 6 11 12 10 11 11 7 8 8 8 1 Il frigorifer o 1- Scomparto frigo 2- Copertura del diffusore 3- Lente con illuminazione 4- Ripiani in vetro dello scomparto frigo 5- Scomparto Chiller 6- Scomparto frutta e verdura 7- Icematic 8- Scomparti congelamento 9- Scomparto freezer 10- Coperchio di ventilazione 11- Ripiani dello sportello dello s[...]
-
Página 44
IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo[...]
-
Página 45
IT 5 ri do tt e, o ma nc an za di e sp er ie nz a e co no sc en za, a m en o c he n on r ic ev an o la s up er vis io ne o le i st ru zi on i pe r l’u so de ll ’a pp ar ec ch io da p ar te di u na p er so na r es po nsa bi le d ell a lo ro s ic ur ez za . • N on u ti liz za r e f ri go ri fer i da nn eg gi at i. Co ns ul ta re i l ser vi zi o[...]
-
Página 46
IT 6 • S e il f rig or if er o ha u na ma ni gl ia s ul lo sp or te ll o, no n ti rar e l 'ap pa r ecc hi o da ll a ma ni gl ia qu an do l o s i sp os ta , al tr im ent i la ma ni gl ia po tr e bbe s ta cc ars i. • Se è n ece ss ar io ut il iz za re l ’a pp ar e cc hio vi ci no a d u n al tr o fr ig ori fe r o o u n al tr o fr e ez er ,[...]
-
Página 47
IT 7 Consigli per lo scomparto alimenti freschi * FA CO LT AT IV O • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve esser e bloccato dagli alimenti. • Non mettere c[...]
-
Página 48
IT 8 3 Installazione B Ric or d ars i ch e il fa bb ri can te n on è r es po nsa bi le d ell a ma nc ata o ss er va nz a de ll e in for ma zi on i f or ni te n el ma nu al e di is tr uz io ni. Preparazione • I l fr ig ori fe r o d ov rà e sse r e ins ta ll at o ad al me no 3 0 c m lo nt ano d a fo nt i di c al or e, co me f orn i, ri sc al da m[...]
-
Página 49
IT 9 Prima di utilizzare il frigorifero Prima di avviare l’uso del frigorifer o, controllar e quanto segue: 1. L ’ in te rno d el fr ig or ife r o è a sc iu tt o e l ’a ri a pu ò ci rc ol ar e li be ra men te s ul r et ro ? 2. I 2 di st anz ia li i n p la st ic a po ss on o es se r e i ns ta ll ati c om e ill us tr at o in f ig ur a. I di s[...]
-
Página 50
IT 10 Smaltimento del vecchio frigorifero Smaltimento del vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente. • B is og na co ns ul ta re i l riv en di to re au to ri zz ato o i l cen tr o di r ac co lt a ri fi ut i de ll a pr op ri a cit tà p er qu an to r ig ua r da lo sm al ti me nto d el f rig or if er o. Prima di smaltire il frigorifer o, tag[...]
-
Página 51
IT 11 12 1 2 3 6 5 4 8 15 9 14 *16 13 17 11 7 10 4 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifer o. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostar e la temperatura. 1. T as to co ng el ame nt o ra pid o 2. T as to im [...]
-
Página 52
IT 12 1- Tasto congelamento rapido Premer e brevemente questo tasto per attivare la funzione di congelamento rapido. Premer e di nuovo questo tasto per disattivare la funzione selezionata. 2- Tasto impostazione della temperatura scomparto freezer Premer e questo tasto per impostare la temperatura dello scomparto freezer rispettivamente su -18, -20,[...]
-
Página 53
IT 13 Scomparto per le uova È possibile installare il porta uova sul ripiano desiderato della porta o del corpo. Non porre mai il porta uova nello scomparto del freezer Spia blu I cibi immagazzinati nei cestelli che sono segnati da una spia blu continuano la loro fotosintesi grazie all’effetto delle onde della luce blu e quindi conservano la fre[...]
-
Página 54
IT 14 Ripiani estraibili I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto di arresto quando vengono tirati in avanti consentendo di raggiungere gli alimenti che si trovano sul r etro; quando vengono tirati leggermente verso l'alto al secondo punto[...]
-
Página 55
IT 15 1 2 3 4 5 7 6 Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tener e la verdura fr esca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si verifica una circolazione di aria fr edda intor no allo scomparto frutta e verdura in generale. Rimuovere i ripiani dello sportello che si allineano [...]
