Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Freezer
Beko CF625W
14 páginas 0.73 mb -
Freezer
Beko CXFD 6113 S
30 páginas 0.83 mb -
Freezer
Beko TLDA625
9 páginas 0.66 mb -
Freezer
Beko FN 126420 W
19 páginas -
Freezer
Beko TZDA 503
9 páginas 1.05 mb -
Freezer
Beko GNE 134620 E
302 páginas 10.72 mb -
Freezer
Beko UL483APW
20 páginas 0.27 mb -
Freezer
Beko DSE 28000 KLS
57 páginas 0.77 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko FSA 21320. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko FSA 21320 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko FSA 21320 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko FSA 21320, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beko FSA 21320 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko FSA 21320
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko FSA 21320
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko FSA 21320
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko FSA 21320 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko FSA 21320 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko FSA 21320, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko FSA 21320, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko FSA 21320. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
FSA21320 GB Instruction for use IT Istruzioni per l' uso LV Lietošanas ins trukcija LT Naudojimo ins trukcija NL Gebruiksaanw ijzing SL Na v odila za u porabo[...]
-
Página 2
WARNING! In order to ens ure a norm al operation of your ref rigerating applianc e, which uses a com pletely environmentall y friendl y refrigeran t the R60 0a (flamm able only under certain c onditions) you m ust observe the following rules: Do not hinder the free circulat ion of the air aro und the appliance. Do not use m echanical device[...]
-
Página 3
GB Index NL Inhoud IT Indice LV Saturus LT Turinnys SL Kazalo Sauga /25 Elektros insta liavimo reik alavimai /26 Transpor tavimas /26 Prietaiso pastat ymas /26 Tem perat ū ros reguliavimas ir nustatymas /2 7 Prieš pradedant naudotis šaldik liu /27 Šaldiklio vald y m o sk y das /28 Greito užšald ymo funk cija /28 Užšaldyt ų m aisto produk t[...]
-
Página 4
1[...]
-
Página 5
2 3 4 5 6 7 8[...]
-
Página 6
9[...]
-
Página 7
Congratulations on y our choice of a Quality Appliance , desig ned to give you many years of service. Safety first! Do not connect your app liance to th e electricity supply until all packing and transit protectors have b een removed. • Leave to stand for at least 4 hours before sw itching on, to allow compressor oil to se ttle, if transported ho[...]
-
Página 8
GB Instruction for use Electrical requiremen ts Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage an d the frequency shown in the rating plate in side the appliance corresponds to your electricity supply. The plug has to be accessible after installation in order to allow disconnect ion of the appliance from the supply after [...]
-
Página 9
GB Instructio n for use 4. The appliance should be p ositioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To en sure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti- clockwise, until firm contac t is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibratio[...]
-
Página 10
GB Instruction for u se Freezer control pa nel (Item 5) The control panel adjusts th e temperature in the freezer and has the follo wing functions: 1 - Orange led - Fast freeze on W hen y ou turn the freezer temperature set buton (4) to the max position, the oran ge led (1) will light and the compre ssor w ill run continuously. Remember to turn the[...]
-
Página 11
GB Instruction f or use Making ice cubes (Item 6) Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen f rozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged ob jects such as knives or forks. Getting to know yo ur appliance (Item 1) 1 - Control panel, d isplay and adjustment 2 - Ice tray support [...]
-
Página 12
GB Instruction f or use Do’s and don’ts Do- Check contents of the freezer at regula r intervals. Do- Clean and defro st y our app liance regularly (See "Def rost ing") Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best Before" and "Use By" dates. Do- Store commercially frozen foo d in accordance with[...]
-
Página 13
GB Instruction f or use Trouble - shoo ting If the appliance does not operate when switched on, check; • T hat the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (T o check the power supply to the socket, plug in another appliance) • Whether the fuse has blown/circuit breake r has tripped/main distribution switch has b[...]
-
Página 14
Technical data Brand Appliance type FREEZER Total gross volume (l.) 210 Total usable volume (l.) 162 Freezing capacity (kg/24 h) 9 Energy class (1) A+ Power consumption (kW h/year) (2) 226 Autonomy (h) 15 Noise [dB(A) re 1 pW ] 40 Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The re[...]
