Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Beko CN 236230
80 páginas -
Refrigerator
Beko GNE 114610 X
42 páginas 0.8 mb -
Refrigerator
Beko CN 136240 P
50 páginas -
Refrigerator
Beko TDA 531
11 páginas 0.59 mb -
Refrigerator
Beko CNE34220GS
46 páginas 1.52 mb -
Refrigerator
Beko CS 234022 X
40 páginas -
Refrigerator
Beko CH 146121 DE
43 páginas 1.17 mb -
Refrigerator
Beko CNE63721DX
248 páginas 9.92 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko DS133020X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko DS133020X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko DS133020X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko DS133020X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beko DS133020X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko DS133020X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko DS133020X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko DS133020X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko DS133020X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko DS133020X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko DS133020X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko DS133020X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko DS133020X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Kühlschr ank R efriger a tor R éfrigér a teur DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S Frigorífic o[...]
-
Página 2
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]
-
Página 3
EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered [...]
-
Página 4
EN 3 1 Your refrigerator 1. Ice cube tray 2. Freezer shelf 3. Interior light 4. Thermostat knob 5. Fridge compartment shelves 6. Bottle shelf 7. Defrost water collection channel - Drain tube 8. Crisper humidity controls 9. Crisper cover 10. Salad crisper 11. Adjustable front feet 12. Dairy compartment 13. Door shelf 14. Egg tray 15. Sliding storage[...]
-
Página 5
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]
-
Página 6
EN 5 • Do no t p ul l b y th e c ab le wh en pu ll i ng of f th e pl u g. • Pl a ce t h e be v er ag e w it h h ig he r p r oo f s ti g ht ly cl os e d an d v er ti c al ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s co n ta in i ng fl a mm ab l e an d e xp l os iv e s ub st a nc es in th e r e fr ig e ra to r . • Do no t u se m e ch an i ca l de [...]
-
Página 7
EN 6 • A s th e y r eq u ir e a pr e ci se te mp e ra tu r e , va c ci ne s , he a t- se n si ti ve me di c in e a nd sc i en ti f ic m a te ri a ls a nd et c. sh ou l d no t b e k ep t i n th e r e fr ig e ra to r . • If no t t o be us ed fo r a l on g t im e, r e fr ig er a to r s ho ul d b e un p lu gg e d. A po s si bl e p r ob l em i n p o[...]
-
Página 8
EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r o pe n f or a l o ng t i me . • Do no t p ut h o t fo o d or d r in ks in y o ur r e fr ig er a to r . • Do no t o ve rl o ad y o ur r e fr i ge ra t or s o th a t th e a ir ci r cu l at io n i ns id e o f i t is n o t pr ev en te d. • Do [...]
-
Página 9
EN 8 3 Installation B Pl ea s e r em e mb er t h at t h e ma n uf ac t ur e r s ha ll no t be he ld li ab l e if th e i nf o rm at i on g i ve n in th e i ns tr u ct io n ma n ua l i s no t o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef r ig er a to r m us t be em pt i ed a n d cl e an ed pr io r t o a [...]
-
Página 10
EN 9 Electric connection Connect your product to a gr ounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • T he c o nn ec t io n m us t be in c o mp li a nc e wi t h na t io na l r e gu l at io ns . • Th e p ow e r ca b le p l ug m us t b e e as il y ac c es si b le a f te r i ns ta ll a ti on . • T he[...]
-
Página 11
EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it[...]
-
Página 12
EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 13
EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri g er at o r sh o ul d be in st a ll ed at le a st 3 0 c m a wa y f r om h ea t s ou r c es su c h as ho bs , o ve n s, c en t ra l h ea te r an d s to v es a n d at le as t 5 c m a wa y fr om e le ct r ic al ov en s a nd s h ou ld no t be lo ca t ed u n de r d ir e ct s u nl ig h t. C Pl e as e m ak e s ur e t h[...]
-
Página 14
EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr i dg e c om pa r tm en t p er fo r ms f u ll - a ut om at i c de f r os ti n g. W at er r es ul ti n g fr om t he d e fr o st i ng p a ss es f r o m th e wa t er c o ll ec t io n g r oo ve a n d f l ow s in t o th e e va p or at o r th r ou g h th e d ra i n pi p e an d e va p or [...]
-
Página 15
EN 14 • S to p y ou r r e fr ig e ra to r b y me a ns o f t he te m pe ra t ur e s e tt in g b ut to n o r u np lu g th e p ow e r co r d f r om th e ou t le t. Y o u ca n p la c e a c on ta i ne r fi l le d w it h h ot wa t er i n to t h e fr e e ze r co m pa rt m en t or le av e t he do or of t he fr e ez e r co m pa rt m en t o pe n i n or d e[...]
-
Página 16
EN 15 Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity . Cold air circulates basically ar ound the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is contr olled by the sliders on the front si[...]
-
Página 17
EN 16 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as o li ne , b en z en e or si m il ar su bs t an ce s f or c l ea ni n g pu r po se s . B We r ec om m en d t ha t yo u u np l ug t h e ap p li an c e be f or e c l ea ni ng . B Ne ve r u se a ny sh ar p a br a si ve in s tr um e nt , s oa p, ho us eh o ld cl e an er , d et er g en t a nd w ax po l[...]
-
Página 18
EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]
-
Página 19
EN 18 • Y ou r ne w p r od uc t m ay be w id e r th a n th e p r ev io u s on e . Th i s is q u it e n or ma l . La r ge r e f ri ge r at or s o pe ra t e fo r a l o ng er p e ri od of t i me . • T he a mb i en t r o om t e mp er at u r e ma y b e h ig h. T h is i s q ui t e no rm a l. • T he r e fr i ge ra t or m i gh t ha v e be e n pl u gg[...]
