Bertazzoni MAS486GGASXT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bertazzoni MAS486GGASXT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bertazzoni MAS486GGASXT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bertazzoni MAS486GGASXT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bertazzoni MAS486GGASXT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bertazzoni MAS486GGASXT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bertazzoni MAS486GGASXT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bertazzoni MAS486GGASXT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bertazzoni MAS486GGASXT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bertazzoni MAS486GGASXT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bertazzoni MAS486GGASXT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bertazzoni en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bertazzoni MAS486GGASXT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bertazzoni MAS486GGASXT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bertazzoni MAS486GGASXT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1   INSTALLATION,  USE  &  CARE  MANUAL   FREESTANDING  GAS  RANGES   DIMENSIONS:  48’’  (1220  mm)(W)  x  253/16’’  (640  mm)(D)  x36’’  (915  mm)(H)       Model  MAS486GGASXT  [MTYKQPA7[...]

  • Página 2

    2     BERTAZZONI  SpA  Via  Palazzina  8  42016  Guastalla  RE  ITALY    WWW.BERTAZZONI ‐ ITALIA.COM  From  the  desk  of  the  President   Dear  new  owner  of  a  Bertazzoni  product,  I  want  to  thank  you  for  choosing  one  of[...]

  • Página 3

    3  TABLE  OF  CONTENTS  WARRANTY  AND  SERVICE  ............................................................................................................  4 CUSTOMER  SERVICE  ............................................................................................................................... .............[...]

  • Página 4

    4   WARRANTY  AND  SERVICE  All  Bertazzoni  products  carry  a  2  year  parts  and  labor  warranty.  Service  on  all  Bertazzoni  products  shall  be  carried  out  by  factory ‐ trained  professionals  only.  For  warranty  service  please  con[...]

  • Página 5

    5  IMPORTANT  SAFETY  INFORMATION  PLEASE  READ  AND  FOLLOW  THESE  IMPORTANT  INSTRUCTIONS  FOR  THE  SAFETY  OF  YOUR  HOME  AND  OF  THE  PEOPLE  LIVING  IN  IT.  Save  this  Manual  for  local  electrical  inspector’s  use.  Read  and  sa[...]

  • Página 6

    6 PRODUCT  SPECIFICATIONS  Dimensions  (insert  drawings  front,  side  and  ba ck    Weight  Burner  power   Natural  gas  LP  gas  Auxiliary  3750  BTU/h  3750  BTU/h  Semi ‐ rapid  6000  BTU/h  6300  BTU /h  Rapid  10400  BTU/h  1140 [...]

  • Página 7

    7 BEFORE  INSTALLATION  This  appliance  shall  only  be  installed  by  an  authorized  professional.  This  appliance  shall  be  installed  in  accordance  with  the  manufacturer’s  installation  instructions.  This  appliance  must  be  installed  in ?[...]

  • Página 8

    8 INSTALLING  THE  LEGS  Bertazzoni  ranges  must  be  used  only  with  the  legs  properly  installed.  Four  height ‐ adjustab le  legs  are  shipped  with  the  range  in  the  polysterene  container  situated  over  the  appliance.  Before  installin[...]

  • Página 9

    9 INSTALLING  THE  BACKGUARD  The  backguard  must  be  installed  prior  to  operation  of  the  appliance  for  appropriate  ventilation  of  the  oven  compartment.  The  supplied  backguard  is  a  2 ‐ part  assembly.  The  box  also  contains  [...]

  • Página 10

    10 INSTALLING  THE  ANTI ‐ TIP  STABILlTY  DEVICE  The  anti ‐ tip  bracket  shipped  with  the  range  must  be  properly  secu red  to  the  rear  wall  as  sh own  in  the  pircture  below.  The  height  of  the  bracket  from  the  floor ?[...]

  • Página 11

    11  INSTALLATION  ADJACENT  TO  KITCHEN  CABINETS  This  range  may  be  installed  directly  adjacent  to  existing  countertop  high  cabinets  (36"  or  91.5  cm  from  the  floor).  For  the  best  look,  the  worktop  should  be  level ?[...]

  • Página 12

    12 ELECTRICAL  CONNECTION  This  unit  is  manufactured  for  a  polarized,  grounded  120  volt/60  Hz,  16  amp  system.  Electric  power  consumption  is  about  1200  W.  The  minimum  of  102  VAC  is  required  for  proper  operation  of ?[...]

  • Página 13

    13 GAS  CONNECTION  All  gas  connections  must  comply  with  national  and  local  codes.  The  gas  supply  line  (service)  must  be  the  same  size  or  greater  than  the  inlet  line  of  the  appliance.  This  range  uses  a  1/2" [...]

  • Página 14

    14  PRESSURE  REGUL ATOR  Since  service  pressure  may  fluctuate  with  local  demand,  every  gas  cooking  appliance  must  be  equipped  with  a  pressure  regulator  on  the  incoming  service  line  for  safe  and  efficient  operation.  The ?[...]

  • Página 15

    15  GAS  CONVERSION   WARNING!  Before  carrying  out  this  operation,  disconnect  the  appliance  from  gas  and  electricity.  Gas  conversion  shall  be  conducted  by  a  fac tory ‐ trained  profession al.  Call  the  customer  service  hotline  to [...]