-
Página 15
Complimenti per la scelta di un e lettrodomestico di qualità , progettato per un a lunga durata. Innanzitutto la s icurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica f inché non sono stati rimossi l'imb allagg io e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'el ettrodomestico diritto per almeno 4 ore pri[...]
-
Página 16
IT Istruzioni per l 'uso Requisiti elettrici Prima di inserire la sp ina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informat iva all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso. A installazione ultimata, la sp ina deve essere accessibile per poter scollega[...]
-
Página 17
IT Istruzioni per l 'uso 4. L'elettrodomestico deve esse re collocato su una superficie piana. È po ssibile regolare i due piedi anteriori come n ecessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contat to stabile [...]
-
Página 18
IT Istruzioni per l 'uso Pannello di cont rollo freezer (5) Il pannello di controllo regola la temperat ura nel freezer e ha le seguen ti funzioni: 1 - LED arancione – congelam ento rapido attivato Quando si ruota il pulsante di impo stazione della temperatura del freezer (4), la spia arancione (1) si illum in erà e il comp ressore funzione[...]
-
Página 19
IT Istruzioni per l 'uso Si raccomanda di mantene re la manopola sulla posizione MAX per almen o 24 ore per congelare la quantità massima di aliment i freschi riportata come capacità di congelamento. Fare atten zione a non mescolare cibi congelati e cibi fre schi. Ricordare di riportare la manopola de l termostato sulla posizione precedente [...]
-
Página 20
IT Istruzioni per l 'uso 8. Controllare le guarnizioni dello spo rtello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti pa rticelle di cibo. 9. Non: • Pulire l'elettrodomestico co n sostanze non adatte ad esempio prodotti a base di pe trolio. • Esporre mai ad alte tem perature in alcun modo. • Strofinare, sfre[...]
-
Página 21
IT Istruzioni per l 'uso R is ol u z i o n e de i p ro b le m i Se l'elettrodomestico non fun ziona quando è acceso, controllare: • ch e la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per controllare l'alimentazione della presa , collegare ad essa un altro elettrodome stico) • se il fusibi[...]
-
Página 22
D at i t e cn ic i M ar ch io Ti po d i el e tt r od om es ti co F RE EZ ER V ol um e l or d o t o t al e ( l) 2 1 0 V ol um e ut il iz z ab il e to ta le ( l) 1 6 2 C ap ac it à di c o ng el am en to ( kg /2 4 or e) 9 C la ss e e n er gi a ( 1) A + C on su mo e le t tri co ( k W h /a n n o) ( 2) 2 2 6 A ut on om ia ( or e) 1 5 R um or e [ dB ( A)[...]
-
Página 23
A ps veicam ar j ū su izv ē li! Sald ē tava, ko j ū s esat ieg ā d ā jušies ir viens no produktiem un h armoniski kombin ē sev ī lielisku darbsp ē ju un est ē tisku ā r ē jo izskatu. Tai ir jaun s pievilc ī gs dizains un t ā ir konstru ē ta, iev ē rojot Eiropas u n nacion ā los standartus, ka s garant ē sald ē tavas droš ī bu.[...]
-
Página 24
LV Lietošanas in strukcija Elektrot ī kla pras ī bas P ir ms l e d us sk a pj a pi ev ie no š a n as s tr ā v as t ī k la m p ā rl ie ci ni et i e s, ka s tr ā v as t ī k l a sp ri eg um s u n fr ek v e nc e at bi ls t ie r ī ce s pr as ī b ā m . I e t ei ca ms p i ev ie no t i er ī c i s tr ā v as t ī k l a m c au r z em ē t u s tr[...]
-
Página 25
LV Lietošanas in strukcija 4. Ier ī ci j ā uzst ā da uz stab ilas virsmas. Abas priekš ē j ā s k ā ji Ħ as iesp ē jam s noregul ē t, ja nepieciešams. Lai ier ī ce st ā v ē tu stabili, noregul ē jiet divas priekš ē j ā s k ā ji Ħ as griež ot t ā s pulkste Ħ a r ā d ī t ā ju kust ī bas virzienam vai pret ē ji tam l ī dz [...]
-
Página 26
LV Lietošanas instru kcija Sald ē šanas kamer as vad ī bas paneli s (att. 5) Vad ī bas panelis tiek izmantot s sald ē šanas kameras temperat ū ras regul ē šanai un pied ā v ā š ā das funkcijas: 1 - Oranža gaismas diode - Iesl ē gta ā tr ā s sasald ē šanas funkcija Kad pagriez ī siet sald ē šana s kameras temperat ū ras iesta[...]
