Beurer BF 66 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beurer BF 66. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beurer BF 66 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beurer BF 66 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beurer BF 66, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beurer BF 66 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beurer BF 66
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beurer BF 66
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beurer BF 66
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beurer BF 66 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beurer BF 66 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beurer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beurer BF 66, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beurer BF 66, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beurer BF 66. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Diagnose-Waage Gebrauchsanwe isung ...................... 2-14 Diagnostic scale Instruction fo r Use .......................... 15-27 Pèse-personne im pédancemétre Mode d´empl oi ............................... 28-40 Báscula para diagnóstico Instrucciones para el uso ............... 41-53 Bilancia diagnostica Istruzioni per l´uso ...........[...]

  • Página 2

    2 Deutsch Sehr geehrte Kundin, s ehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unser es Sortimentes entschieden haben. Un - ser Name steht für hochwertige und eingeh end geprüfte Qualitätsprodukte aus de n Berei- chen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemper atur, Puls, Sanfte T herapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie di[...]

  • Página 3

    3 1 Lieferumfang • Diagnosewaage BF66 • 3 x 1,5 V, Typ AAA (LR03), Mikro • Diese Gebrauchsanleitung 2 Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung ver wendet. Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahr en oder Gefahren für Ihre Gesund- heit. Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäde n am Gerät/Zubehör. Hinweis [...]

  • Página 4

    4 4 Hinweise Sicherheitshinweise • Die Waage darf nicht von Personen mit medi zinischen Implantaten (z.B. Herzschrittma- cher) verwendet werden. Andernfalls kann deren F unktion beeinträchtigt sein. • Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruc htwassers kann es zu Messungenauigkeiten kommen. • Steigen Sie nicht einseitig [...]

  • Página 5

    5 5 Informationen Das Messprinzip Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B .I.A., der Bioelektrisch en-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von S ekunden durch einen nicht spür baren, völlig unbedenkl ichen und ungefährlichen Strom ein e Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (I mpedanz) [...]

  • Página 6

    6 6 Batterien Entnehmen Sie die Batterien aus dem Ver packungsschutz und setzen Sie die Batterien gemäß Polung ein. Beachten Sie di e Grafik im Batteriefach. Nach dem Einlegen der Batte- rien schaltet sich die Waage automatisc h ein und befindet sich im Einstellmodus (siehe Punkt 7). Die Datumsanzeige blinkt. Zeigt di e Waage keine Funktion, so e[...]

  • Página 7

    7 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarb eit, gymnasti sche Übungen). 3 Mittlere: Körper liche Anstrengungen, m indestens 2 bis[...]

  • Página 8

    8 Ergebnisdarstellung Funktion „Nur Ge wicht“ In der Funktion „N ur Gewicht“ erschei nt lediglich das ermitt elte Gewicht, (es wird kein zu letzt gemessenes Ergeb nis darge- stellt, keine Trenddarstell ung und keine In terpretation eing e- blendet). Analyse-Funktionen „Komplett- Analyse und Zielanalyse“ In den Analy se-Funktionen werden[...]

  • Página 9

    9 Speicherfunktion • Bis zu 10 Ergebnisse werden automatisch im Messwertspeicher abgespeichert. • Fehlmessungen mit „Err“ werd en nicht gespeichert. • Gewichtsmessungen (ohne Analysemessung) werden nicht im Messwertspeicher ab- gespeichert. Messwerte aus Speicher ab rufen Die letzten 10 Messungen lassen sich w ieder abrufen. • Schalten [...]

  • Página 10

    10 Interpretation Die Werte von Körpergewicht, Körperfe tt, Körper- wasser und Muskelanteil w erden grafisch im Di splay dargestellt, der Balken zeigt die In terpretation. • 1 - Werte niedrig: Balken befindet sich links (-). • 2 - Werte normal: Balken befindet sich im mittleren Bereich (sieh e Abbildung). • 3 - Werte hoch: Balken befindet [...]

  • Página 11

    11 Körperwasseranteil Der Anteil des Körperwassers in % lie gt normalerweise in folgend en Bereichen: Mann A l t e r schlecht g u t sehr gut 10-100 <50 50-65 >65 Frau A l t e r schlecht g u t sehr gut 10-100 <45 45-60 >60 Körperfett beinhaltet relativ w eni g Wasser. Deshalb kann bei Pe rsonen mit einem hohen Körperfettanteil der K?[...]

  • Página 12

    12 Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinfluss en, schw ankt aber geringfügig innerhalb der be- einflussenden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlech t). Es erfolgt w eder die Trendanzeige noch die Interpretation des Messwertes. Es sind keine anerkannten Rich tlinien und Empfehlun- gen vorhanden. BMR Der Grundumsatz (BMR = Basal Metabolic Ra[...]

