Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washing Machine
Beko WMB 51220
39 páginas -
Washing Machine
Beko EV6100
60 páginas -
Washing Machine
BEKO WMB 71443 PTE
44 páginas 1.06 mb -
Washing Machine
Beko EV5100
72 páginas -
Washing Machine
BEKO WMY 81483 LMB2
38 páginas 2.54 mb -
Washing Machine
BEKO WMB 61232 PTEU
46 páginas 1.18 mb -
Washing Machine
Beko WMB 51221 CS PT
48 páginas -
Washing Machine
BEKO WMY 81443 LMB2
43 páginas 4.08 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko WMD 77140. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko WMD 77140 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko WMD 77140 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko WMD 77140, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beko WMD 77140 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko WMD 77140
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko WMD 77140
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko WMD 77140
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko WMD 77140 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko WMD 77140 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko WMD 77140, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko WMD 77140, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko WMD 77140. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
WMD 77140 Washing Machine Waschmaschine Lave-linge Wasmachine[...]
-
Página 2
2 - EN 1 Warnings General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackofairflow frombelowofyourmachinemaycause electricalpartstooverheat.Thismaycause problemswithyourwashingmachine. • Ifthepowercableormains[...]
-
Página 3
3 - EN 2 Installation Removing packaging reinforcement Tiltthemachinetoremovethepackaging reinforcement.Removethepackaging reinforcementbypullingtheribbon. Opening the transportation locks A Transportationsafetyboltsmustbe removedbeforeoperatingthewashing machine!Othe[...]
-
Página 4
4-EN Electrical connection Connectthemachinetoanearthedoutlet protectedbyafuseofsuitablecapacity. Important: • Connectionshouldcomplywithnational regulations. • Thevoltageandtheallowedfuse protectionarespecifiedinthesection “Technical?[...]
-
Página 5
5-EN 7.a - SpinSpeedIndicator 7.b - TemperatureIndicator 7.c - SpinSymbol 7.d - TemperatureSymbol 7.e - RemainingTimeandDelayingTime Indicator 7.f - ProgrammeIndicatorSymbols(pre- wash/mainwash/rinse/softener/spin) 7.g - EconomySymbol 7.h - TimeDel[...]
-
Página 6
6-EN •Cottons Youcanwashyourdurableclotheswiththis program.Yourlaundrywillbewashedwith vigorouswashingmovementsduringalonger washingcycle. •Intensive Youcanwashyourdurableandheavilysoiled clothesonthisprogram.Inthisprogram,your?[...]
-
Página 7
7 - EN shownwith“ ”symbols. Ifyoudonotwanttounloadyourclothes immediatelyaftertheprogram,youmayuse therinseholdfunctioninordertopreventyour clothesbecomewrinkledinananhydrous condition.Withthisfunction,yourlaundryis kept[...]
-
Página 8
8 - EN Auxiliary functions Auxiliary Function Selection Buttons C Selecttherequiredauxiliaryfunctions beforestartingtheprogram. C Somecombinationscannotbeselected together.(Ex.:Pre-wash)(Figure1-5a)and QuickWash(Figure1-5b). Auxiliary function selection Ifanauxiliary[...]
-
Página 9
9-EN broughttotheappropriateposition,rpmand temperaturedatareappear. Switching the machine to standby mode Press“Start/Pause/Cancel”button momentarilytoswitchyourmachinetothe standbymode.Auxiliaryfunctionscanbe cancelledorselectedinaccordancewith [...]
-
Página 10
10-EN Draining any remaining water and cleaning the pump filter Yourproductisequippedwithafiltersystem whichensuresacleanerwaterdischargethat extendspumplifebypreventingsoliditems suchasbuttons,coinsandfabricfibersfrom cloggingthepumppropeller?[...]
-
Página 11
11-EN 6 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Programcannot bestartedor selected. Machinemayhaveswitched toselfprotectionmodedueto aninfrastructureproblem(such aslinevoltage,waterpressure, etc.). Resetyourmachinebypressing[...]
-
Página 12
12-EN WMD77140 7 84 60 59 74 230V/50hz 10 2200 1400 7 Specifications Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct. Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly. Valuesstatedonthemach[...]