-
Página 56
IT 16 5 Manutenzione e pulizia A Non u sa re m ai g aso li o, b enz en e o so st an ze si mi li p er sc op i di p ul iz ia . B È c on si gl iat o sc ol leg ar e l’ ap pa re cc hi o pr im a de lla p ul iz ia. B Non u ti li zza r e mai a tt re zz i ap pun ti ti o so st an ze ab ra si ve , s ap on i, d et er ge nt i p er la c as a o c er e pe r la [...]
-
Página 57
IT 17 6 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio prodotto. Il [...]
-
Página 58
IT 18 Il freezer funziona fr equentemente o per lunghi periodi. • I l nu ov o f ri go ri fer o è pi ù gr an de d el p re ce de nt e. Ci ò è abb as ta nz a n or ma le . I g ra nd i fr ig or if eri l av or ano p er l un gh i pe ri odi d i te mpo . • L a te mp era tu ra a mbi en te p uò e ss er e al ta . Ciò è a bb ast an za n orm al e. •[...]
-
Página 59
IT 19 Vibrazioni o rumore. • I l pa vi men to n on è or iz zo nt al e o è deb ol e. I l f ri go ri fer o o nde gg ia q ua ndo s i sp ost a le nt am en te. A cc er tar si c he i l pa vi me nto s ia i n p ia no e f or te a bb ast an za d a s op po rt ar e il fr ig or if er o. • I l ru mo re p ot re bb e ess er e pr o vo cat o da gl i o gg et ti[...]
-
Página 60
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pr ed uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda pot[...]
-
Página 61
SL 2 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 V arnost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V arčevanje z energijo ......................... 7 Priporočila za pr edel za sveža živila ....[...]
-
Página 62
SL 3 1 9 3 4 2 5 6 11 12 10 11 11 7 8 8 8 1 Vaš hladilnik 1- Hladilni del 2- Pokrov difuzorja 3- Leča za osvetljavo 4- Steklene police hladilnega dela 5- Predel za hlajenje 6- Predel za sveža živila 7- Ledomat 8- Predelki za zamrzovanje 9- Zamrzovalni del 10- Pokrov za pr ezračevanje 11- Police na vratih hladilnega dela 12- Polica za steklenic[...]
-
Página 63
SL 4 2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, pr eglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potr[...]
-
Página 64
SL 5 • Ko i zk lo pi te v ti č, n e vl ec it e za k ab el . • Ko nc en tr ir an e al ko ho ln e pi ja če hr an it e do br o z ap rt e in v p ok on čn em po lo ža ju . • V hl ad il ni ku n ik ol i ne s hr an ju jt e ra zp rš il ce v , k i vs eb uj ej o vn et lj iv e in ek sp lo zi vn e su bs ta nc e. • Za p os pe še va nj e po st op ka[...]
-
Página 65
SL 6 • Hl ad il ni ka n e pr e ob r em en ju jt e s pr ek om ern im i ko li či na mi ž iv il . Č e je na pr av a pr e na po ln je na , la hk o ži vi la me d o dp ir an je m vr at h la di ln ik a pa de jo do l in v as p oš ko du je jo a li p ov zr o či jo šk od o na h la di ln ik u. Na h la di ln ik ni ko li n e po st av lj aj te p r ed me [...]
-
Página 66
SL 7 Varčevanje z energijo • V r at h la di ln ik a ne p uš ča jt e od pr ti h da lj ča sa . • V hl ad il ni ku n e sh ra nj uj te t op li h ži vi l al i pi ja č. • Hl ad il ni ka n e na po ln it e pr e ob il no , sa j s te m pr e pr e či te k ro že nj e zr ak a. • Hl ad il ni ka n e po st av lj aj te n a ne po sr ed no s oč no s v[...]
-
Página 67
SL 8 3 Namestitev B P ro iz va ja le c ne b o od go va rj al , če n e bo st e up oš te va li i nf or ma ci j v na vo di li h za u po ra bo . Priprava • Hl ad il ni k mo ra te n am es ti ti v sa j 30 cm o d vi r ov t op lo te k ot s o ku ha ln e pl oš če , pe či ce , gl av ni g r el ci a li št ed il ni ki i n vs aj 5 c m od e le kt ri čn ih[...]