  • Página 13

    13 10 Fehlmessung Stellt die Waage bei der Messu ng einen Fehler fest, wird „Err” bz w. „0 _ Ld“ angezeigt. Mögliche Fehler Fehlerursachen: Die Waage wurde vor dem Betreten nicht aktiviert. Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Dis- play „0.0“ angezeigt w i rd, funktionier t die Waage nicht korrekt. Waage korrekt aktivieren (au[...]

  • Página 14

    14 Im Interesse des Umw eltschutzes darf die Waage einschließlich der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll en tfernt w erden. Die Entsorgung kann über entsprechen - de Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vor schriften bei der Entsorgung der Materia- lien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der El[...]

  • Página 15

    15 English Dear Customer, Thank you for choosing one o f the products. Ou r name stands for high-qualit y, thoroughly tested products for applicatio ns in the areas of heat, weight, blood pressure, bod y tempera- ture, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions for use carefu lly and ke ep them for later use, be sure to [...]

  • Página 16

    16 1 Included in delivery • Diagnostic scale BF66 • 3 x 1.5 V, type AAA (LR03), microlight batteries • These operating instructions 2 Signs and symbols The following symbols appear in these instructions. Warning Warning instruction indicating a risk of injur y or damage to health. Important Safety note indicating possible dama ge to the devic[...]

  • Página 17

    17 4 Notes Safety notes • The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pacemakers) Otherwise their function could be impaired. • Do not use during pregnancy. Measurements ma y be inaccurate due to amniotic fluid. • Do not stand on the outer edge to one side of the scale otherwise it may tip! • Keep children away [...]

  • Página 18

    18 5 Information The measuring principle This scale operates according to the B.I.A. principle (bioelectric im pedance analysis). This enables the measurement of ph ysical relationships within seconds by means of an unde- tectable, completely harmless electric current . The body fat percentage and other phys ical relationships in the bod y can be d[...]

  • Página 19

    19 6 Batteries Remove the batteries from the protective pac kaging and ins ert with the correct polarity. See the diagram inside the ba ttery compartment. When the batteries are inserted, the sca- le switches on automatically in set-up mode (see Point 7). The date display flashes. If the scale fails to operate, remove the batte ries completely and [...]

  • Página 20

    20 Degrees of activity Selection of the degree of activi ty mu st re fer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity 1 None. 2 Low: A small amount of ligh t physical effort (e.g . short walks, light garde n work, gymnastic e xercises). 3 Medium: Physical effort for 30 minutes a t least 2 to 4 times a week. 4 High: Physical eff[...]

  • Página 21

    21 Results display " Weight only" function The "Wei ght only" funct ion only di splays th e measured weight (the last weight measur ed, trend displa ys and interpretati ons are not displa yed). Analysis functions "Compl ete analysis and target analysis" The analysis fun ctions display more detailed re sults: 1 Current [...]

  • Página 22

    22 Memory function • A maximum of 10 sets of resu lts are saved automatically in the mea s ured value mem ory. • Incorrect measurements resulting in "Err" are not saved. • Weight measurements (without analysis measurement) are not saved in the memor y. Retrieving measured values from the memory The last 10 measurements can be retrie[...]

  • Página 23

    23 Interpretation The values for body w eight, body fat, body wa ter and muscle percentage appear in a graphic display, the bar indicates the interp retation. • 1 - Values low: Bar positioned on the left (-). • 2 - Values normal: Bar positioned in the centre (see il lustration). • 3 - Values high: Bar positioned on the right (+ ). Weight Your[...]

  • Página 24

    24 Body water percentage The body water percentage is normally within the follo wing ranges: Man A g e poor good v e ry good 10-100 <50 50-65 >65 Woman A g e poor good v e ry good 10-100 <45 45-60 >60 Body fat contains relatively little water. Therefore persons with a high body fat percentage have body water percentages below the reco m[...]

  • Página 25

    25 Little influence can be ex erted on bone mass, but it wi ll vary slightly within the influe ncing factors (weight, height, age, gender). Bone mass trend displ ays and interpretations ar e not available and there are no recognised gui delines or recommen dations relati ng to bone mass measurement. BMR The basal metabolic rate (BMR) is the amount [...]

  • Página 26

    26 10 Incorrect measurement If the scale detects an e rror during measurem ent, this i s indicated w ith "Err" or "0 _ Ld". Possible errors Causes of error: The scale was not act ivated before y ou stood on it. If you stand on the scale before "0.0" appears in the display, the scale w ill not function correctly. Activa[...]

  • Página 27

    27 For environmental reasons, do not dispo se of the scale w ith the batteries in the household waste at the end of its u seful life. Dispose of th e scale at a suitable local collection or re cycling point. Observe the local regulations for material dis posal. Dispose of the device in accordance with EC Directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri[...]

  • Página 28

    28 Français Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi l' un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôle s de qualité approfondis a uxquels ils sont sou- mis, dans les domaines suivants : chauffage, contrôle du poids, diagnostic de pression ar- térielle, [...]