-
Página 13
[...]
-
Página 14
14-DE 1 Warnhinweise Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden)auf.Andernfallskannes durchschlechteBelüftungvonuntenzur ÜberhitzungelektrischerKomponenten kommen.DieskannzuProblemenmitIhrer Waschmaschineführen. • Falls?[...]
-
Página 15
15-DE 2 Installation Transportstabilisatoren entfernen ZumEntfernenderTransportstabilisatoren neigenSiedieMaschineetwas.EntfernenSie dieStabilisatoren,indemSieamBandziehen. Transportsicherungen öffnen A DieTransportsicherungen(Schrauben) müssenentferntwerden,bevorSie[...]
-
Página 16
16-DE • WennderAblaufschlauchzuerstamBoden (bisetwa40cmüberdemBoden)und danachwiedernachobenverläuft,kann eszuSchwierigkeitenbeimWasserablauf kommen;eskannvorkommen,dassdie WäschebeimHerausnehmennochnass ist. • Der[...]
-
Página 17
17-DE Vorwaschmittelfach(FachNummerI)einfüllen. Waschmittelmenge DierichtigeWaschmittelmengehängtvonder Wäschemenge,demVerschmutzungsgrad undderWasserhärteab. • BenutzenSienichtmehrWaschmittelals aufderjeweiligenVerpackungangegeben; Sieverhindern?[...]
-
Página 18
18-DE Maschine einschalten SteckenSiedenNetzsteckerderMaschine ein.DrehenSiedenWasserhahnvollständig auf.VergewissernSiesich,dassdie Schläuchefestangeschlossensind.Geben SiedieWäscheindieMaschine.FüllenSie WaschmittelundWeichspülerein.?[...]
-
Página 19
19-DE C Beiempfindlichen WäschestückensolltenSieeinegeringere Schleudergeschwindigkeitwählen. • Abpumpen MitdiesemProgrammkönnenSiedasin derMaschineundindenKleidungsstücken befindlicheWasserabpumpen. Temperaturauswahl SobaldSieeinneuesProgrammauswä[...]
-
Página 20
20-DE •Wählbar *Automatischausgewählt,nichtabwählbar. **Energieprogramm(EN60456) Wasser-undStromverbrauchsowieProgrammdauerkönnenabhängigvonWasserdruck, WasserhärteundWassertemperatur,Umgebungstemperatur,WäscheartundWäschemenge, EinsatzvonZusatzfunktionen?[...]
-
Página 21
21-DE Zusatzfunktionen Zusatzfunktionstasten C WählenSiediebenötigten Zusatzfunktionen,bevorSiedasProgramm starten. C MancheKombinationenlassensichnicht gleichzeitigauswählen.(z.B.:Vorwäsche (Abbildung1-5a)undSchnellwäsche (Abbildung1-5b). Auswahl von Zusatzf[...]
-
Página 22
22-DE 4. ImLaufedesProgrammszeigen Symbole(Abbildung2-7f)an,welcher SchrittdesWaschvorgangs(Vorwäsche, Hauptwäsche,Spülen,Weichspülenund Schleudern)geradeausgeführtwird. C FallsdieMaschinenichtschleudernsollte, habenSiemöglicherweisedenSp[...]
-
Página 23
23-DE Wasserhahnangeschlossenwerden)befindet sicheinFilter.DieseFilterverhindern,dass FremdkörperundSchmutzmitdemWasser indieMaschinegelangen.DieFiltersolltenbei Verschmutzunggereinigtwerden. • SchließenSiedieWasserhähne. • EntfernenSie?[...]
-
Página 24
24-DE leerendenBehälterundlassendanndas restlicheWasserab. • NachdemdasWasserkomplettabgelaufen ist,verschließenSiedasEndedes SchlauchesmitdemStopfenundschieben denSchlauchwiederanseinenPlatz. WennIhreMaschineohne„Notfall“- Abla[...]
-
Página 25
25-DE 6 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag EinProgramm lässtsichnicht startenoder auswählen. DieMaschinehatsicheventuell ausSicherheitsgründen selbstabgeschaltet;dies kannexterneUrsachen(z.B. SchwankungenvonSpannung oderWass[...]
