Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Thermometer
Beurer FT 65
112 páginas 7.1 mb -
Hearing Aid
Beurer HA 50
56 páginas 1.71 mb -
Sphygmomanometer
Beurer BC 60
80 páginas -
Hairstyler
Beurer HS 20
1 páginas 6.37 mb -
Bathroom Scales
Beurer GS 200 Allium
7 páginas 2.4 mb -
Massage Device
Beurer FM 90
84 páginas 3.7 mb -
Bathroom Scales
Beurer BG 75
7 páginas 1.16 mb -
Electric Blanket
Beurer UB 40
36 páginas 0.24 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beurer BS69. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beurer BS69 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beurer BS69 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beurer BS69, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beurer BS69 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beurer BS69
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beurer BS69
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beurer BS69
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beurer BS69 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beurer BS69 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beurer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beurer BS69, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beurer BS69, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beurer BS69. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
D Beleuchteter Kosmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmıș makyaj aynası Kullanma Talimatı o ?[...]
-
Página 2
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebra[...]
-
Página 3
3 WARNUNG •HaltenSie KindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr. •Kindermüssen beimBenutzendesGerätsbeaufsichtigtwerden. ACHTUNG •VordemGebrauchsicherstellen, dassdasGerätundZubehörkeinesichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen[...]
-
Página 4
4 WARNUNG: Brandgefahr Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Gerät deshalb •nieunbeaufsichtigt,insbesonderewenn KinderinderNähesind, •nieuntereinerAbdeckung, wiez.B.Decke,Kissen[...]
-
Página 5
5 6. Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: •imFallevonSchäden, dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen, •fürVerschleißteile, •fürMängel,diedem KundenbereitsbeiKaufbekanntwaren[...]
-
Página 6
6 1. Proper use The illuminated mirror can be used for daily skin care and application of cosmetics. The mirror has one standard side and the other with 5x magnification. It is simply rotated from one side to the other as re- quired. The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be he[...]
-
Página 7
7 Switch the device off immediately if it is defective or nor working properly and disconnect it from the power supply. Do not pull the power cord or the device to disconnect the power supply unit from the socket. Never hold or carry the device by the power cord. Keep the cables away from hot surfaces. Keep the device, the plug and cables away from[...]
-
Página 8
8 4. Operation •Removethepackaging. •Checkthedevice,power supplyandcablesfordamage. •Connectthedeviceto themainspower.Thedevicemustbe switchedoffatthistime. •Routethecablesafely sothatthereisnoriskof anyonetrippingov[...]
-
Página 9
9 Explication des signes Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les accessoires REMARQUE Remarque relative à des informations i[...]
-
Página 10
10 AVERTISSEMENT : électrocution Comme tout appareil électrique, ce miroir cosmétique éclairé doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution. Par conséquent, n’utilisez l’appareil •qu‘àla tensiondusecteurindiquéesurl‘appareil •enaucun cas[...]
-
Página 11
11 3. Description de l’appareil 1. Source lumineuse dans le cadre 2. Système pivotant 3. Faces du miroir (normale/grossissant 5x) 4. Pied 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Prise pour adaptateur secteur 7. Adaptateur secteur 4. Utilisation •Retirezl‘emballage. •Vérifiezquel’appareil,la fichesecteuretlecordonn[...]
-
Página 12
12 ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire. Sírvase leer[...]
-
Página 13
13 2. Instrucciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposici- ón de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones. AVI[...]
-
Página 14
14 AVISO: peligro de incendio En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de in- cendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato de masaje •nuncasinvigilancia,especialmente cuandohayaniñosenlaproximidad •nuncabajocubierto,[...]
-
Página 15
15 ITALIANO Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, del- la temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria. La pregh[...]
-
Página 16
16 2. Avvertenze di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intend[...]
-
Página 17
17 AVVERTENZA: Riparazione • Le riparazionidiapparecchielettricidevonoessereeffettuate esclusivamentedapersonalequa - lificato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l‘utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autori[...]
-
Página 18
18 5. Cura e Custodia AVVERTENZA •Sconnetterel’apparecchioprimadi iniziarequalunqueinterventodipulizia. •Pulirel’apparecchiosolonel modoindicato.Prestarelamassimaattenzionea nonfarpenetrare liquidi nell‘apparecchio o negli accessori. •Riutilizzare?[...]
-
Página 19
19 1. Amaca Uygun Kullanım Bu aydınlatılmış makyaj aynası, günlük cilt bakımınızda ve cildinize uygun makyaj malzemesi sürmenizde yardımcı olur. Ayna hem bir normal ayna yüzeyine, hem de 5 kez büyütme özellikli bir ayna yüzeyine sahip- tir ve ihtiyaca göre istediğiniz yüzeyi çevirip kullanabilirsiniz. Cihaz sadece bu kullanma[...]