  • Página 29

    29 1 Éléments fournis • Pèse-personne impédancem ètre BF66 • 3 x 1,5 V, type AAA (LR03), Micro • Le présent mode d'emploi 2 Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mod e d'emploi : Avertisse- ment Ce symbole vous avertit des risques de bless ures ou des dangers pour votre santé. Attention Ce symbole vous avert[...]

  • Página 30

    30 4 Remarques Consignes de sécurité • Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes porta nt des implants mé- dicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ce s appareils risqueraient alors de ne pas fonc - tionner correctement. • L'appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes. Les mesures risquent d'êt[...]

  • Página 31

    31 5 Informations Principe de mesure Ce pèse-personne foncti onne selon le princi pe d'analyse d'impé dance bioélectrique (B.I.A). À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, per- met de connaître en quelques second es le taux des tissus corporels. La mesure de la ré- sistance électrique (impédanc[...]

  • Página 32

    32 6 Piles Retirez le film de protection des piles et intr oduisez-les en respectant leur polarité. Con- formez-vous pour cela au dessin dans le compartime nt à piles. Une fois les piles en place, le pèse-personne s'allume a utomatiquement et s'affiche en mode de réglage (voir p oint 7). L'affichage de la date clignote. Si le pè[...]

  • Página 33

    33 Niveaux d'activité Le niveau d'activité est sélectio nné en fonction des perspectives à moy en et à long terme. Niveau d'ac- tivité Activité physique 1 Aucune. 2 Réduite : peu d'efforts phy siques et efforts limités (promenade, jardinage facile, e xercices de gymnastique par ex.). 3 Moyenne : efforts physiques au mo[...]

  • Página 34

    34 Présentation des résultats Fonction "Pesée seule" La fonction " P esée seule" pe rmet de n'affi cher que le poids, (l'écran n'affi che aucune valeur p récédemment mesu rée, au- cune tendance ni interp rétation). Fonctions d'analyse "Analyse co mplète et analyse ciblée" Les fonctions d&[...]

  • Página 35

    35 Fonction mémoire • La mémoire du pèse-personne enregistre automati quement jusqu'à 10 résultats. • Les mesures erronées avec "Err" ne sont pas gardées en mémoire. • Les simples mesures de poids (sans analyse) ne sont pas gardées en mémoire. Consultation de s valeurs mesurées dans la mémoire Seules les 10 dernièr[...]

  • Página 36

    36 Interprétation Les données de poids, de graisse corporelle, d e masse hydrique et musculaire sont inte rprétées sous forme de barre dans le graphique d'évaluation. • 1 - Valeurs basses : la barre se trouve à gauche (-). • 2 - Valeurs normales : la barre se trouve dans la sectio n centrale (voir figure). • 3 - Valeurs élevées :[...]

  • Página 37

    37 Taux de masse hydrique Le taux de masse hydrique (en %) se situe normal ement dans les plages suivantes : Homme  g e Ma uva is B o n Très bon 10-100 <50 50-65 >65 Femme  g e Ma uva is B o n Très bon 10-100 <45 45-60 >60 La graisse corporelle contient relativem ent peu d'eau. Il est donc possible q ue chez les personnes don[...]

  • Página 38

    38 La masse osseus e n'est guère so umise à des influences , mais elle varie légèr ement sous l'eff et de certains fa cteurs (poids, tail le, âge, sexe). Le pèse-person ne n'affiche aucune tendan ce ni interpré ta- tion de la valeur me surée. Aucune directive ni recommandat ion n'exist ent en la matiè re. BMR Le taux m?[...]

  • Página 39

    39 10 Mesures erronées Si le pèse-personne détecte une erreur au cours d'une mesure, "Err" ou "0 _ Ld" s'affiche. Causes possibles d'erreurs Solutions Le pèse-personne n'a pa s été activé avant son ut ilisa- tion. Si vous montez sur le pèse-personne avant que "0.0" s'affiche, il n e fon[...]

  • Página 40

    40 Afin de respecter l'environnement, ne jetez pa s le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutili sables. L'élimina tion doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans vo tre pays. Respectez les réglementations locales en matière d'éliminat ion de maté- riaux. ?[...]

  • Página 41

    41 Español Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un prod uct o de nuestra serie. Nuestro nombre es sinónimo de productos de cali dad de primera clase sometidos a un rig uroso control en los ámbitos del calor, el peso, la tensión arterial, la temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y[...]

  • Página 42

    42 1 Volumen de suministro • Báscula para diagnóstico BF6 6 • 3 x 1,5 V, Tipo AAA (LR03), Micro • Estas instrucciones para el uso 2 Aclaración de las ilustraciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. Advertencia Nota de advertencia sobre pel igros de lesiones o para su salud. Atención Nota de seguridad sobr[...]

  • Página 43

    43 4 Notas Notas relativas a la seguridad • Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamiento. • No utilizar durante el embarazo. Debi do a la presencia de líquido amniótico pueden producirse mediciones inexactas. • No se coloque parcialmente sobre el[...]