-
Página 27
LV Lietošanas instru kcija Svaigu p ā rtikas pro duktu sasald ē šana L ū dzam iev ē rot sekojošus n or ā d ī jumus optim ā l ā ko rezult ā tu ieg ū šana i: Nem ēă iniet sasald ē t p ā rtikas produktus lielos daudzumos vien ā re iz ē . P ā rtikas produktu kvalit ā te saglab ā jas vislab ā k, ja tie tiek sasald ē ti viscaur l[...]
-
Página 28
LV Lietošanas instru kcija 5. Uzmanieties, lai tempe rat ū ras vad ī bas nodal ī jum ā neiek Ĝū tu ū den s. 6. Ja ier ī ci nepl ā nojat izmanto t ilg ā ku laika periodu, izsl ē dziet to, iz Ħ emiet visus p ā rtika s produktus, izt ī riet to un atst ā jiet durvi s atv ē rtas. 7. Ieteicams pul ē t ier ī ces met ā lisk ā s deta Ĝ[...]
-
Página 29
LV Lietošanas instru kcija Nor ā d ī jumi • Nelieciet karstus ē dienus ledusskap ī . ě a ujiet tiem vispirms atdzist. • Neglab ā jiet ban ā nu s ledusskap ī . • Neglab ā jiet melones ledusskap ī . T ā s dr ī kst ievietot ledusskap ī uz ī su b r ī di, lai atdzes ē tu, ja t ā s ir iet ī tas polietil ē na p l ē v ē , lai no[...]
-
Página 30
Tehnisk ā specifik ā cija MARKA IEK Ā RTAS TIPS SA LD Ē TAV A Kop ē jais bruto tilpums (l) 210 Kop ē jais lietder ī gais tilpum s (l) 162 Sasald ē šanas kapacit ā te (kg/24 h) 9 Energoefektivit ā tes klase (1) A+ Ener ă ijas pat ē ri Ħ š (kWh/an ) (2) 226 Autonoms darbs (stundas) 15 Trokš Ħ u l ī menis (dB (A) re 1 pW ) 40 Ekolo ?[...]
-
Página 31
Sveikiname Jus pasirinkus kok y bišk ą prietais ą , sukurt ą Jums tarnauti daugel į met ų . Sauga Prieš jungdam i šaldikl į į tinkl ą patikrinkite, ar nu ÷ m ÷ te visas pa kuot ÷ s medžiagas ir transportavimo apsaugas. • Jei šaldiklis buvo transportuojamas p averstas horizontaliai, 4 valandas jo ne į junkite, nes kompresoriuje tu[...]
-
Página 32
LT Naudojimo instrukcija Elektros instaliavi mo reikalavimai Prieš prijungiant ša ldikl į prie elektros tiekimo, patikrinkite, ar į tampa ir dažnis, nurod yti ant duomen ų kortel ÷ s šaldiklio viduje, atitinka J ū s ų nam ų elektros tiekimo duomenis. Rekomenduojame š į šaldikl į jungti į elektro s tinkl ą per stacionar ų lizd ą s[...]
-
Página 33
LT Naudojimo instrukcija 4. Šaldikl į reikia statyti lygioje vietoje. Priekines kojeles prireikus galima re guliuoti. Kad šaldiklis stov ÷ t ų tvirtai, sukite priekines kojeles prieš arba pagal laikrodžio rodykl ę , kol šaldiklis stov ÷ s stabiliai. Teisingai sureguliavus kojeli ų au kšt į šaldiklis nevibruos ir nekels triukšm o (žr[...]
-
Página 34
LT Naudojimo ins trukcija Šaldiklio valdymo skydas (5pav) Valdymo skyde nustatoma temperat ū ra šaldiklyje; jis turi šias funkcijas : 1 - Oranžin ÷ kontrolin ÷ lemput ÷ - greita užšaldymo funkcija į jungta Pasukus šaldiklio temperat ū ros nu statymo mygtuk ą (4) į maks. pad ÷ t į , užsidegs oranžin ÷ kontrolin ÷ lemput ÷ (1) i[...]