-
Página 68
SL 9 Pred uporabo hladilnika Preden pričnete uporabljati hladilnik, preverite naslednje; 1. Al i je n ot ra nj os t hl ad il ni ka s uh a in la hk o zr ak v z ad nj em d el u pr o st o kr ož i? 2. 2 pl as ti čn a kl in a na me st it e, k ot ka že s li ka . Pl as ti čn a kl in a za go to vi ta po tr eb no r az da lj o me d hl ad il ni ko m in s[...]
-
Página 69
SL 10 Odstranjevanje starega hladilnika Staro napravo odstranite okolju prijazno. • Gl ed e od st ra nj ev an ja h la di ln ik a se p os ve tu jt e s po ob la šč en im pr od aj al ce m al i ce nt r om z a zb ir an je od pa dk ov v v aš i ob či ni . Preden odstranite hladilnik, izklopite električni vtič in onemogočite morebitne ključavnice[...]
-
Página 70
SL 11 12 1 2 3 6 5 4 8 15 9 14 *16 13 17 11 7 10 4 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Indikatorska tabla z nadzorom na dotik omogoča nastavitev temperatur e brez da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitev temperature se s prstom dotaknite ustreznega gumba. 1. Gu mb " Fa st F r ee ze " ( hi tr o za mr zo va nj e) 2. Gu mb z a na st a[...]
-
Página 71
SL 12 1- Gumb "Fast Freeze" (hitro zamrzovanje) Pritisnite gumb za aktiviranje funkcije "Fast Freeze" (hitr o zamrzovanje). Za izklop izbrane funkcije ponovno pritisnite gumb. 2- Gumb za nastavitev temperature zamrzovalnega dela T emperatur e zamrzovalnega dela nastavite na -18, -20, -22, -24, -18... če pritisnete gumb zaporedo[...]
-
Página 72
SL 13 Pladenj za jajca Polico za jajca lahko namestite na želeno polico na vratih ali trupu. Police za jajca nikoli ne shranjujte v zamrzovalnem delu. Modra luč Živila, shranjena v predelih za sveža živila, ki so osvetljeni z modro lučjo, s pomočjo valovne dolžine modre luči nadaljujejo fotosintezo in tako ohranijo svežino in povečajo vs[...]
-
Página 73
SL 14 Drsne police na trupu Drsne police na trupu lahko izvlečete, če jih spredaj nekoliko dvignete in jih nato pomikate nazaj in naprej. Ko jih izvlečete, da bi dosegli živila na koncu police, se na določeni točki zaustavijo; ko jih na drugi točki zaustavitve nekoliko dvignete in izvlečete, se sprosti polica na trupu. Da se polica ne prevr[...]
-
Página 74
SL 15 1 2 3 4 5 7 6 Predel za sveža živila Predal za sadje in zelenjavo v hladilniku je oblikovan posebej z namenom ohranjati svežino zelenjave in sadja ter vlago. V ta namen okrog pr edela za sveža živila kroži hladen zrak. Preden odstranite pr edale za sveža živila odstranite police na vratih, ki so postavljene ob njih. Predale za sveža [...]
-
Página 75
SL 16 5 Vzdrževanje in čiščenje A P ri č iš če nj u ni ko li n e up or ab lj aj te be nc in a, b en ze na a li p od ob ni h sn ov i. B P ri po ro ča mo , da n ap ra vo p r ed či šč en je m iz kl ju či te i z el ek tr ič ne ga om r ež ja . B Z a či šč en je n e up or ab lj aj te o st ri h ab ra zi vn ih p r ed me to v , mi la , go s[...]
-
Página 76
SL 17 6 Odpravljanje težav Prosimo, pr eglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. • Al i je h la di ln ik p ra vi ln [...]
-
Página 77
SL 18 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • No va n ap ra va j e ši rš a od p r ej šn je . T o j e ob ič aj no . V e li ki h la di ln ik i de lu je jo d al j ča sa . • T em pe ra tu ra p r os to ra j e vi so ka . T o je o bi ča jn o. • Hl ad il ni k je b il p r ed k ra tk im p ri kl ju če n al i pa j e bi l pr en ap o[...]
-
Página 78
SL 19 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Uč in ko vi to st d el ov an ja h la di ln ik a se l ah ko s pr e me ni jo g le de n a sp re me mb e te mp er at ur e p r os to ra . T o je o bi ča jn o in n i na pa ka . T resljaji ali hrup • Ne ra vn a al i sl ab ot na t la . Hl ad il ni k se m ed p oč as ni m pr e mi ka nj em t re se . Pr[...]