  • Página 44

    44 5 Informaciones El principio de medición Esta báscula funciona de acuerdo al principio del B.I.A., a nálisis de impedancia bioeléctrica. Para ello una descarga eléctric a imperceptible, comp le tamente inofensiva e inocua d etermina en cuestión de segundos las propo rciones corporales. Con esta medición de l a resistencia eléctrica (impe[...]

  • Página 45

    45 6 Pilas Saque las pilas del env oltorio de protección y colóq uelas respetando la pol aridad. Tenga en cuenta el gráfico del compartimento de la pilas. Tras poner las pilas, la báscula se enciende automáticamente y se encuentra e n el modo de ajuste (véase el punto 7). La fecha parpadea. Si la báscula no muestra ningún tipo de función, [...]

  • Página 46

    46 Grado de actividad En la selección del grado de actividad es decisiva la observación a medio y largo plazo. Grado de actividad Actividad física 1 Ninguna. 2 Poca: Poco ejercicio fí sico ligero (p.ej. pa seos, trabajo suave en el jardín, ejercicios gimnást icos). 3 Medio: Ejercicio fí sico, al menos entre 2 y 4 vez por semana, 30 minutos c[...]

  • Página 47

    47 Presentación de los resultados Función "Sólo pes o " En la función "Sólo pe so" aparece sólo el peso determi nado, (no se pre sentan lo s resultados de la última medición, ni la tendencia ni ningún tipo de interp retación). Funciones de análisis "A nál isis completo y análisis diri gido" En las funcione[...]

  • Página 48

    48 Función de memoria • En la memoria de valores de medición se guardan automáticamente hasta 10 resultados. • Las mediciones erróneas con "Err" no se guardan. • Las mediciones del peso (s in medición de análisis) no se guardan en la memoria. Acceso a los valore s de medición de la mem oria Se pueden volver a consultar las 10[...]

  • Página 49

    49 Interpretación Los valores del peso, la grasa y el agua corporales y la masa muscular se repre sentan de forma gráfica en el display, la barra muestra l a interpretación. • 1 - Valores bajos: La barra se encuentra a la izquierda (-). • 2 - Valores normales: La barra se encu entra en el centro (véase la ilustración). • 3 - Valores alto[...]

  • Página 50

    50 Proporción de agua corporal La proporción de agua cor poral en % se encuentra normal mente en los siguientes nivele s: Hombre Edad M a la Buena M u y b ue na 10-100 < 50 50-65 >6 5 Mujer Edad M a la Buena M uy bu e n a 10-100 < 45 45-60 >60 La grasa corporal contiene relativamente poc a agua. Por ese motivo en personas con una gran[...]

  • Página 51

    51 Casi no se puede influir sobre l a masa ósea, oscila pero de forma poco relevante den tro de los factores influyentes (peso, al tura, edad, sexo). No se realiza ni la visualiza ción de la tendencia ni la interpretación del valo r de medición. No e xisten directrices ni recomendaciones acreditadas. BMR La tasa de metabolismo basal (BMR = Basa[...]

  • Página 52

    52 10 Medición errónea Si la báscula encuentra un error en una medición, se muestra " Err" o "0 _ Ld" . Posible fallo Causa del fallo: No se ha activado la báscula antes de subirse a e lla. Si se sube a la misma ante s de que el display muestre "0.0", la báscula no funciona correctamente. Activar la báscula corr[...]

  • Página 53

    53 En beneficio del medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país. Siga las disposiciones loc ales referentes a la eliminación d e materiales. Elimine el aparato según lo es tablecido en la Direct[...]

  • Página 54

    54 Italiano Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelt o un prodotto del nostro assort imento. Il nostro nome è ga- ranzia per prodotti di alta qualit à nel settore calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massagg io e aria. Legga attentamente queste istruzion i per l'uso, che dovrà conservare per un u[...]

  • Página 55

    55 1 Contenuto della confezione • Bilancia diagnostica BF66 • 3 x 1,5 V, tipo AAA (LR03), ministilo • Questo manuale d'uso 2 Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d'uso sono util izzati i seguenti simboli. Pericolo Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all[...]

  • Página 56

    56 4 Avvertenze Norme di sicurezza • La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici impiantati (ad. es pacemaker), in quanto se ne potrebbe pregiudicare il funzionamento. • Non utilizzare durante la gravidanza. Le misu razioni potrebbero non risultare imprecise a causa del liquido amniotico. • Non salire sul bordo d[...]

  • Página 57

    57 5 Informazioni Principio di misurazione Questa bilancia funziona in base al metodo dell’analisi dell’impedenza bioelettrica (B.I.A.). Esso consente di determinare entro pochi second i le percentuali di parti cor poree tramite una corrente elettrica non per cettibile e del tutto innocua. La misura dell a resistenza elettri- ca (impedenza) e l[...]