-
Página 20
EN 19 • T he o pe r at in g p er f or ma nc e o f t he r e f ri ge ra t or m a y ch a ng e du e t o t he c h an ge s i n th e a mb i en t t em pe r at ur e . I t is no rm a l an d n ot a fa ul t . Vibrations or noise. • T he f lo o r is no t e ve n or it i s w ea k . Th e r e fr ig e ra to r r o ck s w he n m ov ed sl ow ly . Ma k e su r e t ha[...]
-
Página 21
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Página 22
DE 2 INHALT 1Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]
-
Página 23
DE 3 C Ab b il du n ge n u nd A n ga be n i n di e se r A nl ei tu n g si n d sc h em at is c h un d k ön n en et w as v o n Ih r e m Pr o d uk t ab w ei ch e n. W e n n di e T e il e ni c ht i m g ek a uf te n P r od uk t en t ha lt e n si n d, g e lt en s i e fü r a nd e r e Mo de l le . 1 Ihr Kühlschrank 1- Eiswürfelschale 2- Gefrierfach-Abl[...]
-
Página 24
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]
-
Página 25
DE 5 • De c ke n S ie k e in er l ei Be l üf tu n gs öf f n un ge n d es K üh ls ch r an ks ab . • El e kt r og e rä te dü rf e n nu r v on au t or is i er te n F ac h kr äf te n r e pa r ie rt we r d en . R ep ar a tu r en du r ch w e ni ge r ko m pe te n te P e rs on e n kö nn e n er h eb li c he G e fä hr d u ng en d e s An w en de r[...]
-
Página 26
DE 6 en t zü nd e n. S t el le n S ie n i em al s sc h we r e G eg en s tä nd e a uf d e m Ne t zk ab e l ab . B er ü hr e n Si e d en Ne t zs te c ke r n ie ma l s mi t f eu ch t en od e r ga r n as s en H ä nd en . • St e ck en Si e d en N e tz st ec k er n i em al s in lo se St ec k do se n e in . • Sp r üh en Si e a us S i ch er he i t[...]
-
Página 27
DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftu[...]
-
Página 28
DE 8 3 Installation B B it t e be a ch te n S ie , d as s d er He r st el l er n i ch t h af te t, we nn Si e si c h ni c ht a n d ie In fo rm a ti on e n un d A nw e is un g en d e r Be d ie nu n gs an l ei tu n g ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü h ls ch r an k mu s s vo r d em T ra n[...]
-
Página 29
DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g: • De r A ns c hl us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er fo l ge n. • De r N et z st ec k er m u ss n ac h d er In s ta ll a ti on fr e i z ug än gl i [...]
-
Página 30
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Página 31
DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 32
DE 12 4 Vorbereitung C I h r Kü h ls ch ra n k so l lt e m in de st e ns 3 0 cm vo n H it ze q ue ll e n wi e K oc hs t el le n , Öf e n, H e iz un g en , H er d en u n d äh n li ch e n Ei n ri ch t un ge n a uf ge s te ll t we r d en . H al te n S ie mi nd es t en s 5 cm Ab st a nd z u E le k tr o öf en ei n, ve r me id e n Si e d ie Au fs te [...]
-
Página 33
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um g eb un g st em p er at u r • Hä u fi gk e it d e r T ü r ö f fn un ge n , Of fe ns te he n d er T ü r ü be r lä n ge r e Z ei t • Ei n la ge rn v o n Le be n sm it t el n, oh ne [...]
-
Página 34
DE 14 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . Schwenk[...]
-
Página 35
DE 15 Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft dur ch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der V orderseite der Gemüsefachabdeckung reg[...]
-
Página 36
DE 16 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u Re i ni gu n gs zw e ck en ni em al s B en z in od e r äh n li ch e S ub s ta nz en . B Wir e mp f eh le n , vo r d em R e in ig e n de n Ne t zs te c ke r z u zi e he n. C V er we n de n S ie z ur Re in i gu ng ni e ma ls sc ha r fe G e ge ns tä n de , S ei fe , Ha u sh al t sr e in i ge r [...]
-
Página 37
DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Página 38
DE 18 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]
-
Página 39
DE 19 • Die T emperatur des Kühlber eichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet oder länger e Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig [...]
-
Página 40
DE 20 • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch. V erwenden Sie ander e Behälter oder V erpackungsmaterial einer anderen [...]
-
Página 41
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]
-
Página 42
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesure[...]
-
Página 43
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Ba c à g la ço ns 2. Cl a ye tt e du c on gé la t eu r 3. Éc l ai ra ge i nt ér ie ur 4. Co m ma nd e du t he rm os t at 5. Cl a ye tt es d u co mp ar t im en t r éf ri gé ra te ur 6. Co m ma nd es d ’h um id it é d u ba c à lé g um es 7. Co u ve rc l e du b ac à l ég um e s 8. Ba c à l ég um es 9. Gr[...]
-
Página 44
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]
-
Página 45
FR 5 • Le s a pp a r ei ls él ec t ri qu es pe uv e nt ê t r e r é pa r és se ul e me nt pa r d e s pe r so nn e s au t or is é es . L es r é p ar at io n s r éa l is ée s pa r d es pe rs o nn es ne p r és e nt an t p as le s c om p ét en c es r e q ui se s p eu ve n t pr és en te r u n ri s qu e p ou r l’ u ti li s at eu r . • En [...]
-
Página 46
FR 6 • Év i te z d e br a nc he r l e r éf r ig ér a te ur lo r sq ue la p r is e d e co ur a nt é l ec tr i qu e a l âc hé . • Po u r de s r ai s on s d 'o r dr e s é cu ri t ai r e, év i te z d e va p or is e r di r ec t em en t de l' ea u s ur le s p ar ti es ex te rn es e t in t ern e s du r éf ri g ér at eu r . • Ne p[...]
