Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Housefold fan
Bionaire BBLF01
20 páginas -
Housefold fan
Bionaire BT16
2 páginas -
Housefold fan
Bionaire BT19
24 páginas -
Housefold fan
Bionaire BAC14-I
12 páginas -
Housefold fan
Bionaire BT150R
18 páginas -
Housefold fan
Bionaire BASF1016G
2 páginas -
Housefold fan
Bionaire BT 14
2 páginas -
Housefold fan
Bionaire BASF 1016 G
23 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bionaire BMT014D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bionaire BMT014D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bionaire BMT014D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bionaire BMT014D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bionaire BMT014D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bionaire BMT014D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bionaire BMT014D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bionaire BMT014D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bionaire BMT014D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bionaire BMT014D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bionaire en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bionaire BMT014D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bionaire BMT014D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bionaire BMT014D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Belgium: +32 38 70 86 86 Czech Republic: +420 48 513 03 03 Finland: +358 207 599 860 Germany: +49 89 5480195-0 Hungary: +36 1 37 17 970 Latvia +371 7514081 Lebanon: +961 1 81 49 46 Lithuania +370 52 772388 Netherlands: +31 79 36 37 310 Norway: +47 55982770 Poland: +48 23 662 68 01 Slovakia: +421 41 723 47 09 Spain: +34 902 051 045 Sweden: +46 30056[...]
-
Página 2
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken including the following: • Use the fan only for purposes described in the instruction manual. • To protect against electrical shock, do not immerse the fan, plug or cord in water or spray with liquids.[...]
-
Página 3
E. Ioniseur Appuyer sur = activé – l'ioniseur rafraîchit l'air dans la pièce où vous vous trouvez Appuyer sur = désactivé (pas de voyant) AVIS: Ce ventilateur est doté d'une fonction spéciale qui mémorise vos réglages. Appuyer sur et maintenir enfoncé pour désactiver cette fonction et enregistrer les réglages actuels d[...]
-
Página 4
Drücken Sie = aus (Anzeige aus) E. Ionisator Drücken Sie = ein – der Ionisator frischt die Raumluft auf Drücken Sie = aus (Anzeige aus) HI NWE IS: S ie kö nne n die Ei nst el lu ng en sp ei ch ern . Hal ten Si e ge dr üc kt, um de n Ve nt il ato r aus zus ch al te n u nd di e ak tu el le n Ei ns te llu ng en z u spe ic he rn. Na ch de m n ä[...]
-
Página 5
E. Ionizador Presione = activado, el ionizador refresca el aire de la habitación Presione = desactivado (luz apagada) NOTA: Este ventilador tiene una función especial que permite memorizar los ajustes. Mantenga presionado para apagar y guardar los ajustes actuales en la memoria. La próxima vez que encienda el ventilador, se aplicarán los últim[...]
-
Página 6
E. Ioniseerder Druk op = aan – ioniseerder ververst de lucht in uw kamer Druk op = uit (geen licht) NB: Deze ventilator heeft een speciale functie om uw instellingen op te slaan. Houd ingedrukt om uw huidige instellingen in het geheugen op te slaan. Wanneer u de ventilator een volgende keer opnieuw gebruikt, wordt de laatste instelling automatisc[...]
-
Página 7
• Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring eller montering. • Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens motorhus. • Använd en mjuk trasa, fuktad med mild tvållösning. • Använd inte följande rengöringsmedel: bensin eller thinner. FLÄKTFÖRVARING Det är viktigt att förvara fläkten på en säker och torr plats.[...]
-
Página 8
HUOMAUTUS: Tässä tuulettimessa on erityistoiminto asetusten tallennusta varten. Paina alas ja pidä se painettuna, jos haluat sammuttaa tuulettimen ja tallentaa nykyiset asetukset muistiin. Kun seuraavan kerran käytät tuuletinta, se käynnistetään viimeksi käytetyllä asetuksella. Tämä toiminto toimii vain, jos laite on kytketty verkkovirt[...]
-
Página 9
• Koble alltid fra viften før rengjøring eller montering. • Ikke la det dryppe vann på eller inn i viftemotorhuset. • Bruk alltid en myk klut til rengjøring. Fukt kluten lett med en mild såpeoppløsning. • Ikke bruk følgende som rengjøringsmidler: parafin, tynnere eller benzensprit. OPPBEVARING AV VIFTEN Det er viktig å oppbevare vi[...]
-
Página 10
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Følg disse anvisninger, når du vil rengøre og vedligeholde din Bionaire TM ventilator. Husk: • Altid at tage stikket ud af vægkontakten før rengøring eller samling. • Ikke at lade vand dryppe ned på eller ind i ventilatorens motorhus. • At sørge for, at bruge en blød klud, der er fugtet med en mild sæbe[...]
-
Página 11
E. Jonizator Nacisnąć = włączone – jonizator odświeża powietrze w pomieszczeniu Nacisnąć = wyłączone (żadna lampka nie świeci) UWAGA: Wentylator posiada specjalną funkcję zapisywania ustawień. Aby zapamiętać bieżące ustawienia w pamięci i wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk . Przy następnym uż[...]
-
Página 12
απενερ γο π οί ηση της µο νάδ ας ) Πα τήσ τε = χωρί ς φως (ο χρον οδ ιακ όπτης δε ν έ χε ι ενερ γο π οιη θε ί – η µονά δα θα λε ιτο υρ γε ί µ έχ ρι να την σβήσ ετ ε) D. Λε ιτο υρ γί α ε λα φρο ύ αέρα /Λ ειτ ου ?[...]
-
Página 13
• Не реко ме нду ет ся и спо льз ова ть в ен ти лят ор бе з з ащи тн ой реш е тк и. • Эт о т п ри бо р п ре дна зна чен Т ОЛЬ КО для бы то во г о пол ьз ова ния и не п риг од ен для ис по льз ов ани я в ко мм?[...]
-
Página 14
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un'apparecchiatura elettrica è importante prendere delle precauzioni elementari, tra le quali le seguenti: • Utilizzare il ventilatore solo per gli scopi descritti nel manuale delle istruzioni per l'uso. • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non imme[...]
-
Página 15
KÉRJÜK, OL V ASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UT ASÍTÁSOKA T . FONTOS UT ASÍTÁSOK Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági rendelkezéseket, többek között az alábbiakat is: • A ventilátort csak a használati utasításban leírt célokra szabad használni. • Az áramütés elleni védel[...]
-
Página 16
E. Ionizáló Nyomja meg = be (Az ionizáló frissíti a levegőt a szobájában) Nyomja meg = kikapcsol (nem világít) MEGJEGYZÉS: A ventilátor speciális funkciójának segítségével elmentheti saját beállításait. Kikapcsoláshoz és a jelenlegi beállítások mentéséhez tartsa lenyomva ezt: . Amikor újra bekapcsolja a ventilátort, a[...]
-
Página 17
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve respeitar sempre as precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: • Utilize apenas a ventoinha para os fins descritos no manual de instruções. • Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe a ventoinha, [...]
-
Página 18
35 34 percorre através das definições da velocidade para Prima = desligado (off) (luz apagada) E. Ionizador Prima = ligado (on) – o ionizador refresca o ar na divisão Prima = desligado (off) (luz apagada) NOTA: Esta ventoinha possui uma função especial que memoriza as configurações. Prima ininterruptamente para desligar a unidade e memori[...]