Black & Decker D6500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker D6500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker D6500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker D6500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker D6500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker D6500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker D6500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker D6500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker D6500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker D6500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker D6500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker D6500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker D6500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker D6500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Please Read and Sav e this Use and Care Book P or favor lea este instructivo antes de usar el producto V euillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation ALL-TEMP STEAM ™ Digital Iron Plancha Digital F er Numérique Accessories/P arts (USA/Canada) Accesorios/P artes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-[...]

  • Página 2

    2 1 When using your iron, basic safety precautions should alwa ys be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ Use iron onl y for its inten ded use. ❑ T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. ❑ T he iron should alwa ys be turned off (refer to HOW TO USE [...]

  • Página 3

    3 Product may var y slightly from what is illustrated. 1. Spr ay nozzle 2. W ater -fill cover 3. Backlit LCD display 4. Steam ON/OFF button 5. Surge-of-steam button 6. Spr ay button 7. Comfort Grip™ handle 8. Change language button (not shown) 9. 360-degree swivel cord 10. Non-skid heel rest 11. A UT O CLEAN® button 12. W ater tank 13. T emperat[...]

  • Página 4

    STEAM SELECTION 1. T he steam symbol can be display ed by pressing the Steam ON/ OFF button, which is located just behind the LED displa y and in front of the steam and spray buttons (F) . 2. ALL-TEMP STEAM™ enables you to use steam on all settings. T here will be one burst of steam display ed on the LCD when using fabric settings 1 through 3 (G)[...]

  • Página 5

    7 Using the Spra y Button Use to dampen tough wrinkles at any setting. 1. Be sure the iron is filled with water . 2. On first use, pump the Spra y button several times (K) . Ironing without Steam 1. Ironing without steam can be performed at any setting. 2. It is not necessary to empty the water tank; simply press the steam button to the OFF positio[...]

  • Página 6

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRO DUC T O . ❑ Uti lic e la plan c ha sol amen te con el fin pre vist o. ❑ A fin de[...]

  • Página 7

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustr ado. 1. Boquilla de rociar 2. T apa del tanque 3. Pantalla VCL 4. Botón de encendido y apagado de vapor 5. Botón de emisión de vapor 6. Botón de rociar 7. Mango Comfort Grip™ 8. Botón de selección de idioma (no ilustrado) 9. Cable giratorio de 360 grados 10. T alón de descanso a[...]

  • Página 8

    Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. P ASOS PRELIMINARES 1. Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo, cable o suela de la plancha. 2. Retire y conserve toda literatura. 3. Si va a planchar en seco, coloque el aparato verticalmente sobre una tabla de planchar estable. 4. Desenrolle el cable y enchúfelo a [...]

  • Página 9

    16 15 Uso del rociador 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 2. P ara el primer uso, bombee el botón varias veces (K) . Planchado en seco 1. Uno puede planchar sin vapor en cualquier momento. 2. No es necesario vaciar el tanque de agua; simplemente presione el botón a la posición de apagado (OFF). El (los)  símbolo(s) dev[...]

  • Página 10

    En utilisant votre fer à repasser , il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❑ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSA V ANT USA GE. ❑ Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné. ❑ P our vous protéger des risques de choc électrique, ne plongez pas le fer à repasse[...]

  • Página 11

                 Jet de vapeur Pulvérisation Symboles ARRÊT AUT O BASSE TEMP TEMP ÉLEVÉE AUT ONETTO Y - A GE EN A TTENTE PRÊT NB TISSUS TEMP HAUT/B AS NOM TISSU Symboles s’affichant sur l’écr an ACL 20 19 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Bec de pulverization 2. Couver cle du[...]

  • Página 12

    22 21 3. Aussitôt qu’on change le réglage de la température, les symboles ▲ ou ▼ s’affichent à nouveau sur l’écran A CL, indiquant que le fer est en période de chauffage ou de refroidissement pour s’ajuster au nouveau degré de température sélectionné. Important : T oujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lors[...]

  • Página 13

    Nota : La langue change dans l’ordre indiqué ci-dessus. Arrêt automatique à 3 positions La fonction d’arrêt automatique de votre fer fonctionne comme suit :  • Le fer s’éteint après30 secondes d’inactivité, qu’il soitcouché sur sa semelle ou basculé sur le côté. Si le fer est placé à la v[...]

  • Página 14

    26 25 Entretien et nettoy age L ’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETT O Y AGE DES SURF A CES EXTÉRIEURES 1. S’assurer que le fer est débranché et complètement froid. Essuyer la semelle et les surfaces externes à l’aide d’un linge hu[...]

  • Página 15

    28 27 ¿NECESIT A A YUD A? P ara servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fav or llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Un Año de Garantía Limitada (No aplica en México, Estado[...]

  • Página 16

    30 29 Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina T el. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. A v . Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile T el.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES A venida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia T el. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica [...]

  • Página 17

    is a trademark of T he Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société T he Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, É.-U R12007/7-9-23E/S/F Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in P[...]