-
Página 47
FR 7 • Le s e nf a nt s d oi ve n t êt r e s ur ve i ll és et em pê c hé s d e s' a mu se r a ve c l e pr od ui t. Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries l[...]
-
Página 48
FR 8 3 Installation B V eu il le z n ot er qu e l e fa br i ca nt ne po u rr a ê tr e t e nu r e s po ns ab l e si le s in f or ma t io ns fo urn i es d a ns c e tt e no t ic e d’ u ti li s at io n n e s on t pa s r e sp e ct ée s . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. L e r éf r ig ér a te ur do i[...]
-
Página 49
FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta n t : • L e br a nc he m en t d oi t êt r e c on f or me au x n or m es e n v ig u eu r su r l e t er ri t oi r e na t io na l . • L a fi c he d e c âb l e d’ al i me nt a ti on[...]
-
Página 50
FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]
-
Página 51
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 52
FR 12 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez vous assur er que l’[...]
-
Página 53
FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur B o u t o n d e r é g l a g e d u t h e r m o s t a t La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em p ér at ur es s ai so n ni èr e s , • Ou v er tu r e f r éq u en te de l a p or te et po r te l a is sé e o uv e rt e pe n da nt de lo n gu es p?[...]
-
Página 54
FR 14 • A rr ê te z v ot r e r é fr i gé ra te u r à l ’a id e d u bo u to n d e r ég l ag e d e la t e mp ér a tu r e, ou d éb ra n ch ez l a p ri s e d ’a li m en ta t io n. V ou s p ou ve z m et tr e un r é c ip ie n t pl ei n d’ e au c h au de da ns le c om p ar ti m en t co n gé la t eu r o u la i ss er s a p or t e ou v er te[...]
-
Página 55
FR 15 Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdr e de leur humidité. L ’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes[...]
-
Página 56
FR 16 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am ai s d ’e s se nc e , de be n zè ne ou d e m at é ri au x s im il a ir e s po u r le ne tt o ya ge . B No us vo us r ec om ma n do ns de dé b ra nc h er l ’ ap pa r e il a va n t de pr oc éd er a u n et t oy ag e . C N’ ut i li se z j am a is d 'u s te ns i le s tr a nc ha n ts [...]
-
Página 57
FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]
-
Página 58
FR 18 • V ot r e n ou ve a u r éf ri g ér at e ur e s t pe ut êt r e p lu s l ar ge q u e l’ a nc ie n . Ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l . Le s g ra nd s r é fr i gé ra t eu rs f o nc ti o nn en t p en da n t un e p ér i od e de te m ps p l us l o ng ue . • L a te mp é ra tu r e a mb i an te d e l a s al le pe ut ê t r e él e v[...]
-
Página 59
FR 19 • L a te mp é ra tu r e d u r é fr ig ér a te ur a pe u t êt r e é té r é g lé e à u n de g r é tr è s é le v é. L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un e f f et s u r la t e mp ér a tu r e d u co ng é la te u r . M o di fi ez la te m pé ra t ur e d u r é fr i gé ra te u r ou du c o ng él at e ur j u sq u’ à c[...]
-
Página 60
FR 20 • Il y a p eu t ê tr e d e l 'h um i di té da ns l' ai r; ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l p ar u n t em p s hu m id e. Lo rs q ue l ’ hu mi di t é es t f ai b le , la co nd e ns at i on d is p ar aî t ra . Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér i eu r d u r éf ri g ér at e ur d [...]
-
Página 61
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]
-
Página 62
PT 2 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para ec[...]
-
Página 63
PT 3 1 O seu frigorífico 1. T abuleir o para cubos de gelo 2. Prateleira do congelador 3. Luz interior 4. Botão do termóstato 5. Prateleiras do compartimento do refrigerador 6. Prateleira para garrafas 7. Canal de recolha da água da descongelação - T ubo de drenagem 8. Controlos de humidade da gaveta frutos e legumes 9. T ampa da gaveta para [...]
-
Página 64
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]
-
Página 65
PT 5 • Em ca so de q u al qu e r fa lh a q ue r du r an te um a m an ut e nç ão o u n um tr a ba lh o d e r e pa ra ç ão , de s li gu e a a li me n ta çã o e lé c tr ic a d o se u fr i go rí f ic o, de sl i ga nd o o f us í ve l co r r es po n de nt e o u r e ti ra nd o a f i ch a da to ma d a. • Nã o p ux e p el o c ab o q ua nd o f [...]
-
Página 66
PT 6 • Nã o d ev e rá s e r va p or iz ad o di r e ct am e nt e n as p a rt es i n te ri o r es o u in t er io r e s do pr o du t o de vi d o a r az õe s de se gu r an ça . • Pa r a ev i ta r r is co de i nc ê nd io e ex p lo sã o , nã o v ap o ri ze s u bs tâ n ci as qu e c on t en ha m g as e s in fl a má ve i s, ta i s co m o gá s [...]
-
Página 67
PT 7 Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o co[...]
-
Página 68
PT 8 3 Instalação Por favor , lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não for em observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u f ri go r íf ic o d ev e s er e s va zi ad o e li m po a n te s d e se r t ra ns p or ta d o.[...]
-
Página 69
PT 9 Ligação eléctrica Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Im p or ta n te : A l ig aç ã o de v e es t ar e m c on co r d ân ci a co m o s r e gu la m en to s n ac io n ai s. A f ic ha do c a bo d e a li me n ta çã o d ev e es t ar f a ci lm e nt e a ce ss ív e l ap ?[...]