-
Página 79
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, pr oizveden u suvremenim postrojenjima i provjer en po strogim procedurama kontr ole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pr očitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjes[...]
-
Página 80
HR 2 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena .......................... 4 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Sigurnost djece ................................. 6 Upozorenje za HCA ........................... 6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije .............................................. 7 Prep[...]
-
Página 81
HR 3 1 9 3 4 2 5 6 11 12 10 11 11 7 8 8 8 1 Vaš hladnjak 1- Odjeljak hladnjaka 2- Poklopac raspršivača 3- Leća za osvjetljenje 4- Staklene police odjeljka hladnjaka 5- Odjeljak za hlađenje 6- Odjeljak za povrće 7- Ledomat 8- Odjeljci za zamrzavanje 9- Odjeljak škrinje 10- Poklopac ventilacije 11- Police vrata odjeljka hladnjaka 12- Police za[...]
-
Página 82
HR 4 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervnih dijelova da bi ur eđa[...]
-
Página 83
HR 5 • St av it e ja ča p ić a čv rs to z at vo r en a i us pr av no . • Ni ka da n e dr ži te k on ze rv e sa sp r ej ev im a ko ji s ad rž e za pa lj iv e i ek sp lo zi vn e tv ar i u hl ad nj ak u. • Ne k or is ti te m eh an ič ke u r eđ aj e il i dr ug e na či ne z a ub rz av an je p r oc es a to pl je nj a, o si m on ih k oj e pr[...]
-
Página 84
HR 6 • Pr oi zv od i za k oj e je p ot r eb na p r ec iz na ko nt r ol a te mp er at ur e , cj ep iv a, li je ko vi o sj et lj iv i na t op li nu , zn an st ve ni ma te ri ja li , it d. s e ne s mi ju d rž at i u hl ad nj ak u. • Ak o se n eć e ko ri st it i du lj e vr ij em e, hl ad nj ak s e tr e ba i sk lj uč it i. M og uć i pr ob le m n[...]
-
Página 85
HR 7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne o st av lj aj te v ra ta v aš eg h la dn ja ka ot vo r en a du lj e vr ij em e. • Ne s ta vl ja jt e to pl u hr an u il i pi ća u hl ad nj ak . • Ne mo jt e pr e pu ni ti h la dn ja k ta ko d a se n e sp rj eč av a ci rk ul ir an ja z ra ka u un ut ra šn jo st i. • Ne p os ta [...]
-
Página 86
HR 8 3 Instalacija B M ol im o im aj te n a um u da s e pr oi zv ođ ač ne će sm at ra ti od go vo rni m uk ol ik o se n e bu de te p ri dr ža va li in fo rm ac ij a na ve de ni h u ko ri sn ič ko m pr ir uč ni ku . Priprema • V aš h la dn ja k se t r eb a po st av it i na jm an je 3 0 cm o d iz vo ra t op li ne k ao št o su p la me ni ci [...]
-
Página 87
HR 9 Prije uključivanja vašeg hladnjaka Prije početka uporabe vašeg hladnjaka provjerite sljedeće: 1. Je l i un ut ra šn jo st h la dn ja ka s uh a i mo že l i zr ak s lo bo dn o ci rk ul ir at i sa st ra žn je s tr an e? 2. Mo že te p os ta vi ti 2 p la st ič na k li na ka ko j e pr ik az an o na s li ci . Pl as ti čn i kl in ov i će d[...]
-
Página 88
HR 10 Odlaganje stalnog hladnjaka Odlaganje vašeg starog str oja bez štete za okoliš. • O od la ga nj u va še g hl ad nj ak a se m ož et e ko nz ul ti ra ti s v aš im ov la št en im d ob av lj ač em i li c en tr o m za sa ku pl ja nj e ot pa da u v aš oj o pć in i. Prije odlaganja vašeg hladnjaka, odrežite električni utikač i, ukoli[...]
-
Página 89
HR 11 12 1 2 3 6 5 4 8 15 9 14 *16 13 17 11 7 10 4 Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora Ova ploča indikatora s upravljanjem dodirom vam omogućava postavljanje temperature bez otvaranja vrata hladnjaka. Samo prstom dodirnite odgovarajuću tipku da biste postavili temperaturu. 1. Tip ka z a br zo z am rz av an je 2. Tip ka p os ta vk e te mp [...]
