Bestron Ecosenzo ABL900SBE manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 54 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Bestron ABL870BR - DESIGNO PLUS
40 páginas 17.44 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron A2400EC
44 páginas -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG350BGE
28 páginas 4.98 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG450RSE
40 páginas 5.16 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron Optimo
29 páginas -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG450BSE
40 páginas 5.16 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG100STE
28 páginas -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG400SGE
28 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bestron Ecosenzo ABL900SBE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bestron Ecosenzo ABL900SBE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bestron Ecosenzo ABL900SBE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bestron Ecosenzo ABL900SBE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bestron Ecosenzo ABL900SBE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bestron Ecosenzo ABL900SBE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bestron Ecosenzo ABL900SBE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bestron Ecosenzo ABL900SBE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bestron Ecosenzo ABL900SBE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bestron Ecosenzo ABL900SBE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bestron en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bestron Ecosenzo ABL900SBE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bestron Ecosenzo ABL900SBE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bestron Ecosenzo ABL900SBE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ABL900SBE v 170614-08 1000W nom, 220-240V ~ 50/60Hz NL DE Handleiding stofzuiger Gebrauchsanweisung Staubsauger FR Mode d'emploi aspirateur EN Instruction manual vacuum cleaner Geen stofzak nodig Kein Staubbeutel erforderlich Pas de sac à poussière requis No dust bag required[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Handleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig. • Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaanwijzing. • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevole[...]
-
Página 4
Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik. 1. Slangaansluiting 2. Snoeroprolknop 3. Handgreepvandestofzuiger 4. Aan/uit-knopmetzuigkrachtregeling 5. Achterwielen 6. Stofo[...]
-
Página 5
Handleiding 5 Nederlands ACCESSOIRES Bij deze stofzuiger word een gecombineerd accessoiregeleverd: • een kierenzuigmond, met smal mondstuk om radiatoren, raamkozijnen, kieren, gaatjesendergelijketereinigen; • een kleine borstel, om tere of on[...]
-
Página 6
Handleiding 6 Nederlands REINIGING EN ONDERHOUD - Reinigen of vervangen van het filter V ooreen optimaal resultaatdient uhet filter na iedere2 à3 zuigbeurten te reinigenof tevervangen, of vaker alsblijktdathetfilterzichtbaardichtzit. Reinighet filt[...]
-
Página 7
Handleiding 7 Nederlands 2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom vandeimporteur . 3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma. 4. Aanspraken op ga[...]
-
Página 8
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • LesenSiedieBedienungsanleitunggutdurchundbewahrenSiediesesorgfältigauf. • V erwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben. • V erwenden Sie nur vom Lieferanten e[...]
-
Página 9
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen undnichtfürdieprofessionelleV erwendung. 1. Schlauchanschluss 2. Kabelaufrolltaste 3. GriffdesStaubsaugers 4. Ein/Aus-SchaltermitLeistungsregulierung 5. Hinterr?[...]
-
Página 10
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch ZUBEHÖR Zum Lieferumfang dieses Staubsaugers gehörtein combinierterZubehörteile: • ein Fugendüse mit schmaler Düse, um Heizkörper , Fenstergardinen, Fugen,kleine Löcheru.dgl.zureinigen; • eine kleine bürste, um emp[...]
-
Página 11
Gebrauchsanweisung 11 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG - Reinigen oder Ersetzen des Filters Für ein optimales Ergebnis müssen Sie den Filter immer nach 2 bis 3 Saugvorgängen reinigen oder ersetzen. SolltederFiltersichtbarverstopftsein,müssenSieihnöfterreinigenbzw[...]
-
Página 12
Gebrauchsanweisung 12 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum aufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind. 1. Innerhalbdergenannten[...]
-
Página 13
Mode d’emploi 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement. • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi. • Utilisez uniquement des accessoires que [...]
-
Página 14
Mode d’emploi 14 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique,etnonàl’usageprofessionnel. 1. Branchementdutuyausouple 2. Boutond’enroulementducordon 3. Poignéedel’aspirateuràpoussière 4.[...]
-
Página 15
Mode d’emploi 15 Français ACCESSOIRES Unaccessoirecombinéestfourniavecl’aspirateur: • unsuceurplat,c’est àdireunemboutétroit destiné aux radiateurs, cadres de fenêtre, fentes,trousetc. • un brosse ronde destinée aux surfaces[...]
-
Página 16
Mode d’emploi 16 Français Pour obtenir le meilleur résulat, nettoyez ou remplacez le filtre au moins deux fois par an, ou plus fréquemment sivousconstatezquelefiltreestbouché. Nettoyerrégulièrementlefiltrepouréviterquelefiltre?[...]
-
Página 17
Mode d’emploi 17 Français réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie. 2. Encas d’échange,lespièces défectueuses oules appareils défectueuxdeviennent automatiquementla propriétédel’importateur . 3. T outedemandedegaran[...]
-
Página 18
Instruction manual 18 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforreference. • Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions. • Usesolely accessoriesrecommended bythesupplier . Theuseof other?[...]
-
Página 19
Instruction manual 19 English OPERA TION - General The appliance is intendedonly fordomestic use, not forprofessionaluse. 1. Hoseconnection 2. Cablereel-inbutton 3. V acuum-cleanerhandle 4. On/offswitchwithsuctionpressurecontrol 5. Rearwheels 6. Dust?[...]
-
Página 20
Instruction manual 20 English ACCESSORIES Thisvacuum cleanerissupplied with onecombined accessory: • a crevice tool with a narrow nozzle, which you can use to clean radiators, window frames, crevices,smallopenings,andsimilar; • a dusting brus[...]