  • Página 58

    58 6 Pile Rimuovere dalla pile il fogl io protettivo e inserire la pile rispettando la polarità. Attenersi al disegno nello scomparto p ortapile. Dopo aver inserito le pil e, la bilancia si accende auto- maticamente nella modalità di impostazione (v edere il punto 7). L'indicazione della data lampeggia. Se la bilanc ia non funziona, rimuover[...]

  • Página 59

    59 Gradi di attività Nella scelta del grado di at tività occorre conside rare il medio-lungo periodo. Grado di atti- vità Attività fisica 1 Nessuna. 2 Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio non pesanti, e sercizi di ginnastica). 3 Media: attività fisica almeno 2 - 4 volte alla settima na, ogni volta [...]

  • Página 60

    60 Presentazione dei risultati Funzione "Solo pes o" Nella fu nzione "S olo peso" c ompare s oltanto i l peso mis urato (nessun altr o risultato, nessu na indicazion e di tendenza e nes- suna interp retazione). Funzioni di ana lisi "Analisi comple ta e analisi mirata" Nelle funzio ni di analisi i ri sultati vengono pre[...]

  • Página 61

    61 Funzione memoria • Nella memoria delle misurazioni vengono salvati automaticamente fino a 10 risultati. • Le misurazioni errate, indicate da "Err", non vengono memorizzate. • Le misurazioni del peso (senza analisi) non vengono salvate nella memoria delle misu- razioni. Richiamo di valori mi surati dalla memoria È possibile richi[...]

  • Página 62

    62 Interpretazione: I valori di peso, grasso e acqua corporei e la massa muscolare vengono indicati gra ficamente sul display, le barre rappresentano l'interpre tazione. • 1 - Valori bassi: le barre si trovano a sinistra (-). • 2 - Valori normali: le barre si trovano nella zo na centrale (vedere figura). • 3 - Valori alti: le barre si tr[...]

  • Página 63

    63 Percentuale di acqua corporea La quantità in % di acqua corpore a di norma rientra nei seguenti valori: Uomo Età p es si ma buona o tt im a 10-100 <50 50-65 >65 Donna Età p es si ma buona o tt im a 10-100 <45 45-60 >60 Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua. Perciò nelle persone con un'elevata percentuale di gr[...]

  • Página 64

    64 Sulla massa ossea è quasi impossibile in fluire, tuttavia può variare leggermente per de terminati fattori (peso, sta tura, età, sesso).Il valo re mi surato non viene interpretato né vi è un'indicazione della tendenza. Al riguardo non esistono valori consigliati né direttive riconosciute. BMR Il metabolismo basale (BMR = basal metabol[...]

  • Página 65

    65 10 Misurazione errata Se la bilancia rileva un errore durante la misurazione, compare "Err" o "0 _ Ld". Possibili errori Possibili cause di errori: La bilancia non è stata accesa pr ima di esservi saliti. Se si sale sulla bil ancia prima c he sul disp lay com- paia "0.0", la bilan cia non funziona correttamente. At[...]

  • Página 66

    66 Per rispetto dell'ambiente la bilancia, pile incl use , non deve essere gettata tra i normali rifiuti do- mestici al termine della sua vita utile. Lo smaltim ento va effettuato neg li appositi centri di raccolta. Seguire le norme locali vig enti per lo smaltimento. Smaltire l'apparecc hio rispettando le norme previste dalla di rettiva [...]

  • Página 67

    67 TÜRKÇE De ğ erli Mü ş terimiz, Ürün yelpazem iz dahilindeki bir ürünü sat ı n almay ı tercih etti ğ iniz için memnun old uk. Ad ı m ı z, ı s ı , a ğ ı rl ı k, tansiyon, vücut s ı cak l ı k derecesi, nab ı z, hassas terapi, masaj ve hava konular ı ile ilgili alanlar ı nda, ayr ı nt ı l ı olarak kontrolden geçirilmi [...]

  • Página 68

    68 1 Teslimat kapsam ı • Dijital Baskül BF66 • 3 x 1,5 V, Tip AAA (LR03), Mikro • Bu Kullan ı m K ı lavuzu 2 Sembol Aç ı klamas ı Kullan ı m k ı lavuzunda a ş a ğ ı daki semboller kullan ı lacakt ı r. Uyar ı Yaralanma tehlikelerin e veya sa ğ l ı ğ ı n ı zla ilgili tehlik elere yönelik uyar ı lar. Dikkat Cihazla/aksesuar[...]

  • Página 69

    69 4 Uyar ı lar Güvenlik Uyar ı lar ı • Baskül, t ı bbi implant kullanan ki ş ilerce (örne ğ in kalp pili) kullan ı lmamal ı d ı r. Aksi takdirde fonksiyonu zarar görebilir. • Hamilelik döneminde kullan ı lmamal ı d ı r. Amniyotik s ı v ı lar nedeniyle ölçümlerde hata ortaya ç ı kabilir. • Baskülün d ı ş kenar ı n[...]