-
Página 70
PT 10 Substituição da lâmpada interior No caso da lâmpada deixar de funcionar , proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras. 2- Utilize uma chave de fendas com o bico achatado para retirar a tampa do difusor da lâmpada. 3- Primeiro, verifique se[...]
-
Página 71
PT 11 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 72
PT 12 4 Preparação C O se u f ri go rí f ic o d ev er á s er i n st al a do a u ma d i st ân c ia m í ni ma d e 3 0 c m de qu ai s qu er fo nt e s de c a lo r , ta is co m o pl a ca s, fo rno s , aq u ec im e nt o ce n tr al e fo g õe s e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri c os e nã o d ev er á f ic ar ex po s to di r e ct am e nt e à l uz[...]
-
Página 73
PT 13 5 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O c om pa r ti me n to d o f ri go r íf ic o e xe c ut a a d es co n ge la ç ão t o ta lm en t e au t om át i ca . A á gu a r e su lt a nt e d a de s co ng e la çã o p as s a do s u lc o d e r e co lh a d a ág u a e c or r e pa r a de n tr o do ev ap o ra do[...]
-
Página 74
PT 14 • Pa r a fa z er i s so , e nv ol va os a l im en t os co n ge la d os e m p ap e l e gu a r de -o s nu m l oc a l o m ai s f ri o po s sí ve l o u e m ou t r o fr i go rí f ic o, se h ou v er . • Pa r e o s e u fr i go rí f ic o at r av és do bo t ão d e a ju s te d a t em pe r at ur a ou de sl i gu e o c ab o e lé ct r ic o d a to[...]
-
Página 75
PT 15 Usar a gaveta para frutos e legumes giratória (em alguns modelos) A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico, que abre com um movimento giratório, está concebida para lhe propor cionar fácil utilização e para lhe permitir guardar mais legumes e fruta (grande volume) que comprou ao fazer muitas compras. Quando agarra e puxa o pux[...]
-
Página 76
PT 16 Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes Utilização das calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente concebida para guardar os seus legumes fr escos sem que percam a sua humidade. Basicamente, o ar frio circula em[...]
-
Página 77
PT 17 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se ga so li n a, b e nz en o o u su b st ân c ia s s em el h an te s p ar a a li m pe za . B Re co m en da m os q ue de sl i gu e a f ic ha do eq ui p am en t o da to ma da an te s d a li m pe za . C Nu nc a u ti l iz e n a li mp e za o b je ct o s ab r as iv o s ou po nt i ag ud os , sa b õe s, pr o du [...]
-
Página 78
PT 18 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]
-
Página 79
PT 19 • O s eu n o vo f r ig or í fi co p o de s e r ma i s la rg o d o q ue o an te ri o r . E s ta s i tu aç ão é pe r fe it a me nt e n or m al . Os fr ig o rí fi c os g ra n de s o pe ra m p or u m p er í od o m ai or d e te m po . • A t em pe r at ur a a mb i en te p o de e s ta r e le va da . I st o é b a st an te no rm a l. • O [...]
-
Página 80
PT 20 • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a ju st ad a p ar a u ma te mp er a tu ra mu it o ba i xa . A ju st e a t e mp er at u ra d o r e fr i ge ra do r p ar a u m g ra u ma i s qu e nt e e ve r if iq u e. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a j[...]
-
Página 81
PT 21 • O t em po qu en t e e h úm id o a um en t a a f or ma çã o d e g el o e d e co n de ns a çã o. Es t a si t ua çã o é n o rm al e nã o é u m p r ob le ma . • As po rt a s es t ão e n tr e ab er t as . C er ti f iq ue -s e q ue as p o rt as e s te ja m co m pl et a me nt e f ec h ad as . • As po rt a s po d em e s ta r a s er[...]
-
Página 82
ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 1/2 en-de-fr -pt ww w .bek o.com[...]
-
Página 83
Ψυγείο Хладилник Frigorífic o Frigorif ero DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S[...]
-
Página 84
Παρακ αλούμε διαβάστε πρώ τα τ ο παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελ άτη, Ελπίζ ουμε ό τι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκ αταστάσεις κ αι ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες [...]
-
Página 85
EL 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Τ ο ψυγείο σας 3 2 Σημαντικές προειδο ποιήσεις ασφαλείας 4 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ........... 4 Γ ια προϊόντα με διανομέα νερού: ........... 6 Ασφάλεια των π αιδιών........................... 6 Προ?[...]
-
Página 86
EL 3 1 Τ ο ψυγείο σας 1. Δίσκος για παγάκια 2. Ράφι καταψύκτη 3. Εσωτερικός φω τισμός 4. Περιστροφικό κουμπί θερμοστ άτη 5. Ράφια χώρου συντήρησης 6. Ράφι μπουκαλιών 7. Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης - ?[...]
-
Página 87
EL 4 2 Σημαντικές προειδο π οιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακο λουθούν. Η μη τήρηση αυτών τ ων πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Α [...]
-
Página 88
EL 5 • Γ ι α τη ν απ ο σύ νδ εσ η τ ου φ ις μ ην τρ α βά τε τ ο κ αλ ώ δι ο. • Τ ο π ο θε τε ίτ ε τ α πο τ ά π ο υ έχ ο υν σ χε τι κ ά με γ άλ η πε ρι εκ τι κ ότ η τα σ ε ο ιν όπ νε υ μα σφ ι κτ ά κλ ε ισ μέ να κ α ι σε ?[...]