-
Página 90
HR 12 1-Tipka brzog zamrzavanja Kratko pritisnite ovu tipku da biste uključili funkciju brzog zamrzavanja. Ponovno pritisnite ovu tipku da biste isključili odabranu funkciju. 2- Tipka postavke temperature odjeljka škrinje Pritisnite ovu tipku da biste postavili temperaturu odjeljka škrinje na -18, -20, -22, -24, -18. Pritisnite ovu tipku da bis[...]
-
Página 91
HR 13 Polica za jaja Možete instalirati držač za jaja na željenu policu vrata ili kućišta. Nikada ne držite držač za jaja u odjeljku hladnjaka Plavo svjetlo Hrana koja se drži u odjeljcima za voće ili povrće koji se osvjetljavaju plavim svjetlom, nastavlja svoju fotosintezu pomoću učinka valne duljine plavog svjetla i stoga sačuva sv[...]
-
Página 92
HR 14 Klizne police kućišta Klizne police kućišta se mogu povući laganim podizanjem s prednjeg dijela i pomicanjem naprijed i nazad. Kad se povuku prema naprijed, dođu do mjesta gdje se zaustave da biste mogli doći do hrane koja se nalazi na stražnjem dijelu police; kad se povuče nakon što se lagano podigne prema gore na drugoj točki zau[...]
-
Página 93
HR 15 1 2 3 4 5 7 6 Odjeljak za povrće Odjeljak za voće i povrće vašeg hladnjaka je napravljen posebno tako da vaše povrće održava svježim a da ne izgube svoju vlagu. U tu svrhu se cirkulacija zraka vrši oko odjeljka za povrće općenito. Uklonite police vrata koja se naslanjaju na odjeljak za povrće prije uklanjanja odjeljaka za povrće.[...]
-
Página 94
HR 16 5 Održavanje i čišćenje A N ik ad a za č iš će nj e ne mo jt e ko ri st it i be nz in i li s li čn e ma te ri ja le . B S av je tu je mo d a is kl ju či te u r eđ aj i z st ru je p ri je č iš će nj a. B N ik ad a za č iš će nj e ne mo jt e ko ri st it i oš tr e pr ed me te i li a br az iv ne t va ri , sa pu n, t ek uć in u z[...]
-
Página 95
HR 17 6 Preporučeno rješenje problema Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. T o vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte r eklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. • je l i hl ad nj ak p ra vi ln o uk lj [...]
-
Página 96
HR 18 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • V aš n ov i hl ad nj ak j e mo žd a ši ri o d pr et ho dn og . T o je u p ot pu no st i no rm al no . V e ći hl ad nj ac i ra de d ul je . • So bn a te mp er at ur a je m ož da v is ok a. T o je u p ot pu no st i no rm al no . • Hl ad nj ak j e mo žd a ne da vn o pr ik lj uč en n a el .e ne [...]
-
Página 97
HR 19 Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Ra dn e pe rf or ma ns e hl ad nj ak a se m og u pr o mi je ni ti o vi sn o o pr om je na ma s ob ne te mp er at ur e . T o je n or ma ln o i ne p re ds ta vl ja k va r . Vibracije ili buka. • Po d ni je r av an i li j e sl ab . Hl ad nj ak s e nj iš e ka d se p ol ak o po mi če . Pa z[...]
-
Página 98
Моля първ о да прочете те това ръков одство! У важаеми клиенти, Надяваме се, че вашият про дукт , произведен в съвременни фабрики и пров ерен при най-стриктни процеду ри за к онтрол на качеств от[...]
-
Página 99
BG 2 1 Вашият хладилник 3 2 Важни предупреждения о тносно без опасността 4 У потре ба на уре да .......................... 4 За продукт с во ден разпре делите л; 6 Защита о т деца ............................... 6 HCA пре дупрежде[...]
-
Página 100
BG 3 1 9 3 4 2 5 6 11 12 10 11 11 7 8 8 8 1 Вашият хладилник 1- Хладилно от де ление 2- Капак на дифузера 3- Осве тите лни лещи 4- Стък лени рафт ове на хладилното от де ление 5- От деление за охлаждане 6- Контейнер за з[...]
-
Página 101
BG 4 2 Важни пред упреждения отно сно без опасността Моля, прег ледайте сле дната информация. Неспазване то на та зи информация може да дове де до наранявания или ма териални ще ти. В против ен сл?[...]