-
Página 26
26-DE WMD77140 7 84 60 59 74 230V/50hz 10 2200 1400 7 Technische Daten ImZugederProduktverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätes ohneVorankündigungändern.BeidenAbbildungenindieserAnleitunghandeltessichum schematischeDarstellungen,diem[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
28 - FR 1 Avertissements Sécurité générale • Ne jamais installer votre appareil sur un sol en moquette. Dans le cas contraire, le manque d’écoulement d'air par - dessous votre machine pourrait entraîner la surchauf fe des pièces électriques. Ceci pourrait entraîner des problèmes avec votr e lave-linge. • Si le câble d’alimen[...]
-
Página 29
29 - FR 2 Installation Retirer les renforts de conditionnement Inclinez la machine pour retir er le renfort de conditionnement. Retirer le r enfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ouvrir les sécurités de transport A Les vis de sécurité réservées au transport doivent être enlevées avant de fair e fonctionner le lave-linge ! Dans l[...]
-
Página 30
30 - FR Raccordement électrique Raccordez une prise de mise à la terr e protégée par un fusible de capacité adaptée. Important: • Le raccordement doit satisfair e les réglementations en vigueur de votr e pays. • La tension et la protection autorisée du fusible sont précisées dans la section « spécifications techniques ». • La ten[...]
-
Página 31
31 - FR 7.a - V oyant de vitesse d’essorage 7.b - Indicateur de température 7.c - Symbole d’essorage 7.d - Symbole de température 7.e - Indicateur de temps restant et de départ différ é 7.f - Symboles de l’indicateur de déroulement du programme (pr élavage/lavage principal/rinçage/assouplissant/ essorage) 7.g - Symbole Economie 7.h - [...]
-
Página 32
32 - FR Programmes principaux Suivant le type de textile, les principaux programmes suivant sont possibles : •Coton V ous pouvez laver vos vêtements résistants avec ce programme. V otre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long. •Intensif V ous pouvez laver vos vêtements résistants[...]
-
Página 33
33 - FR Sélecteur de vitesse d’essorage Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage maximale du programme sélectionné s'af fiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Pour réduir e la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton « Essorage ». Cette vitesse décroît graduellement. Puis, les options [...]
-
Página 34
34 - FR • : Sélection possible * : Automatiquement sélectionné, non annulable. **: Programme du label énergétique (EN 60456) La consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du pr ogramme peuvent varier selon le tableau ci-dessous, suivant les fluctuations de la pression, de la dur eté et de la température de l'eau, [...]
-
Página 35
35 - FR dans le tableau de consommation suivant les fluctuations de la pression, de la dur eté et de la température de l'eau, de la températur e ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d'alimentation électrique. Dépar t différé Avec la fonction « [...]
-
Página 36
36 - FR 5 Entretien et nettoyage Tiroir à produits Enlevez toute accumulation du résidu de détergent dans le tiroir . Pour ce faire; 1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartiment destiné à l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé de la machine. C Si plus d’une quantité d?[...]
-
Página 37
37 - FR suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : • Retirez le tuyau de l’orifice de refoulement de son logement. • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau vers le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si la quantité d’eau à évacuer est supérieure au volume du bac, remplacez [...]
-
Página 38
38 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. La machine peut avoir basculé en mode de sécurité en raison de problèmes liés à l’infrastructure (tension du circuit, pr ession d’eau, etc.). Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bout[...]
-
Página 39
39 - FR 7 Spécifications Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans pr éavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chif fres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre pr oduit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis a[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
41 - FL 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid • Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom van onder de machine kan anders de elektrische onderdelen doen oververhitten. Dit kan problemen veroorzaken met uw wasmachine. • Indien de stroomkabel of de stekker beschadigd is moet u een erkende service bel[...]
-
Página 42
42 - FL 2 Installatie Verpakkingsversteviging verwijderen Kantel de machine om de verpakkingsversteviging te verwijderen. V erwijder de verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken. De transportvergrendelingen openen A De transportbeveiligingsbouten moeten worden verwijder d voor de machine in werking wordt gesteld. Anders zal de machine be[...]