-
Página 35
LT Naudojimo ins trukcija Švieži ų maisto pro dukt ų šaldymas Jei norite pasiekti geriausi ų rezultat ų , prašome laikytis ši ų nurodym ų . Vienu metu nešaldykite labai dide lio maisto produkt ų kiekio. Maisto kokyb ÷ b us geriausia, jei j į vis ą sušaldysite per kuo trumpesn į laik ą . Jeigu ketinate užšaldyti dide l į švie?[...]
-
Página 36
LT Naudojimo ins trukcija Valymas ir prieži ū ra 1. Reko menduojame prieš valym ą šaldikl į išjungti iš tinklo. 2. Niekad a nevalykite aštriais į rankiais ar abrazyviniais valikliais, mu ilu, buitiniais valikliais, skalbimo m ilteliais ar poliruokliu. 3. Ša ldiklio išor ę valykite drungnu vandeniu, po to sausai nušluost ykite. 4. Ša [...]
-
Página 37
LT Naudojimo ins trukcija Informacija apie veikian č ius garsus Nor ÷ damas išlaikyti pastovi ą pasirinkt ą temperat ū r ą , j ū s ų prietaisas retkar č iais į jungia kompresori ų . Atsirad ę garsai yra visiškai normal ū s. Tada, kai prietaisas pas iekia reikiam ą temperat ū r ą , automatiškai suma ž ÷ ja garsai (triukšmas). ?[...]
-
Página 38
Techniniai duo menys Prekinis ženklas Prietaiso tipas ŠALDIKLIS Bendra talpa (l) 210 Naudinga šaldiklio talpa (l) 162 Užšaldymo galingumas (kg/ 24 val.) 9 Energijos klas ÷ (1) A+ Energijos s ą naudos (kW h/ per metus) (2) 226 Saugus laikas dingus elektros energijai (v al.) 15 Triukšmingumo lygis (dB(A) 40 Ekologiškas šaldiklio agenta s R6[...]
-
Página 39
Gefeliciteerd met uw keuze voor e en kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit u w toestel niet op d e stroomtoevoer aan to tdat alle verpakking en transportbeschermin g werd v erwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal w erd vervoerd, minstens 4 uu r stilstaan alvorens ze in werking te stellen. Dit[...]
-
Página 40
NL Gebruiksaan wijzing E le k t ric it ei ts ve re is te n Vergewis u ervan, alvoren s u de stekker in het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalif icatieplaat binnenin het toestel overeenkomen me t uw stroomtoevoer. Na plaatsing van het apparaat mo et de stekker eenvoudig toegankelijk blijven, zodat het mogelijk is om het a[...]
-
Página 41
NL Gebruiksaan wijzing 3. Zorg voor voldoende ruim te rond het toestel, zodat de lu cht er v rij kan circuleren (Afbeelding 2). • Bevestig het verluchtingstokje aan de achterkant van uw koelkast om de afstand tussen de koelkast en de muu r te bepalen (Afbeelding 3). 4. Het toestel moet op een vlak oppe rvlak worden geplaatst. De twee voorste voet[...]
-
Página 42
NL Gebruiksaan wijzing Bedieningspan eel diepvriezer A fb ee ld in g 5 Met het bedieningspaneel kunt u de temperatuur in diepvriezer aanp assen en beschikt u over de volgende funct ies: 1 - Oranje lampje - Fast free ze (snelvriezen) aan Als u de knop voor het instellen van de diepvriezertemperatuur (4) naa r de maximale stand draait, gaat het oranj[...]
-
Página 43
NL Gebruiksaan wijzing Denk eraan om de the rmostaatknop naar de vorige stand terug te draaien wanneer de producten zijn ingevroren. Kleine hoeveelheden eten swaren, tot ½ kg. (1 lb.), kunnen zonder de Fast Free ze-knop worden ingevroren. Zorg er goed voor geen ingevroren p roducten te mengen met verse etenswaren. I J sb lok je s ma ke n (A fb ee [...]
-
Página 44
NL Gebruiksaan wijzing 8 . Ki j k d e de u rg r en de ls r eg el m a ti g n a om u e r v an t e v er g ew i ss e n d a t z e pr op er e n v ri j v an e t en sr es te n z i j n. 9 . No oi t d o e n : • M aa k he t t o e st el n oo it s ch o o n me t ong e sc hi kt m a t er ia al ; v b . p ro d u ct en o p b as is v an p et ro l eu m. • S te l he[...]