-
Página 102
BG 5 • Н е д ърп ай те з а каб е ла ко г а то и ска т е да и зв ад ит е ще пс е ла о т ко нт акт а. • В ис око гр аду со ви с пир т ни н апи тк и тр я бв а да се п ос та вя т в хла ди лн ика са мо в ер т ика лно и п[...]
-
Página 103
BG 6 • Не п реп ъл ва йт е хл ад ил ник а с пр ек ом ерн о ко ли че ст во х ра на . Ак о е п ре пъ лн ен , х ра ни те лни те пр о ду кти м ож е да па дн а т и д а ви на ра ня т или д а по вр ед ят х ла ди лн ика пр и[...]
-
Página 104
BG 7 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Н е ос та вя йт е вр а тит е на х ла ди лни ка о тв ор ен и за д ъ лг о. • Н е пр иб ира йт е г ор ещи х ра ни и на пи тк и в хл ад ил ни ка. • Н е пр еп [...]
-
Página 105
BG 8 3 Монтаж B Не за бр ав яй те , че п рои зв о ди те лят не н ос и от г ов ор но ст , в с лу ча й, че пр е до ст ав ен а та в ръ ко во д ст в от о за уп о тр еб а ин фо рм ац ия не с е сп аз ва . Подг от овка • Х л?[...]
-
Página 106
BG 9 Преди да запо чнете рабо та с хладилника Преди да запо чнет е употреб а на хладилника, моля повере те следно то: 1. Въ тр еш но стт а на х ла ди лни ка су ха л и е и мо же л и в ъз ду хъ т да ци рк ул ?[...]
-
Página 107
BG 10 Изхв ърляне на стария ви хладилник. Изхв ърле те стария си уре д така, че да не навредит е на ок олна та среда. • М ож е да се к онс у лт ира те с о то ри зи ра ни я тъ рг о ве ц или ц ен тъ ра за с ъб[...]
-
Página 108
BG 1 1 12 1 2 3 6 5 4 8 15 9 14 *16 13 17 11 7 10 4 У по треба на хладилника ви Индикаторен панел Индикаторният пане л с тъч контрол позво лява настройване то на темпера т ура та бе з да отварят е врата та на хладилн?[...]
-
Página 109
BG 12 1- Бутон з а бърз о замразяване Натисне те за кра тк о този б утон, за да активирате ф ункция бърз о замразяване. За да деактивира те избрана та функция натисне те б утона повт орно. 2- Бутон з а [...]
-
Página 110
BG 13 Т ава за яйца Може да монтират е поставк ат а за яйца на же лания рафт или в ътрешен рафт . Никога не дръжте пост авк ата за яйц е в ъв фризерното о тде ление Синя лампа Храните лните продукти, [...]
-
Página 111
BG 14 Плъзгащи се рафт ове Лекото пов дигане на плъзгащит е се рафт овет е отпред по зволява т е да б ъдат изтег ляни и придвижвани напред и на зад. Т е се явяват спиращ о място кога то изтег ляте ра[...]
-
Página 112
BG 15 Контейнер за з апа зване на све жестта Контейнерът за запазв ане на свежестта в хладилника ви е специално проек тиран да запази све жестта на зе ленчуците ви бе з те да загубят своята св еже[...]
-
Página 113
BG 16 5 Поддръжка и по чистване A Ник ог а не и зп ол зв ай те г а з, б е зн зин ил и по д обн и ве щ ест в а за п о чис тв ан е на у ре д а. B Пре по ръ чв ам е ви да и зкл ю чи те у ре да о т кон т акт а пр е ди п о[...]
-
Página 114
BG 17 6 Препоръчителни решения на в ъзникнали проб леми Моля, прег ледайте то зи списък преди да се обадит е в сервиза. Т ова може да ви спести време и пари. Т ози списък съдържа проб леми, които не ?[...]
-
Página 115
BG 18 Хладилникът работи чест о или продължит елно време • Н ов ия т ви хл ад ил ник м ож е да е по -ш ир ок о т пр е диш ни я. Т о ва е съ в сем но рм ал но . Г о л еми т е х ла ди лн ици р аб о тят п о- дъ лг о[...]
-
Página 116
BG 19 Р аботният шум се уве личава кога то хладилникът работи. • О пе ра ти вн ит е ха ра кт ер ист ик и на хл ад ил ни ка ви мо же д а се п ром ен ят в за ви си мо ст о т пр оме ни те н а око л на т а т ем пе[...]
-
Página 117
ww w . beko.com 48 8889 0000 / AJ EN-RU-IT -SL-HR-BG[...]