-
Página 89
EL 6 • Μ ην υπ ερ φο ρ τώ νε τ ε το ψ υ γε ίο μ ε υπ ε ρβ ολ ι κή π οσ ό τη τ α τρ οφ ίμ ων . Α ν υπ ερ φ ορ τ ωθ εί τ ο ψ υγ εί ο, ό τ α ν αν ο ίγ ετ ε τη ν πό ρ τ α τα τ ρ όφ ιμ α μπ ο ρε ί να πέ σο υν κ α ι να σ ας κ τ[...]
-
Página 90
EL 7 Τι πρέπει να κ άνετε για εξοικ ονόμηση ενέργειας • Μη ν αφ ήν ετ ε τ ις π όρ τ ες τ ου ψυ γε ίο υ σα ς α νο ικ τέ ς γι α με γ άλ ο χρ ο νι κό δι ά στ ημ α. • Μη ν τ οπ ο θε τε ίτ ε ζ εσ τά φ α γη τά ή πο τ ά[...]
-
Página 91
EL 8 3 Εγκ ατ άστ αση Παρακαλούμε να θυμάστε ό τι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κ ατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στ ο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία π ου πρέπει να προσέξετε ?[...]
-
Página 92
EL 9 Τ ο φι ς το υ κ αλ ω δί ου ρ εύ μα τ ος π ρέ π ει ν α εί ν αι ε ύκ ο λ α πρ οσ πε λ άσ ιμ ο με τ ά τη ν εγ κ ατ ά στ α ση . Η τ άσ η λε ι το υρ γί α ς κα ι η ε πι τρ επ όμ εν η τι μή ασ φ άλ ει ας π ρο στ α σί ας α ?[...]
-
Página 93
EL 10 Α ντικ ατάστ αση της εσω τερικής λάμπ ας Σε περίπτωση π ου το φως σταματήσει να λειτουργεί, κάνετε τ α ακόλ ουθα: 1- Διακόψτε την π αροχή ρεύματ ος στην πρίζ α κ αι τραβήξτε το φις από την πρίζ ?[...]
-
Página 94
EL 1 1 Α ντιστροφή της φοράς ανοίγματ ος των π ορ τ ών Προχ ωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 95
EL 12 4 Προετ οιμασία C Τ ο ψ υγ εί ο σα ς θ α πρ έπ ει ν α εγ κ ατ α στ α θε ί σε α πό στ α ση τ ο υλ ά χι στ ον 30 εκ . απ ό πη γέ ς θε ρ μό τη τ ας ό π ω ς εσ τ ίε ς μα γε ιρ έμ ατ ο ς, φ ού ρν ο υς , σώ μα τ α κε ν τρ ?[...]
-
Página 96
EL 13 5 Χρήση τ ου ψυγείου σας Κ ουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Απόψυξη Ο χ ώ ρο ς συ ντ ήρ ησ ης εκ τε λε ί πλ ήρ ως αυ τό μ ατ η απ όψ υξ η. Τ ο ν ερ ό π ου π αρ άγ ετ α ι κ ατ ά τ ην α πό ψυ ξη π ερ νά ε ι απ ό τ η?[...]
-
Página 97
EL 14 • Σ τ α μα τή στ ε τ ο ψυ γε ίο σ ας μ έ σω τ ου κ ου μπ ιο ύ ρύ θ μι ση ς τη ς θε ρμ οκ ρ ασ ία ς ή α πο συ νδ έ στ ε το κα λ ώδ ιο ρ εύ μα τ ος απ ό τ ην π ρί ζ α. Γ ια ν α επ ισ πε ύσ ετ ε τη ν απ ό ψυ ξη μ π ο?[...]
-
Página 98
EL 15 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρ ταριών λ αχ ανικ ών Χρήση των συρόμενων ρυθμιστ ών υγρασίας συρτ αριών λαχανικ ών Τ α συρτ άρια λαχ ανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικ ά για να δ[...]
-
Página 99
EL 16 6 Συντήρηση κ αι κ αθαρισμός A Π οτ έ μ η χρ ησ ιμ ο πο ιή σ ετ ε βε νζ ίν η, βε ν ζ ό λ ιο ή πα ρό μ οι α υλ ικ ά γ ια τ ο ν κ αθ αρ ισ μό . B Σ υν ισ τ ού με ν α απ ο συ νδ έε τε τ η σ υσ κε υή απ ό τ ην π ρί ζ α[...]
-
Página 100
EL 17 7 Συνιστ ώμενες λύσεις για προβλήματ α Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστ α πριν καλέσετε το σέρβις. Έτ σι μπορείτε να εξοικ ονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστ α αυτή περιλαμβάνει συχνά πα[...]
-
Página 101
EL 18 Τ ο ψυγείο ενεργοπ οιείται συχνά ή για πο λλή ώρα. • Τ ο ν έο σ α ς ψυ γε ίο μ π ορ εί ν α εί ν αι π λα τ ύτ ερ ο απ ό τ ο π αλ αι ό. Αυ τό ε ίν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό . Τ α με γά λ α ψυ γε ία λ ε ιτ ου ρ?[...]
-
Página 102
EL 19 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι π ολ ύ υψηλή. • Η θε ρμ οκ ρα σί α τ ης σ υν τή ρη ση ς έ χε ι ρυ θμ ισ τε ί σε πο λ ύ υ ψη λ ό επ ίπ ε δο . Η ρύ θμ ισ η τη ς σ υν τή ρη ση ς έχ ει επ ίδ ρ?[...]
-
Página 103
EL 20 Εμφανίζεται υγρασία στ ο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρ τες. • Ο κα ι ρό ς μπ ο ρε ί να ε ίν αι υ γρ ό ς. Α υτ ό εί ν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό σ ε πε ρί π τω ση υ γ ρο ύ κ αι ρο ύ. Ό τ αν η υ ?[...]
-
Página 104
Моля първ о да проче тете това рък овод ство! У важаеми клиенти, Надяваме се, че вашият про дукт , произве ден в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процеду ри за контрол на качество т[...]