  • Página 70

    70 5 Bilgiler Çal ı ş ma Prensibi Bu baskül B.I.A. prensibine göre (Biyoelektrik İ mpedans A nalizi) çal ı ş ı r. Burada, ş iddetli, sak ı ncal ı ve tehlikeli olmaya n k ı sa süreli bir ak ı m ölçümlerin yap ı lmas ı n ı olanakl ı k ı lar. Elektrik direncinin (impedans) ölçülmesi ve baz ı ki ş isel de ğ erler (ya ş , [...]

  • Página 71

    71 6 Piller Pilleri ambalaj ı ndan ç ı kart ı n ve kutuplar ı na uygun olac ak ş ekilde yerle ş tiriniz. Pil yuvas ı ndaki gr afi ğ e dikkat ediniz. Pillerin yerle ş tirilmesinden sonra bask ül otomatik olarak aç ı l ı r ve ayar moduna geçer (bkz.nokta 7). Tarih gösterge si yan ı p söner. Baskül fonksiyonsuzsa pilleri ç ı kart [...]

  • Página 72

    72 Aktivite dereceleri Aktivite dereces i seçiminde orta ve uzun süreli gözlem belirley icidir. Aktivite derecesi Vücut aktivitesi 1 Yok. 2 Dü ş ük: Az ve hafif bedensel yorgunluklar (örne ğ in yü rüyü ş y apmak, hafif bahçe i ş i, jimnastik hareketleri). 3 Orta: Bedensel yorgunluklar, orta lama haftada 2 ila 4 defa, her defas ı nda[...]

  • Página 73

    73 Sonuç Gösterimi Fonksiyon „Yaln ı z a ğ ı rl ı k“ „Yaln ı z a ğ ı rl ı k“ fonksiyonunda , belirlenen a ğ ı rl ı k (s on ölçüle n sonuç gösteril mez, e ğ ilim göster imi ve yorum görüntü lenmez ) tek ba ş ı n a görünür. „Tam Analiz v e Hedef A n alizi“ analiz fonksiyonlar ı Analiz fonk siyonlar ı nda sonu[...]

  • Página 74

    74 Haf ı zaya Alma Fonksiyonu • 10 sonuca kadara otomatik olarak ölçüm de ğ eri haf ı zas ı na kaydedilir. • „Err“ sonucunu veren hatal ı ölçümler haf ı zaya al ı nmaz. • A ğ ı rl ı k ölçümleri (analiz ölçü mü içermeyen) ölçüm de ğ eri haf ı zas ı na kaydedilmez. Ölçüm de ğ erlerinin haf ı zadan ça ğ r[...]

  • Página 75

    75 Yorum A ğ ı rl ı k, ya ğ , su ve kas oran ı de ğ erleri grafiksel olarak ekranda gösterilir ve çizgi de yorumu gösterir. • 1 - De ğ erler dü ş ük: Çizgi solda bulunur (-). • 2 - De ğ erler normal: Çizgi ortada bu lunur (bkz. Ş ekil). • 3 - De ğ erler yüksek: Çizgi sa ğ da bulunur (-). A ğ ı rl ı k A ğ ı rl ı ğ ?[...]

  • Página 76

    76 Vücuttaki su oran ı Normal ko ş ullarda vücuttaki su oran ı % ol arak a ş a ğ ı daki aral ı kta olmal ı d ı r: Erkek Ya ş Kötü İ y i Çok iyi 10-100 <50 50-65 >65 Kad ı n Ya ş Kötü İ y i Çok iyi 10-100 <45 45-60 >60 Vücut ya ğ ı içindeki su oran olarak dü ş üktür. Bu nedenle vücudundaki ya ğ oran ı yü[...]

  • Página 77

    77 Kemik kütlesi etkiley ici faktörlere (a ğ ı rl ı k, boy, ya ş , cinsiyet) göre küçük farkl ı l ı kla gösterir ama çok etkilenmez. Bu hem e ğ ilim gösteriminde hem de ölçüm de ğ erlerinin yorumunda gerçekle ş ir. Kabul edilmi ş yönerge veya öneri mevcu t de ğ il. BMR Bazal Metabolik H ı z (BMR = Basal Metabolic Rate), v[...]

  • Página 78

    78 10 Hatal ı ölçüm Ölçme s ı ras ı nda baskül bir hata belirlerse ekra nda „Err” veya „0 _ Ld“ görünür. Olas ı Hatalar Hata nedenleri: Baskül üzerine ç ı kan ki ş i taraf ı ndan akt i f hale getirilmedi. Ekran da „0.0“ görünmeden önce baskülün üzerine ç ı karsan ı z, baskül do ğ ru çal ı ş maz. Baskül [...]