-
Página 21
Instruction manual 21 English CLEANING AND MAINTENANCE - Cleaning or replacing the filter For best results clean or replace the filter after every second or third use of the vacuum cleaner, or more frequentlyifthefilterisvisiblyblocked. Cleanthefilterr[...]
-
Página 22
Instruction manual 22 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions. 1. Nocharges will bemade forlabour?[...]
-
Página 23
[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 1: Introduction 24 EN The pre cise number of us ers and lines available varies between mod- els and software options. 1.4.3 V oIP characteristics of the LANCOM V oIP Routers Multiple ISDN/analog interfaces The ISDN/analog interfaces of the LANC O M V[...]
-
Página 26
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 1: Intr oduction 25 EN Equipment connected to an ISDN conne ction can be addressed in two ways: The devices ar e addressed wi th a multiple subscriber number (MSN) that is linked to the ISDN connection and cannot be influenced. T ermina l devices [...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
26 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S N ED E RL AND S NL Inspectie - en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele o verige details Naar behoefte Reinigen en spoelen F unc tie van de drijverschakelaar contr o - leren. Na 12 maanden Olieverversing 5 10 W - 40, max 100 ml Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Maatregel Mo[...]
-
Página 29
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 1: Introduction 28 EN Inband tone signa ling accor ding to Euro- pean and Ge rman standards wi th country profiles ✔✔✔✔ Call router Central swit ching of all connec tions (SIP and ISDN/analog) ✔✔✔✔ Number translatio n by mapping, numeral [...]
-
Página 30
28 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozen ý síťový kabel vyměněn v ýrobcem. Za žádn ých okol- ností neprovádějte vlastnoruční opr avy. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Před ponoř ením, po v yřazení z pr ovozu, při odstraňován?[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 1: Intr oduction 31 EN IP masquerading (NA T , P AT) to conceal individual LAN worksta- tions behind a singl e public IP address. ✔✔✔✔ Stateful- inspection firewall ✔✔✔✔ Firewall fil t er for blocking indi vidual IP addresses, protocols an[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 33 EN 2 Installation This chapter will assist you to quick ly install har dware and softwar e. First, check the package contents and sys tem requir ements. The device can be installed and co nfigured quickly and easi ly if all prerequisit[...]
-
Página 35
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 34 EN 2.2 S ystem requirements 2.2.1 Configuring the LANCOM devices Computers that connect to a LANCOM must meet the following minimum requir ements: Operating system wi th TCP/IP support , such as Windows, Linux, BSD Uni x, Apple Mac[...]
-
Página 36
34 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Plán prehliadok a údržby Časový interval P opis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Vyčistiť a vypláchnuť Kontrola funkcie plavákov ého spínača Po 12 mesiacoch Výmena oleja 5 10 W - 40, max 100 ml Poruch y – príčiny – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa n[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 37 EN The power LED blinks alternately in red/green until a configuration password has been set. Wi thout a configuration passwor d, the con- figur ation data in the L ANCOM is unpr otected. Normally you would set a configuration pass[...]
-
Página 39
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 38 EN Online The online LED displays the ge neral status of all WAN interfaces: ADSL Connection status at the ADSL connector: Off No active conn ection Green Flashing Opening the fi rst connection Green Inverse flashing Opening an[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 40 EN Analog ( ⌧ ) Connection status at th e analog exchange line: ETH LAN connector status in the integrated sw itch: WLAN link Provides information about t he WLAN connections via the internal WLAN modules. The followi ng [...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 42 EN LANCOM 1724 VoIP LANCOM 1823 VoIP Only LANCOM 1823 VoIP Aux connector for the WLAN module. The Aux connectors are used for connecting the diversity antennas. Not including LANCOM 1823 VoI P Pow e r s w i t c h Connection[...]
-
Página 44
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 43 EN For safety r easons, interface ISDN 2 on the models LANCOM 1723 Vo IP and LANCOM 1823 VoIP must no t be directly or indirectly con- nected to an external exchange (e.g. the telephone network)! Combined ISDN- analog interface[...]
-
Página 45
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 44 EN Reset- or- boot (standar d setting): Pr ess the button briefly to re- start the device. Pressing the button for 5 seconds or longer re starts the device and resets the configur ation to its factory settings. All LEDs on the devi[...]
-
Página 46
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 45 EN Avoid having multiple unconfigured LANCOMs at once wi thin a single network segment. Any unconfigur ed LANCOM takes on the same IP address (ending in '254'), and so address conflicts could arise. T o avoid problems, mu[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 47 EN 2.5 Configuring the ISDN and analog interfaces LANCOM VoIP Router r outers feature se veral inter faces for connection to ISDN or analog exchange lines, or for conne cting ISDN or analog terminal equip- ment. A f u n d a m e n t a l[...]
-
Página 49
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 48 EN If the setup does not start automatically , run AUTORUN. EXE in the root dir e ctory of the data medium. In Setup, select Install Software . The following selection me nus will appear on screen:[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
49 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG ? ? [...]
-
Página 52
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 3: Basic configurat ion 51 EN New LAN – fully automati c configur ation possible T he se t u p w iz a r d o f fe rs t o co nf i g ur e T C P/ IP f ul ly a u t om at i ca ll y i f no ne t w or k devices connected have yet been config ured. This us ually [...]
-
Página 53
51 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţ eles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, apel[...]
-
Página 54
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 3: Basic configurat ion 53 EN Open or closed w ireless LAN? Mobile wireless devices select the des i re d wi rel es s LA N by spe ci fy ing the net - work name. T wo methods serve to faci litate the specification of network name: Mobile wireless devi [...]