  • Página 16

    16 STEP  2:  SURFACE  BURNERS  To  replace  the  nozzles  of  the  surface  burners,  lift  up  the  burners  and  unscrew  the  nozzles  shipped  with  the  range  using  a  7  mm  {sochet  wrench).  Replace  nozzles  using  the  conversion [...]

  • Página 17

    17 Left  oven   Left  oven      Right  oven   Right  oven   Unscrew  the  nozzle  located  inside  the  gas  fitting  using  a  7  mm  [  socket  wrench].  Replace  the  nozzle  using  the  conve rsion  set  supplied  with  the ?[...]

  • Página 18

    18 STEP  4:  BROILER  BURNER  Loosen  the  screw  and  pull  out  the  burner  from  its  support.  ATTENTION:  pay  extra  attention  to  avoid  damage  to  the  igniter  and  thermocouple.    Using  a  7  mm  [name  of  the  tool]  un[...]

  • Página 19

    19   After  performing  all  these  visual  checks,  reinstall  the  bottom  pan el  of  the  oven  compartment  and  proceed  to  setti ng  the  minimum  for  each  burner.  STEP  6:  MINIMUM  FLAME  ADJUSTMENT   WARNING!  These  adjustments  shou[...]

  • Página 20

    20 Model  M AS48 6G GAS XT  [ MTYKQPA7X5AUA ]  Burner Position Injector Gas Pressure Max Rate Min Rate By-pass diam. [mm.] Type [i.w .c.] [BTU/h] [W] [BTU/h] [W] diam. [mm] Auxiliary Front R 0,92  NG  4"  3750  1098 900  264  Regulated 0,56  LP  (Propane)  11”  3750  1098 900  26[...]

  • Página 21

    21 INSTALLATION  CHECKLlST  1. Is  the  range  mounted  on  its  legs?  2. Is  the  backguard  securely  connected?  3. Has  the  anti ‐ tip  device  been  properly  installed?  4. Does  the  clearance  from  the  side  cabinets  comply  with  the  manufa[...]

  • Página 22

    22 USER  MANUAL  WARNING!  Do  not  to  cover  the  holes  ins ide  the  oven  with  aluminium  foil.  Do  not  to  cover  the  worktop  with  aluminium  foil.  Do  not  store  any  flammable  object  or  objects  under  pressure  in  the [...]

  • Página 23

    23 SURFACE  COOKING  SYMBOLS       Burner  position  (in  this  case  front  right  burner).    Maximum  temperature  setting  /  Recommended  control  knob  position  for  burner  ignition    Minimum  temperatur e  setting    [...]

  • Página 24

    24 TIPS  FOR  USING  BURNERS  CORRECTLY   WARNING !  KEEP  CHILDRE N  AT  A  SAFE  DISTANCE  FROM  THE  APPLIANCE  DURING  OPERATION.  DO  NOT  ALLOW  CHILDREN  TO  OPERATE  THE  APPLIANCE.   1. Always  check  that  the  burner  caps  are  properly[...]

  • Página 25

    25 TIPS  FOR  USING  ELECTRIC  GRIDDLE  WARNING !  The  griddle  element  is  hot  after  use.  Allow  sufficient  time  for  griddle  components  cool  before  cleaning.  The  electric  griddle  element  is  rated  120  volts  AC  1100  watts.  Se[...]

  • Página 26

    26 OVEN  COOKING  SYMBOLS  (LEFT  OVEN)    Thermal  bake  selector    Broiler  selector    Recommended  control  knob  position  for  burner  ignition   275F  Mimimum  oven  temperature  setting   500F  Maximum  oven  temperature  setti[...]

  • Página 27

    27 GAS  OVEN  OPER ATION   THERMOCOUPLE  SAFETY  VALVE  Bertazzoni  gas  ovens  are  equipped  with  a  thermocouple  safety  device  and  a  thermostat  to  set  the  proper  cooking  temperature.  The  thermocouple  opens  the  flow  of  gas  to [...]

  • Página 28

    28 CONVECTION  COOKING  Bertazzoni  gas  oven  are  equipped  with  a  CONVECTION  fan.  In  convection  mode,  the  fan  situated  at  the  back  of  the  oven  compartment  creates  horizontal  forced ‐ air  circulation.  The  advantages  of  convect[...]

  • Página 29

    29 MAINTAINING  YOUR  RANGE   REPLACING  THE  OVEN  LIGHT  BULB   WARNING!  Disconnect  power  befo re  servicing  unit.  To  replace  the  oven  light  bulb,  unscrew  the  protection  cap  that  projects  out  inside  the  oven.  Spare  bulbs [...]

  • Página 30

    30 salt,  tomato  sauce,  etc.).  Use  a  rubber  spatula  to  remove  fat  residues.  Cleaning  glass  door:  clean  the  glass  using  a  non ‐ abrasive  sponge  or  wipe  with  a  warm  soap  and  warm  water  solution.  Use  a  rubber  spa[...]

  • Página 31

    31  IMPORTANT  APPLIANCE  INFORMATION    MODEL  ___________ ___________________ __________________ ______________     DATE  INSTALLED  ___________ ___________________ __________________ _______________     DEALER   _______________ __________________ ___________________ ___________  ?[...]

  • Página 32

    32             BERTAZZONI  SpA  Via  Palazzina  8  42016  Guastalla  RE  ITALY   WWW.BERTAZZONI.COM  [...]