Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beper 50.937. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beper 50.937 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beper 50.937 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beper 50.937, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beper 50.937 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beper 50.937
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beper 50.937
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beper 50.937
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beper 50.937 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beper 50.937 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beper en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beper 50.937, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beper 50.937, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beper 50.937. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
R • SISTEMA STIRANTE - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM ST A TION - USE INSTRUCTIONS • CENTRALE V APEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • BÜGELST A TION - BETRIEBSANLEITUNG • SISTEMA DE PLANCHADO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 50.937[...]
-
Página 2
IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL pag. 3 pag. 1 1 pag. 18 pag. 25 pag. 33[...]
-
Página 3
Sistema stirante Manuale di istruzioni A VVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ’ARTICOLO • Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non uti - lizzare l’apparecch[...]
-
Página 4
4 Sistema stirante Manuale di istruzioni A VVERTENZE D’USO V ericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il sistema stirante e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo del ferro da s[...]
-
Página 5
5 Sistema stirante Manuale di istruzioni Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare sempre la spina dalla presa elettrica. Riporre il sistema stirante solamente quando si è raffreddato completamente, dopo ogni utilizzo. Se si decide di non utilizzare più il prodotto è opportuno collocarlo lontano dal raggiungi - mento dei bam[...]
-
Página 6
6 Sistema stirante Manuale di istruzioni NOT A: all’accensione del ferro alcune gocce miste vapore usciranno dal ferro no al raggiungimento della temperatura. È consigliabile direzionare il primo getto di vapore su di uno straccio no a quando non si avrà una emissione di vapore sta- bile. Alla ne dell’operazione appoggiare il ferro d[...]
-
Página 7
7 Sistema stirante Manuale di istruzioni La tabella è valida per i tessuti e non per riniture tipo lucido o rilievo della piega che de - vono essere stirate ad una bassa temperatura. Accertarsi sempre, prima dell’utilizzo del ferro da stiro, che la temperatura del ferro sia corretta con il tipo di tessuto: lana con lana, cotone con cotone, ec[...]
-
Página 8
8 Sistema stirante Manuale di istruzioni 5- aspettare alcuni minuti che il serbatoio si raffreddi; 6- versare lentamente l’acqua nella tanica. PULIZIA DEL FERRO DA STIRO T ogliere la spina dalla presa di corrente elettrica. Per rimuovere incrostazioni o resti di amido dalla piastra del ferro, utilizzare un panno umido o con un detersivo non abras[...]
-
Página 9
9 Sistema stirante Manuale di istruzioni TRA TT AMENTO DEI RIFIUTI DELLE APP ARECCHIA TURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen - to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito pre[...]
-
Página 10
CERTIFICA T O DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami. Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tec[...]
-
Página 11
Steam Station Use instructions 11 ENGLISH GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. • Read the following instructions carefully , since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci - dents. • Remove the pack[...]
-
Página 12
12 Steam Station Use instructions INSTRUCTIONS FOR USE Before rst use, please ensure that the wattage and mains voltage correspond to the in - structions on the rating label. Ensure that the power cord is not damaged by being crused, kinked or scaped against sharp edges. If the replacement of the supply cord is necessary , this has to be done by[...]
-
Página 13
13 Steam Station Use instructions P ARTS AND ACCESSORIES 1) Iron temperature adjustment 2) ON/OFF switch 3) Steam button 4) Safety cap 5) Iron rest 6) Power cable 7) Monotube (cable+steam tube) 8) Filler funnel 9) Indicator light of steam 10) Indicator light of steam button 1 1) “Steam Holding System” NOTICE IRONING WITH STEAM NOT A: Only iron [...]
-
Página 14
14 Steam Station Use instructions TEMPERA TURE SETTING Always consult the labels of washing and sharpening inside clothing. If you cannot nd them and if you do not know the type of fabric, please refer to the table below: The numbers of points on the iron temperature adjustment button (1) indicate the lower (•) and higher (•••) temperatu[...]
-
Página 15
15 Steam Station Use instructions N.B. pay attention to the symbol : the cloth or fabric must not be ironed. DR Y IRONING For dry ironing (or without steam) set the temperature desired (1) without pressing the steam buttons (3 et 1 1). VERTICAL IRONING The iron can produce steam also in vertical position and can be easily used to iron with a steam [...]
-
Página 16
16 Steam Station Use instructions TECHNICAL DA T A Full power : 2000W Iron power : 800W Steam station power : 1200W Power supply : 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 201 1/65/EU on Waste Electrical and[...]
-
Página 17
CONT ACT YOUR DISTRIBUT OR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEP ARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper .com WHICH WILL FORW ARD YOUR ENQUIRIES T O YOUR DISTRIBUTOR. GU ARANTEE CERTIFICA TE This appliance has been checked in the factory . From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase r[...]
-
Página 18
18 Centrale vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES A V ANT LA PREMIERE UTILISA TION DE L ’APP AREIL. • Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. • Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intég[...]
-
Página 19
Centrale vapeur Manuel d’instructions FRANÇAIS CONSEILS D’UTILISA TION Vérier que le voltage du réseau électrique corrisponde bien à celui indiqué sur l’étiquette. Si le câble d’alimentation est endommagé au niveau de la prise ou s’il y a de courts circu - its, ne pas utliser l’appareil et le faire réparer dans un centre d?[...]
-
Página 20
20 Centrale vapeur Manuel d’instructions Ranger la centrale vapeur uniquement après refroidissment complet, après chaque utili - sation. Si l’appareil ne devait plus être utilisé, il est opportun de le ranger hors de portée des enfants pour éviter tout incident. DESCRIPTION DU PRODUIT 1 – Sélection température 2 – T ouche marche/arr[...]