-
Página 105
BG 2 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 3 2 Важни предупреждения о тносно без опасността 4 У потре ба на уре да ............................... 4 За продукт с во ден разпре делите л; ... 6 Защита о т деца ...............................[...]
-
Página 106
BG 3 1 Вашият хладилник 1. Форма за лед 2. Р афт на фризера 3. Вътрешна лампа 4. Копче на термоста та 5. Р афтове на хладилника 6. Р афт за бутилки 7. У лей за во дат а от разле жданет о - Дренажна тръба 8. Р ?[...]
-
Página 107
BG 4 2 Важни предупреждения о тносно без опасно стта Моля, прег ледайте сле дната информация. Неспазване то на т ази информация може да дове де до наранявания или ма териални ще ти. В против ен сл?[...]
-
Página 108
BG 5 • Ви со ког ра ду с ов и сп ир т ни н ап ит к и тр я бв а д а се п ос т ав ят в хл ад ил ни ка са м о ве р ти ка лн о и пл ът но з а тв о ре ни . • Ни ко г а не с ъх ра ня в ай те сп ре йо ве съ д ър ж ащ и в ъз ?[...]
-
Página 109
BG 6 • Н е п ре пъ лв а йт е хл ад и лн ика с пр е ком ер но ко ли че ст в о хр ан а. Ак о е пр еп ъ лн ен , хр ан ит е л ни т е пр о д укт и мо ж е да п а дн а т и да в и на р ан ят и ли д а по вр е д ят х ла ди лн ика[...]
-
Página 110
BG 7 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не о ст а вя йт е в ра т ит е н а хл ад ил ни ка о тв о ре ни з а д ъл г о . • Не п ри би ра йт е г о ре щи х р ан и и на п ит ки в х ла ди лн ик а. • Не п ?[...]
-
Página 111
BG 8 3 Монтаж Запомне те, че произво дителят не носи отг оворност , в случай, че предост авенат а в рък ов одство то за употре ба информация не се спазв а. На какво да об ърнете внимание при пов торн?[...]
-
Página 112
BG 9 Мо щн ос тт а и д оп у ст им а т а за щи та на б ушо на са п осо ч е ни в р аз д е л “С п ец иф ика ци и” . По со ч ен а т а мо щн ос т тр я бв а д а о тг о в ар я на м о щн ос тт а н а ва ше то з ах ра н ва не . П[...]
-
Página 113
BG 10 Смяна на в ътрешната лампичка Нарве те сле дното, ако лампат а спре да све ти. 1- Изключе те превключв ате ля и изваде те захранващия кабе л от контакта. Може да извадите раф тове те за по- лесе[...]
-
Página 114
BG 1 1 Обръщане на вратите Проце дирайте по ред на номера та . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 115
BG 12 4 Подг о товка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см раз стояние от т оплинни източници кат о котлони, фурни, ц ентрално парно, на поне 5 см от е лектрически пе чки и не трябва да[...]
-
Página 116
BG 13 5 У по треба на хладилника ви Бутон з а настройка на терм остата Разл еждане Хл ад и лн о то о т де л ен ие о съ щ ес тв я ва из ця ло а в т ом а ти чн о ра з мр а зя ва не . Во д а т а, о бр а зу в ан а пр [...]
-
Página 117
BG 14 • Сп ре т е х ла ди лн и ка о т б ут о на з а ре г ул и ра не н а т ем пе ра т ур а т а ил и из в ад е т е щ еп се л а о т ко нт а кт а. Мо ж е да п ос т ав ит е съ д с т оп ла во д а в ъ в фр из е рн о то о т де л е[...]
-
Página 118
BG 15 Плъзга чи на регулатора на влажно стта в контейнера за запазване на св еже стта У потре ба на плъзг ачите на регу латора на влажностт а в контейнера за запазване на св ежестта Контейнерът з?[...]
-
Página 119
BG 16 6 Поддръжка и по чиств ане A Н ико г а н е из по л зв а йт е г а з, б е з нз ин ил и п о до бн и в ещ ес тв а з а по ч ис тв а не на у р е да . B П ре по ръ чв а ме в и да и зк лю ч ит е у ре д а о т ко нт ак т а пр [...]
-
Página 120
BG 17 7 Въз мо жни решения на възникнали проб л еми Моля, прег ледайте т ози списък преди да се об адите в сервиза. Т ова може да ви спести време и пари. Т ози списък съдържа проб леми, които не са в р?[...]
-
Página 121
BG 18 Хладилникът работи чест о или прод ължително време • Но ви ят в и хл а ди лн ик м о же д а е по -ш ир о к о т пр е ди шн ия . Т о ва е с ъ вс ем но р ма лн о. Г о ле м ит е хл ад и лн иц и ра бо т ят п о -д ъ [...]
-
Página 122
BG 19 От хладилника се чува шум, подоб ен на часовник ов о тик т ак ане. • Т оз и ш ум и дв а о т е лек тр ом аг ни т ни я кла п ан н а хл ад ил ни ка . Ел ек тр ом аг ни тн ия т кл ап ан р аб о т и за д а по д си[...]
-
Página 123
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]
-
Página 124
ES 2 ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ................................[...]
-
Página 125
ES 3 1 Su frigorífico 1. Cubitera 2. Estante del congelador 3. Luz interior 4. Mando del termostato 5. Estantes del compartimento refrigerador 6. Estante para botellas 7. Canal de recogida del agua de deshielo - Conducto de drenaje 8. Controles de humedad del cajón de frutas y verduras 9. T apa del cajón de frutas y ver duras 10. Cajón de fruta[...]
-
Página 126
ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se[...]