-
Página 43
43 - FL afvoer worden geduwd. Indien deze te lang is, kunt u die verkorten. • De maximumlengte van de gecombineerde slangen mag niet langer zijn dan 3,2 m. Elektrische verbinding Sluit de machine aan op een geaard stopcontact beschermd door een zekering van voldoende capaciteit. Belangrijk: • De aansluiting moet voldoen aan de nationale regleme[...]
-
Página 44
44 - FL 7.a - Centrifugeersnelheidindicator 7.b - T emperatuurindicator 7.c - Centrifugeersymbool 7.d - T emperatuursymbool 7.e - Indicator voor rester ende tijd en uitsteltijd 7.f - Programma-indicatorsymbolen (voorwas/hoofdwas/spoelen/verzachter/ centrifugeren) 7.g - Besparingssymbool 7.h - Startuitstelsymbool 7.i - Symbool voor deur gesloten 7.j[...]
-
Página 45
45 - FL Hoofdprogramma's Afhankelijk van het type textiel, zijn de volgende hoofdprogramma's beschikbaar: •Katoen U kunt uw duurzame kleding met dit pr ogramma wassen. Uw wasgoed zal met krachtige wasbewegingen worden gewassen tijdens een langere wascyclus. •Intensief wassen U kunt uw duurzame kleding en zwaar bevuilde kleding met dit[...]
-
Página 46
46 - FL Selectie centrifugeersnelheid W anneer een nieuw programma geselecteerd is, wordt de maximum centrifugeersnelheid van het geselecteerde pr ogramma weergegeven op de centrifugeersnelheidindicator . Om de centrifugeersnelheid te verminderen, druk op de knop "Centrifugeren" . De centrifugeersnelheid zal geleidelijk verminderen. V erv[...]
-
Página 47
47 - FL • Selecteerbaar * Automatisch geselecteerd, niet annuleerbaar . ** Energielabelprogramma (EN 60456) *** Centrigureersnelheid van het minipr ogramma in wasmachines met centrifugeersnelheden van meer dan 1400 tpm is maximaal 1400 tpm. Het water en stroomverbruik en de pr ogrammaduur kunnen verschillen van de waarden in de tabel, afhankelijk[...]
-
Página 48
48 - FL Star tuitstel Met de functie "Startuitstel" kunt u de start van het programma tot 24 uur uitstellen. De instelling kan worden gemaakt in intervallen van 30 minuten. 1. Druk op de startuitstelknoppen "+" en "-" om de gewenste startuitstel in te stellen. 2. Druk op de Starten/Pauze/Annuler en-knop. V ervolgens be[...]
-
Página 49
49 - FL 5 Onderhoud en reiniging Wasmiddellade V erwijder alle wasmiddelrestanten in de lade. Ga als volgt tewerk: 1. Druk op het gemarkeer de punt van de sifon in het wasverzachterbakje en trek naar u toe tot de lade verwijderd is uit de machine. C Als meer dan een normale hoeveelheid water en wasverzachtermengsel zicht begint te verzamelen in het[...]
-
Página 50
50 - FL van de slang. V oer het water af in de container door de plug aan het einde van de slang te verwijderen. Indien de hoeveelheid af te voeren water gr oter is dan het volume van de container , plaats de plug terug, giet het water uit de container en herneem het afvoerproces. • Nadat het afvoerproces voltooid is, plaats de plug terug aan het[...]
-
Página 51
51 - FL 6 Voorstellen voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak V erklar ing / Suggestie Programma kan niet worden gestart of geselecteerd Machine is mogelijk overgeschakeld op zelfbeschermingsmodus omwille van een infrastructuurprobleem (zoals lijnspanning, waterdruk, enz.) Druk gedurende 3 seconden op de Starten/ Pauze/Annuleren-knop om uw[...]
-
Página 52
52 - FL 7 Specificaties De specificaties van dit apparaat kunnen wijzigen zonder kennisgeving om de kwaliteit van het product te verbeter en. De figuren in deze handleiding zijn schematisch en komen mogelijk niet exact met uw product over een. De waarden vermeld op de machinelabels of in de bijgelever de documentatie zijn verkregen in het laborator[...]