-
Página 21
21 Centrale vapeur Manuel d’instructions NOT A: à l’allumage du fer quelque goutte de vapeur sortiront jusqu’à ce que l’ap- pareil atteigne la température désirée. Il est conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un chiffon jusqu’à ce que l’émission de vapeur soit stable. Après utilisation, poser le fer à repasser sur [...]
-
Página 22
22 Centrale vapeur Manuel d’instructions Le tableau est valable pour les tissus et non pour les surfaces brillantes, en relief ou présentant des plis qui doivent être repassés à basse température. Avant d’utiliser le fer à repasser , toujours s’assurer que la température du fer soit adaptée au type de tissu : laine avec laine, coton a[...]
-
Página 23
23 Centrale vapeur Manuel d’instructions NETTOY AGE DU FER A REP ASSER Débrancher la prise du courant électrique. Pour enlever toute incrustation ou reste d’amidon de la plaque du fer , utiliser un chiffon humide ou avec un produit non abrasif quand la plaque est encore chaude. Pour les tâches persistantes utilisez des produits spéciques[...]
-
Página 24
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ P AR VOTRE REVENDEUR OU P AR L ’IMPORT A TEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper .com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. CERTIFICA T DE GARANTIE Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de l[...]
-
Página 25
25 DEUTSCH Bügelstation Betriebsanleitung ALLGEMEINE ANLElTUNGEN 1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si - cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver - meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können. 2. Beim Auspacken überprüfen, o[...]
-
Página 26
26 Bügelstation Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu[...]
-
Página 27
27 Bügelstation Betriebsanleitung V erschlüsse und Knöpfe nicht bügeln. Sie können die Sohle beschädigen. Achten Sie auf die Unversehrtheit des Bügeleisens. Metallteile des Geräts im Betrieb niemals anfas - sen, sowie nach einigen Minuten nach der Ausschaltung. V erbrennungsgefahr! Heißes Gerät nicht auf den V erbindungskabel bzw . auf de[...]
-
Página 28
28 Bügelstation Betriebsanleitung Kesselschalter ON/OFF drücken und warten Sie, bis das W asser heiß wird (ungefähr 8 Minuten). Infolgedessen drücken Sie auf den Dampfschalter ON/OFF zur Einschaltung des Geräts und die gewünschte T emperatur durch das geeignete W ahlrad einstellen. Wenn die Aufheizkontrolllampe erlischt, ist die gewünschte [...]
-
Página 29
29 Bügelstation Betriebsanleitung HINWEIS: bei der Einschaltung des Bügeleisens können einige Dampftropfen bis zur richtigen T emperatur aus dem Gerät austreten. Es ist empfehlenswert, den er- sten Dampf auf einem Lappen auszuströmen, bis ein fester Dampfstrom ausge- stoßen wird. Am Ende des V organgs Bügeleisen auf die Abstelläche legen[...]
-
Página 30
30 Bügelstation Betriebsanleitung Die Angaben in der T abelle gelten nur für Gewebe, die keine zusätzliche Oberächenbe - handlung haben (Glanz, Imprägnierung, Knitter usw .). Stoffe mit einer zusätzlichen Ober - ächenbehandlung bügeln Sie am besten auf links und nur bei einer niedrigen T empe - ratur . V ergewissern Sie sich vor dem G[...]
-
Página 31
31 Bügelstation Betriebsanleitung REINIGUNG Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Zur Entfernung der Kalkablagerungen und der Wäschestärke von der Sohle entweder ein angefeuchtetes Tuch oder Reinigungsmittel (nicht schleif) benutzen, wenn die Sohle noch warm ist. Für die schlimmsten Flecken benutzen Sie die geeigneten Reinigungsprodukte. Nach d[...]
-
Página 32
GARANTIE Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na - chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät[...]
-
Página 33
33 ESP AÑOL Systema de planchado Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES -LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO -Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. -T ras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en con[...]
-
Página 34
34 Systema de planchado Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO V ericar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado. En el primer uso de la plancha, quitar la pel?[...]
-
Página 35
35 Systema de planchado Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCT O 1. T ermostato regulable de la plancha 2. Botón de encendido/apagado 0/I 3. Pulsador del vapor 4. T apón de seguridad 5. Rejilla de apoyo 6. Cable de alimentación 7. Cable de conexión plancha-caldera 8. Embudo 9. Luz de vapor 10. Luz del pulsador del vapor 1 1. Pulsador [...]
-
Página 36
36 Systema de planchado Manual de instrucciones ELECCIÓN DE LA TEMPERA TURA Consultar siempre la tarjeta de lavado y planchado situada en el interior de las prendas de ropa. Si la información sobre el planchado no estuviera presente pero conocemos el tipo de tejido, tener en cuenta esta tabla: El número de puntos presentes en el termostato regul[...]
-
Página 37
37 Systema de planchado Manual de instrucciones El planchado a vapor es posible regulando el termostato en la posición señalada por el símbolo (••) y V APOR: aumentando la temperatura aumenta también la cantidad del chor - ro de vapor , hasta el máximo símbolo (•••) y MAX. El indicador luminoso se enciende,señal de que la plancha s[...]
-
Página 38
38 Systema de planchado Manual de instrucciones LIMPIEZA DE LA PLANCHA Quitar el enchufe de la presa de corriente eléctrica y dejar enfriar la plancha sobre la zona de apoyo Para quitar inscrustaciones o restos de húmedo de la plancha, utilizar un paño húmedo o con un detergente no abrasivo cuando la plancha está aún caliente. Para las mancha[...]
-
Página 39
39 Systema de planchado Manual de instrucciones PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo [...]
-
Página 40
CERTIFICADO DE GARANTĺA Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía. Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra [...]