-
Página 20
20 Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, cihazı derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip prizden çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Güç kaynağını elektrik prizinden ayırmak için, elektrik kablosundan veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutmayınız veya tutarak ta?[...]
-
Página 21
21 4. Kullanım •Cihazıambalajdançıkarınız •Cihazda,elektrikfişindeve elektrikkablosundaherhangibirhasarolupolmadığını kontrolediniz. •Cihazıelektrikşebekesinebağlayınız. Buesnadacihazkapalıkonumundaolmalıdır. •Kabloyu,takılınıpdüş?[...]
-
Página 22
22 Сле дующие символы испо льзуются в инструкции по применению и на заво дской т абличк е: ! Пре дупреждение об опасностях травмирования [...]
-
Página 23
23 • Если прибор упал или по лучил иные повреждения, то запрещается про до лж ение ег о испо льзования. • После каждого испо льзования и пере д каждой очистк ой выключить прибор и вытянуть вилк?[...]
-
Página 24
24 1 . Источник свет а в рамк е 2. Шарнирное сое динение 3. Зеркальные поверхности (обычная/увеличивающая в 5 р аз) 4. По дст авка 5. Выключатель 6. Гнездо для сетевог о [...]
-
Página 25
25 Мы пре доставляем г арантию на дефекты ма териалов и изготовления на срок 1 2 месяцев со дня про дажи через розничную сеть Г арантия не распрос[...]
-
Página 26
26 1. Zastosowanie Podświetlane lusterko pomaga w codziennej pielęgnacji skóry i nakładaniu makijażu. Lusterko posiada dwie powierzchnie - zwykłą i powiększającą 5x, które można ustawić w zależności od potrzeb poprzez przekręcenie lusterka. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Produc[...]
-
Página 27
27 Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach: •tylkow suchychpomieszczeniach, •tylkosuchymi rękami, •nigdyw wannie,podprysznicemlubprzywypełnionejwodą umywalce, •nigdyw basenie,jacuzziczysaunie, •[...]
-
Página 28
28 W zależności od wyboru można używać lusterka zwykłego lub powiększającego. Wystarczy odwrócić je na wybraną stronę. Oświetlenie można włączyć i wyłączyć za pomocą przycisku znajdującego się na po- dstawce. 5. Przechowywanie i konserwacja OSTRZEŻENIE •Przedkażdymczyszczeniemodłączyć urządzenie.[...]
-
Página 29
29 1. Reglementair gebruik Deze verlichte spiegel helpt bij de dagelijkse huidverzorging en het opbrengen van decoratieve cosmetica. De spiegel beschikt over een gewoon en een 5x vergrotend spiegelvlak, afhankelijk van uw behoefte kunt u de betreffende kant naar u toedraaien. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het in deze gebruiksaanwijzing a[...]
-
Página 30
30 Zorg ervoor dat apparaat, stekker en snoer niet met water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Gebruik het apparaat daarom •uitsluitendbinnenshuis indrogeruimten, •uitsluitendmet drogehanden, •nooitin debad,onderdedoucheofbij gevuldewastafels, •nooiti[...]
-
Página 31
31 4. Bediening •Verwijderdeverpakking •Controleerapparaat,netadapteren allesnoerenopbeschadigingen. •Sluithetapparaataan ophetelektriciteitsnet.Hetapparaatmoetdaarbij uitstaan. •Leghetsnoerzo datuernietoverstruikelt. De spiegel kan naar keuze[...]
-
Página 32
32 Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de característi- cas: ADVERTÊNCIA Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. ATENÇÃO Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios NOTA Indicação de informaç?[...]
-
Página 33
33 •Mantenhaoaparelhoafastadodeobjectoscortantes oupontiagudos. •Seoaparelhocairaochãoou sesofreroutrosdanos,éproibidoutilizar oaparelho. •Depoisdecadautilizaçãoeantesde cadalimpeza,desligueoaparelhoetire aficha[...]
-
Página 34
34 ATENÇÃO: Eliminação Siga as disposições locais relativas à eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade munici- pal competente em matéria de eliminaç?[...]
-
Página 35
35 τα συγαρητήριά μας για την απασή σας να απκτήσετε ένα πρϊν της εταιρίας μας. Τ νμά μας ταυτίεται με [...]
-
Página 36
36 Διαάετε με πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης! Η μη τήρηση των ακλυθων υπδείεων μπρεί να πρκαλέσει σωματικές λάες ή υλικές ημιές. Φυ[...]
-
Página 37
37 • Επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να εκτελύνται μν απ ειδικ τενικ πρσωπικ. Απ ακατάλληλες επισκευές μπρύν να πρ[...]
-
Página 38
38 • Απσυνδέετε τη συσκευή απ την ηλεκτρική τρφδσία πριν απ κάθε καθαρισμ. • Καθαρίετε τη συσκευή μν σύμφωνα με τ[...]
-
Página 39
39[...]
-
Página 40
40 753.355 - 0709 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]