Best K42 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Best K42. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Best K42 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Best K42 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Best K42, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Best K42 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Best K42
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Best K42
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Best K42
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Best K42 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Best K42 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Best en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Best K42, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Best K42, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Best K42. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    - 1 - BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 ENGLISH......................................... 3 FRANÇAIS..................................... 11 ESPAÑOL.................................. ...19 Model K42[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    - 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Página 4

    - 4 - ! CAUTION 1 . To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ven[...]

  • Página 5

    - 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Flue Mounting Bracket 1 - Parts Bag (B080810578) containing: 2 - Mounting Brackets 10 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head - Black) 10 - Drywall [...]

  • Página 6

    - 6 - DEPTH ADJUSTMENT SCREWS FRAMING BEHIND DRYWALL WALL FRAMING MOUNTING SCREWS (4.8X38MM) RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING BRACKETS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS MOUNTING SCREWS (4.8X38MM) 38 3 / 16 ” to 44 3 / 16 ” above cooktop 38 3 / 16 "= bottom of hood 24" above cooktop 44 3 / 16 "= bottom of hood 30" above cooktop 24” TO 3[...]

  • Página 7

    - 7 - 8" ROUND METAL DUCT DECORATIVE FLUE DUCT TAPE CONNECT DUCTWORK 1. Use screws (4.8x38mm) and wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling or wall as shown. 2. Use 8" round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork above. 3. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 4. Connect the up[...]

  • Página 8

    - 8 - BOTTOM TRIM REPLACEMENT 1. Remove the two (2) screws from the inside of the hood. 2. Remove trim by pulling it frontwards. 3. Slide new trim inward onto hood. 4. Replace the two screws removed in step 1 above. MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwash[...]

  • Página 9

    - 9 - OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control. The blower must be turned on and off using this switch. The blower speed control changes t[...]

  • Página 10

    - 10 - FUSE REPLACEMENT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Remove trim by pulling it forward. Remove the electrical box support screws. Open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 4A, 125V). ELECTRICAL BOX SUPPORT FUSE FUSE BOX TRIM ELECTRICAL BOX SUPPORT SCREWS WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY [...]

  • Página 11

    - 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro[...]

  • Página 12

    - 12 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindr[...]

  • Página 13

    - 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Étrier de support 1 - Sachet ( B080810578) avec: 2 - Étriers d’assemblage 10 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 [...]

  • Página 14

    - 14 - de 38 3 / 16 ” à 44 3 / 16 ” au-dessus du plan de cuisson CONDUIT DÉCORATIF DE 24” À 30” AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON CADRE POUR LE MUR TROUS RECTANGULAIRES ETRIERS PLANCHE DE BOIS POUR L'ADAPTATION VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) VIS DE REGLAGE EN PROFONDEUR VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) VIS DE REGLAGE EN HAUTEUR 3-3/4” 3-3/[...]

  • Página 15

    - 15 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1 . Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique . Ouvrez un trou de la boîte de connexion élec[...]

  • Página 16

    - 16 - REMPLACEMENT DU REBORD DU BAS 1. Enlevez les deux (2) vis de l’interiéur de votre hotte. 2. Enlevez le rebord en le tirant vers l’avant. 3. Faites glisser un nouveau rebord sur votre hotte. 4 . Remettez les deux vis que vous aviez enlevées au paragraphe 1. ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés [...]

  • Página 17

    - 17 - FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre hotte. L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. L’ interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à la vitesse établie par le bouton réglant la vitesse. Le ventil[...]

  • Página 18

    - 18 - GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITE[...]

  • Página 19

    - 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Página 20

    - 20 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Página 21

    - 21 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Soporte para el montaje del tubo 1 - Bolsita ( B080810578) con: 2 - Soportes de montaje 10 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de mont[...]

  • Página 22

    - 22 - MANGUITO DE 8” DE DIÁMETRO 24” A 30” POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA ALTURA TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA PROFUNDIDAD 38 3 / 16 "= si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24” 44 3 / 16 "= si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30” ESTRUC[...]

  • Página 23

    - 23 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 1 . Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable. 2. Fije el “conduit” a la caja de conexión por medio de un conector idóneo[...]

  • Página 24

    - 24 - COLOCACION DEL PANEL INFERIOR 1. Quite los dos (2) tornillos del interior de la campana. 2. Quite el panel tirando de él hacia adelante. 3. Introduzca el panel nuevo en la campana. 4. Vuelva a poner los dos tornillos que ha quitato anteriormente. MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergen[...]

  • Página 25

    - 25 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana. El interruptor sa luz enciende y apaga las lámparas halógenas. El mando de encendido y apagado del aspirador pone éste en posición de encendido junto con el control de la velocidad. El control de velocidad del as[...]

  • Página 26

    - 26 - GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL[...]

  • Página 27

    - 27 - KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087164 No. 3 Grease Filters (36”, 42”, 90cm models) 9 B08087136 No . 4 G r ea s e F i lt e rs ( 48 ” , 5 4 ” models) 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 Transformer Protection 26 B02300774 Lamp Bulb 30 B03292291 Switch Cover 37 B02300787 Heat Sentry 39 B03294033 Electrical Box Cover 42 B0329500[...]

  • Página 28

    - 28 - N. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087164 No. 3 Filtres anti-graisse (modèles 36”,42”,90cm) 9 B08087136 No. 4 Filtres anti-graisse (48”, 54” modèles) 14 B02300233 Condensateur 19 B03295005 Protection trasformateur 26 B02300774 Lampe 30 B03292291 Protection boîte commandes 37 B02300787 Capteur de température 39 B03294033 Couvercle boît[...]

  • Página 29

    - 29 - CÓD.N. PIEZA NO. DESCRIPCI ÓN 9 B08087164 No. 3 Filtros antigrasa (modelos 36”, 42”, 90cm) 9 B08087136 No. 4 Filtros antigrasa (modelos 48”, 54”) 14 B02300233 Condensador 19 B03295005 Protección trasformador 26 B02300774 Lámpara 30 B03292291 Tapa caja mandos 37 B02300787 Sensor de temperatura 39 B03294033 Tapa de la caja de insta[...]

  • Página 30

    - 30 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K42[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    04306937/3[...]