  • Página 79

    79 Çevrenin korunmas ı ad ı na, baskül ve piller, kullan ı m ömürlerini n sonunda ev at ı klar ı yla beraber at ı lmamal ı d ı r. Atma i ş lemi ülkenizdeki ilgili at ı k toplama yerlerinde gerçekle ş tirilmelidir. Malzemelerin at ı lmas ı s ı ras ı nda yerel yönetm eliklere uyunuz. Cihaz ı , Elektrikli ve Elektronik Eski Ciha[...]

  • Página 80

    80 Русский Уважаемый покупа тель , Мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы . Мы производим современные , тщательно протестированные высококачественные изделия для измерения веса , кр?[...]

  • Página 81

    81 1 Комплект поставки • Диагностические весы BF66 • Элементы питания 3 x 1,5 В , тип AAA (LR03), Mikro • Инструкция по применению 2 Пояснения к символам В инструкции по применению используются следующие с[...]

  • Página 82

    82 4 Указание Указания по технике безопасности • Запрещается пользоваться весами людям с установл енными медицинскими импл антант ами ( напр . электростимулятор сердца ). В противном случае фу[...]

  • Página 83

    83 5 Информация Принцип измерения Принцип действия данных весов базиру ется на биоэ лектрическом импедансном анализе ( БИА ). При эт ом в течение нескольких секунд на тело человека воздействую?[...]

  • Página 84

    84 6 Элементы питания Извлеките элементы питания из упаковки и ус тано вит е их на место , соблюдая правильн ость располож ения полюсов . См . рисунок в ба тарейном отсеке . После ус тан овки элеме[...]

  • Página 85

    85 Степени акт ивности Для выбора степени активности имеет значение средне - или долг осрочное наблюдени е . Степень активности Физическая активность 1 Нет . 2 Низкая : Низкая или лёгкая физичес?[...]

  • Página 86

    86 Представление результат ов Функция „ Только вес “ При выборе фу нк ции „ Толь ко вес “ на дисплее по является только резуль тат взвешиван ия ( без предыдущего резул ьтата , без прогноза и ин [...]

  • Página 87

    87 Функция с охранения в памяти • В ячейках памяти автоматически запоминаются до 10 результатов . • Ошибочные из мерения с сообщением „Err“ не сохраняются . • Знач ения веса ( без аналитических [...]

  • Página 88

    88 Интерпретация Значения вес а тела , жировой массы , с одержани я жидкости и мышечной массы имеют графичес кое предста вление на дисплее . Положение маркера интерпр етируется сл едующим обра ?[...]

  • Página 89

    89 Содержание жидкости Содержание жидкости в теле в % приведено в следующей таблице : Муж чины Возраст плохо х орошо очень х орошо 10–100 <50 50–65 >65 Женщины Возраст плохо х орошо очень хорошо 10–[...]

  • Página 90

    90 Костная мас са практически не меняется , тем не менее , не которое снижение всё же возможно по д действие м многи х факторов ( масса , рост , возраст , пол ). Поэто му здесь нет индикаци и нап равл?[...]

  • Página 91

    91 10 Неправильное измерение Если при измерении на весах произошла ошибка , на диспле й вы водится сообщение „Err” или „0 _ Ld“. Возможные ошибк и Причины : Весы не актив ируются при вставании на н?[...]

  • Página 92

    92 В интересах охраны окружающей среды отраб отав шие весы с элементами питания ни в коем случае нельзя выбрасывать в обычный мусор . Ути лизация должна п роизводиться в соответствии с местным[...]

  • Página 93

    93 Polski Szanowni Klienci, Dzi ę kujemy, ż e wybrali Pa ń stwo produkt z naszego asortymentu. F irma Beurer oferuje dok ł adnie przetesto wane produkty wysokiej jako ś ci przezna czone do pomiaru ci ęż aru, ci ś nienia, temperatury i t ę tna, a tak ż e prz yrz ą dy do ł agodnej terapii, masa ż u, inhalacji i ogrzewania. Prosimy uwa ż[...]

  • Página 94

    94 1 Zakres dostawy • Waga diagnost yczna BF66 • 3 x 1,5 V, Typ AAA (LR03), mikro • Instrukcja obs ł ugi 2 Obja ś nienia do rysunków W instrukcji obs ł ugi zastosowano nast ę puj ą ce sym bole: Ostrze ż enie Ostrze ż enie przed niebezpiec ze ń stwem obra ż e ń cia ł a lub utraty zdrowia. Uwaga Ostrze ż enie przed niebezpiec ze ń[...]

  • Página 95

    95 4 Wskazówki Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa • Osoby z wszczepiony mi urz ą dze niami medycznymi (np. ro zrusznikiem serca) nie mog ą u ż ywa ć wagi diagnostycznej. Dzia ł anie tych urz ą dze ń mo ż e zosta ć zaburzone. • Kobiety w ci ąż y nie mog ą korzysta ć z wagi diagnostycznej. Ze wzgl ę du na wody p ł odowe pom[...]