-
Página 45
NL Gebruiksaan wijzing Problemen oploss en Als het toestel niet werkt wanneer het is aangeschakeld, controleer dan het volgende : • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en of de stroomtoevoer aanstaat . (Om de stroomtoevoer naar het stop contact te testen, sluit u een ander toestel erop aan) • Of de zekering is gesprongen / de stroomond[...]
-
Página 46
T ec hn is ch e g eg ev e ns M er k To e s te lt y p e D IE PV RI EZ ER To t al e vo lu m e ( I. ) 2 1 0 To t al e br ui kb ar e v ol um e ( I. ) 1 6 2 D ie pv ri es c a p ac it ei t ( kg /2 4 u) 9 E ne rg ie kl as s e ( 1) A + S tr oo mv er br ui k ( k Wh/ j a a r ) ( 2) 2 2 6 A ut on om ie ( u) 1 5 L aw aa i [d B( A) r e 1 p W] 4 0 E co l og is c[...]
-
Página 47
Č estitamo vam, ker st e izbrali kakovostno n apravo , ki je izdelana za ve č letno u porabo. Najprej varnost! Naprave ne priklju č ite na elektri č no napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaš č ito za prevoz. Pred vklopom naj naprava pokon č no stoji vsaj 4 ure, č e je b ila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja umiri[...]
-
Página 48
SL Navodila z a uporabo Elektri č ne zahteve Preden vklju č ite nap rav o v vti č nico, se prepri č ajte, da napetost in frekvenca, ki sta navedeni na ploš č ici za navedbe znotra j naprave, ustrezata vaši oskrbi z elektri č no energijo. Priporo č amo, da je naprava povezana na elektri č no napajanje preko u strez ne vti č nice na dostop[...]
-
Página 49
SL Navodila z a uporabo Nadzor in nastavit ev temperature Temperaturo zamrzovalnika nasta vite z gumbom za nastavitev temp erature zamrzovalnika ( priporo č ljiva položaja sta 2 ali 3). Ponavadi je temperatura po d -18° C. Nižje temperature dosežete, č e nast avite gumb termostata proti položaju MAKS. Č e si želite zagotoviti, da je temper[...]
-
Página 50
SL Navodila za upor abo A lar m visoke temperature Ob prvem vklopu nap rav e, alarm ne deluje 12 ur (rde č a lu č ka je izklopljena ). Po tem č asu lahko rde č a lu č ka sveti (rde č a lu č ka je vklopljena) v nasledn jih primerih: - č e je naprava prenapolnjen a s sveži mi živili, - č e so vrata pomotoma ostala odp rta. V teh primerih b[...]
-
Página 51
SL Navodila za upor abo Odtajanje Predel zamrzovalnika odta jajte vsaj dvakrat na leto ali ko se nabere prevelika plast led u. • Nastajanje ledu je obi č ajen poja v. • Nastajanje ledu, še posebej n a zgornjem predelu, je obi č ajen pojav in ne u č in kuje na dobro delovanje naprave. • Priporo č ljivo je odta ja ti napravo takrat, ko kol[...]
-
Página 52
SL Navodila za upor abo Kaj lahko in kaj ne smete Lahko - Redno preglejte vsebino zamrzovalnika. Lahko - Redno č istite in odtajajte svojo napravo (Glejte »Odtajanje« ) Lahko - Hrano hranite č im krajši č a s in upoštevajte datume »Najboljše p red« in »Uporabno do«. Lahko - Zamrznjeno hrano , ki je na voljo v trgovinah, shranjujte v skl[...]
-
Página 53
SL Navodila za upor abo Iskanje in odpravlj anje napak Č e naprava, ko jo vklju č ite, ne deluje, preverite: • A li je vti č pravilno vstavljen v vti č nico in je naprava pod napetost jo. ( Č e želite preveriti napetost v vti č nici, vanjo vklopite drugo napravo). • A li je pregorela varovalka, se je sprožil prekinja č ali pa je glavno[...]
-
Página 54
Tehni č ni podatki Znamka Tip naprave ZAMRZOVALNIK Celotna prostornina (l) 210 Uporabna prostornina (l) 162 Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) 9 Razred energijske u č inkovitosti (1) A+ Poraba energije (kW h/l eto) (2) 226 Samouprava (ure) 15 Hrup (dB(A) re 1 pW ) 40 Ekološko hladilno sredstvo R600 a (1) Energijski razredi: A . . . G (A = var č [...]
-
Página 55
4574590100 24.02.2010[...]