-
Página 127
ES 5 • En ca so de f a ll o o c ua nd o v ay a a r e al iz a r cu a lq ui e r op er a ci ón de r ep ar a ci ón o ma n te ni mi e nt o, de s co ne c te e l f ri g or íf ic o d e la co rr i en te ap ag a nd o el fu s ib le co rr e s po nd i en te o bi en de s en ch u fa nd o e l a pa ra to . • No de se n ch uf e e l a pa rt o d e la to ma de c[...]
-
Página 128
ES 6 • No en ch u fe e l f ri g or íf ic o s i e l en c hu fe no en ca j a co n f ir m ez a en la t o ma d e co r ri en t e de la p a r ed . • Po r r az o ne s d e se g ur id ad , n o pu l ve ri c e ag u a di r e ct am en t e en la pa r te s i nt er i or e s o e xt er i or e s d e es t e ap a ra to . • No r oc íe ce r ca de l f ri go rí f [...]
-
Página 129
ES 7 • Vi g il e a l os n i ño s p ar a ev i ta r q ue ma n ip ul e n el ap ar a to . Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de [...]
-
Página 130
ES 8 3 Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri g or íf i co d eb e e st a r va c ío y l i mp io an t es d e p r oc e de r a s u tr a ns po r te . 2. Lo s es t an te [...]
-
Página 131
ES 9 Conexiones eléctricas Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada. Im p or ta n te : La co ne x ió n d eb e c um pl ir co n l as no r ma ti v as n a ci on a le s. El en ch u fe d e a li m en ta ci ó n de b e se r f ác i lm en t e ac c es ib le tr as la in s [...]
-
Página 132
ES 10 Sustitución de la bombilla interior En caso de fallo de la luz, proceder de la siguiente manera: 1.- Desconecte el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente. Puede ser útil retirar los estantes para acceder más fácilmente. 2- Utilice un destornillador de punta plana para retirar la tapa del difusor de luz. 3- Com[...]
-
Página 133
ES 11 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 134
ES 12 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i ns ta l ar se d e ja nd o un a s ep a ra ci ó n no in fe ri o r a 3 0 cm r es pe c to a fu en t es d e c al or ta l es c o mo q u em ad o r es , ho rn os , ca l ef ac c io ne s o e s tu fa s y n o i nf er i or a 5 c m c on r e s pe ct o a h or no s el é ct ri c os , e vi ta n do a si m is mo [...]
-
Página 135
ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato ag u a r es u lt an t e de l d es hi e lo p a sa p o r la ra nu r a de r ec og i da d e a gu a y f lu y e al ev ap o ri za d or a tr av és de l t ub o d e dr en aj e, d o nd e s e ev a po ra . • C om pr ue b e co n r e gu l ar id ad lo s po s ib le s a ta s co s d el t ub o d e d r en [...]
-
Página 136
ES 14 de co rr i en te . P ue d e co lo c ar u n co n te ne d or l l en o d e ag ua ca li e nt e en el c o mp ar t im en t o co ng e la do r o de j ar l a p ue r ta d e l co mp a rt im e nt o co n ge la d or a b ie rt a c on e l f in de ac e le ra r e l p r oc es o . • Re t ir e e l a gu a q ue se a cu m ul a en el c o nt en e do r i nf er io r d[...]
-
Página 137
ES 15 Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras Uso de los deslizadores de contr ol de humedad del cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire frío cir cula básicamente alr[...]
-
Página 138
ES 16 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un ca ga so l in a, b e nc en o o su s ta nc i as s i mi la r e s pa ra la l i mp ie z a. B Le r e c om en da m os d e se nc h uf ar el ap ar a to a n te s d e pr o ce d er a su li m pi ez a . C No ut il i ce n u nc a p ar a la li mp i ez a in s tr um e nt os af il a do s o s us ta n ci as ab r as[...]
-
Página 139
ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]
-
Página 140
ES 18 • Pu e de q u e su nu ev o f ri go r íf ic o s ea má s gr a nd e q ue e l q ue t e ní a a nt er i or me nt e . Es t o es pe rf e ct am e nt e no r ma l. Lo s f ri go rí f ic os de m a yo r ta m añ o f un ci o na n du r an te má s t ie mp o . • Es po si b le q u e la te mp er a tu ra am bi e nt e de la e s ta nc i a se a m ás a l ta[...]
-
Página 141
ES 19 • L a te mp e ra tu r a de l f ri go r íf ic o e st á a ju st a da a un v a lo r mu y a lt o . El aj us te de l a te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co a f ec ta a la t e mp er a tu ra de l co n ge la d or . Ca m bi e la te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co o de l c on ge la d or h a st a q ue a lc a nc e u n ni v el s uf i ci en[...]
-
Página 142
ES 20 • Pu e de q u e ha y a hu m ed ad a m bi en t al . E st o es pe rf e ct am e nt e no r ma l e n cl i ma s h úm ed o s. C u an do e l g ra d o de hu me da d d es c ie nd a , la c o nd en s ac ió n de s ap ar e c er á. Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el f r ig or íf i co d e be l i mp ia rs e . Li m pi e e [...]
-
Página 143
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di pr ocedere[...]
-
Página 144
IT 2 INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Per apparecchi dotati di er ogatore di acqua; .............................................. 6 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar[...]
-
Página 145
IT 3 1 Il frigorifero 1. V aschetta per cubetti di ghiaccio 2. Ripiano freezer 3. Luce interna 4. Manopola del termostato 5. Ripiani comparto frigo 6. Ripiano bottiglie 7. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 8. Comandi umidità scomparto per frutta e verdura 9. Coperchio scomparto frutta e verdura 10. Scomparto i[...]
-
Página 146
IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può provocar e lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo i[...]