  • Página 96

    96 5 Informacje Zasada dzia ł ania Waga dzia ł a na zasadzie analizy impedancji bioelektryczn ej B.I.A. Oznacza to, ż e w ci ą gu kilku sekund nieodcz uwalny i zupe ł nie niegro ź ny pr ą d dokonuje pomiaru sk ł adu organizmu. Pomiar oporu elektr ycznego (impedancja) i podanie sta ł yc h lub indywidualn ych wart o ś ci (wiek, wzrost, p ł[...]

  • Página 97

    97 6 Baterie Wyj ąć baterie z opakowania zabezpieczaj ą cego i w ł o ż y ć do przegrody, zwracaj ą c uwag ę na prawid ł ow ą biegunowo ść . Przestrzega ć schematu umieszczonego w przegrodzie na baterie. Po w ł o ż eniu baterii w aga w łą cza si ę automatycznie i przechodzi w tryb ustawiania (patrz punkt 7). Miga wskazanie daty. Je[...]

  • Página 98

    98 Stopie ń aktywno ś ci fizycznej Wybór stopnia aktyw no ś ci fizy cznej zale ż y w g ł ów nej mierze od okresu ( ś redni lub d ł ugi), na jaki jest planowany. Stopie ń aktywno ś ci fizycznej Aktywno ść fizyczna 1 Brak. 2 Ma ł a: ma ł y wysi ł ek fizyczny (np. spacer, lekka pr aca w ogrodzie, ć w iczenia gimnastyczne). 3 Ś rednia[...]

  • Página 99

    99 Wy ś wietlanie wyniku pomiaru Funkcja „Tylko ci ęż ar“ W funkcji „Tyl ko ci ęż ar“ wy ś wietl a si ę wy łą cznie mierz ony ci ęż ar (nie pojawiaj ą si ę w yniki os tatnio przep rowadzonych pomiaró w, ani tendenc ja czy interpr etacja) Funkcje analiz „ Analiza ca ł o ś ciowa" i "Analiza docelowa“ W funkcjach [...]

  • Página 100

    100 Funkcja zapisywania • W pami ę ci zapisywanych jest automatycznie do 10 pomiarów. • B łę dne pomiary, sygnalizowane przez „Err“, nie s ą zapisywane. • Pomiary ci ęż aru cia ł a (bez analizy) nie s ą zapisywane. Odtwarzanie z pami ę ci w yników pomiarów Mo ż liw e jest odtworzenie ostatnich 10 pomiarów. • Wag ę urucham[...]

  • Página 101

    101 Interpretacja Wyniki pomiaru ci ęż aru cia ł a, tkanki t ł uszc zowej, tkanki mi ęś niowej i zaw arto ś ci w ody w organizmie przedstaw iane s ą w formie graficznej na wy ś wietlaczu. Wskazania w postaci paska przedstaw iaj ą ich interpretacj ę . • 1 - Wynik pomiaru niski: pasek znajduje si ę z lewej strony (-). • 2 - Wynik pomi[...]

  • Página 102

    102 Zawarto ść wody w organizmie Procentowa zawarto ść wody w organizmie znajduje si ę zazw yczaj w prze dziale: M ęż czy zna Wie k ź le d o b r z e bardzo dobrze 10-100 <50 50-65 >65 Kobieta Wie k ź le d o b r z e bardzo dobrze 10-100 < 45 45-60 >60 Tkanka t ł uszczowa zawiera niewiele wody. Z tego wzgl ę du u osób z du ż?[...]

  • Página 103

    103 Wp ł yw , jaki mamy na mas ę kostn ą , jest bardzo niewielki. Zawarto ść masy kostnej w aha si ę nieznacznie w zale ż no ś ci od wspó ł czynników: ci ęż aru, wzrostu, w ieku i p ł ci. W przypadku pomiaru masy kostnej w aga nie wskazuje tendencji ani in terpretacji pomiarów. Nie ma uznawanych warto ś ci odniesienia ani zalece ń [...]

  • Página 104

    104 10 B łę dne pomiary Je ś li w trakcie pomiaru waga w yka ż e b łą d, na wy ś wietlaczu pojawi si ę „Err” lub „0 _ Ld“. B łą d Przyczyna b łę du Waga nie zosta ł a w łą czona zanim u ż y tkownik na ni ą stan ął . Je ś li u ż y tkownik stanie na wag ę zanim na wy ś wietlaczu p ojawi si ę „0.0“, waga nie dzia ł[...]

  • Página 105

    105 Ze w zgl ę du na ochron ę ś rodowiska wagi i baterii nie wolno wyrzuca ć z wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Urz ą dzenie nale ż y odnie ść do punktu zbiórki zu ż y tego sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego. Nale ż y przestrzega ć krajo wych przepisów dotycz ą cych utylizacji materia ł ów. Urz ą dzenie nale ż y zu[...]

  • Página 106

    106[...]

  • Página 107

    107[...]

  • Página 108

    108 753.109-0309_BF 66 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]