-
Página 147
IT 5 de l l’ ap p ar e cc h io . • No n t ir a r e da l c av o q ua nd o s i e st ra e la sp in a . • Po s iz io n ar e l e b ib i te p iù al te mo lt o vi c in e e i n v er ti c al e • No n c on s er va r e m ai ne l fr i go ri f er o co n te ni t or i s pr ay ch e co n te ng a no so s ta nz e i nf i am ma b il i ed es pl o si ve . • No[...]
-
Página 148
IT 6 • No n m et t er e m a i co n te ni to r i pi e ni d i ac q ua s o pr a a l fr i go ri fe r o , al t ri me n ti qu e st o p ot r eb b e pr o v oc ar e s h oc k el e tt ri c o o i nc en d io . • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o co n qu a nt it à e cc e ss iv e d i al i me nt i . In ca s o di so vr a cc ar i co , gl i a li [...]
-
Página 149
IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • No n l as c ia r e l o sp o rt el lo de l f ri go r if er o ap e rt o p er l u ng o t em po . • No n i ns e ri r e c ib o c al do o be va n de ca l de n e ll 'e l et tr o d om es ti c o. • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o im p ed en d o la ci r co l az io ne de ll ’ ar ia al [...]
-
Página 150
IT 8 3 Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e s se r e s vu ot at o p ri m a di og ni tr a sp or t o. 2. Sc af f al i , ac c es so ri , c es t el li ec c. [...]
-
Página 151
IT 9 Collegamento elettrico Collegare il frigorifer o ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Im p or ta n te : Il co ll e ga me n to d e ve e ss e r e co n fo rm e a i r e go la me n ti n a zi on a li . Il ca vo di a l im en t az io ne de ve es se r e fa c il me n te a c ce ss i bi le d o po l’ i ns ta [...]
-
Página 152
IT 10 Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, proceder e come segue. 1- Spegnere la pr esa di corrente ed estrarre la spina di r ete. Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per un accesso più semplice. 2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta per rimuovere il coper chio del diffusor e della luce. 3- Come prima c[...]
-
Página 153
IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Página 154
IT 12 4 Preparazione C Il fr ig o ri fe r o d ov r à es se r e i ns t al la t o ad al me n o 30 cm l o nt an o d a fo n ti di ca lo r e , co m e fo rn i, r i sc al d am en t o ce n tr al e e s t uf e e a d al m en o 5 c m da fo rn i el e tt ri ci e no n d ev e e ss er e es p os to al la lu ce di r et ta de l s ol e. C As s ic ur a rs i c he l ’ [...]
-
Página 155
IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato Sbrinamento Lo sc om p ar to fr ig o e f fe tt u a l' o pe ra z io ne di sb ri n am en t o in mo do t o ta lm e nt e au t om at i co . L ’a cq ua ch e v ie ne pr od ot ta d a ll o s br in a me nt o p as sa pe r la sc an a la tu r a di ra cc ol t a de l l’ ac q ua e f lu is c[...]
-
Página 156
IT 14 • Ar r e st ar e il f r ig or i fe r o co n l a m an op o la di im po s ta zi o ne d e ll a te m pe ra t ur a o st a cc an d o il ca vo di a li m en ta z io ne da l la p r e sa . S i pu ò m et te r e u n co n te ni t or e p i en o d 'a cq ua ca ld a n el co m pa rt o f r ee z er o la sc ia rn e a pe rt a l a po r ta p e r af f r e tt [...]
-
Página 157
IT 15 Cursori di controllo dell'umidità dello scomparto frutta e verdura Uso dei cursori di controllo dell'umidità per frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la ver dura fresca senza che perda la sua umidità. L'aria fr edda circola intorno a frutta e verdura e il quantita[...]
-
Página 158
IT 16 6 Manutenzione e pulizia A No n u sa r e ma i g as o li o, be nz en e o so s ta nz e s im i li p e r sc op i d i p ul iz i a. B È co n si gl ia t o sc o ll eg a r e l’ ap p ar e cc h io pr i ma d e ll a p ul iz i a. C No n u ti l iz za r e m ai at tr e zz i a pp u nt it i o so s ta nz e a br a si ve , s ap on i , de t er ge n ti pe r l a c[...]
-
Página 159
IT 17 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti r eclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio apparecchio [...]
-
Página 160
IT 18 • Il nu ov o f ri g or if e r o è pi ù g ra n de d e l pr e ce d en te Ci ò è a bb as t an za no rm a le . I gr a nd i f ri go r if er i l av or a no p e r lu n gh i pe r io di di t e mp o. • L a te mp e ra tu r a am b ie nt e p uò e s se r e a lt a. Q u es to è ab b as ta nz a n or m al e. • Il fr ig o ri fe r o è s t at o co l [...]
-
Página 161
IT 19 Dal frigorifero si sente un rumor e simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Qu e st o r um or e de ri v a da ll a e le t tr o va l vo la d e l fr i go ri f er o . L ' el et t r ov al v ol a fu n zi on a al l o sc o po d i a ss i cu ra r e i l pa s sa gg i o de l r e fr ig e ra nt e a tt ra v er so lo s c om pa rt o , ch[...]
-
Página 162
IT 20 • Il ci bo im pe d is ce la c hi u su ra de ll o s po rt e ll o. So st i tu ir e l e c on f ez io n i ch e os t ru is c on o l o sp o rt el lo . • Pr ob ab il me n te i l f ri g o no n è c om p le ta m en te v e rt ic a le s u l pa vi m en to e pu ò on d eg gi a r e qu a nd o v ie ne s p in to le gg e rm en te . R eg o la r e l e vi ti [...]
-
Página 163
ww w .bek o.com ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 2/2 el-bg-es-it[...]