Black & Decker GR340 Type 1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker GR340 Type 1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker GR340 Type 1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker GR340 Type 1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker GR340 Type 1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker GR340 Type 1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker GR340 Type 1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker GR340 Type 1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker GR340 Type 1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker GR340 Type 1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker GR340 Type 1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker GR340 Type 1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker GR340 Type 1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker GR340 Type 1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικά Türkçe ®[...]

  • Página 2

    2 Rotary Lawnmower GR340/GR345 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker rotary lawnmower . This user manual provides important operating and maintenance instructions for all of the rotary mowers in the Black & Decker GR340 and GR345 ranges. Know your mower Read all of this manual carefully , observing all the rec[...]

  • Página 3

    3 Y our mower will continue to run for a short time after releasing the switch lever . Always allow your mower to stop on its own. • Release the switch lever to turn your mower off and r emove the plug from the mains: • Whenever you leave your mower unattended. • Before checking, cleaning, adjusting or working on your mower . • Before clear[...]

  • Página 4

    4 Note: Fuses do not give personal protection against electric shock. Plug r eplacement • Disconnect the plug from the supply . • Cut off the plug and dispose of immediately . Insertion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock. • Only fit BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse. • The [...]

  • Página 5

    5 Removing the grassbox from your mower: Raise the grassflap. Lift the grassbox off the mower and rest it on the lawn. Gently lower the grassflap, then use both hands to lift the full grassbox. How to use your mower (Fig. E & F) Observe all of the relevant warnings when using your mower . E • Push the loop of cable through the slot from the o[...]

  • Página 6

    6 Handy hints • On long grass, above 10cm (4 inches), use two cuts to get a close finish. We recommend that the first cut should be taken with the blade set at maximum height of cut and the second taken with it set at medium or close. This will prove to be easier and give a better overall finish to your lawn. Care and maintenance The advice given[...]

  • Página 7

    7 T o claim on the guarantee, you will need to submit proof of pur chase to the seller or an authorised repair agent. Y ou can check the location of your nearest authorised r epair agent by contacting your local Black & Decker office at the addr ess indicated in this manual. Alternatively , a list of authorised Black & Decker r epair agents[...]

  • Página 8

    8 Congratulazioni! Per il vostro acquisto di un tosaerba Black & Decker . Questo manuale fornisce le istruzioni per operar e e per fare la manutenzione di tutti i tosaerba elettrici Black & Decker della gamma GR340/GR345. Imparare a conoscer e la macchina Legger e attentamente tutto il manuale di istruzioni e osservare tutte le pr ecauzioni[...]

  • Página 9

    9 Accertarsi sempre che entrambe le mani si trovino nella posizione giusta per l’uso e che i piedi siano ben lontani dalle lame prima di rimettere in posizione l’apparecchio. Dopo aver sbloccato la leva di comando l’apparecchio continuerà a funzionare per breve tempo. Aspettare che si fermi da solo. • Per spegnere l’appar ecchio sbloccar[...]

  • Página 10

    10 Sicurezza elettrica ! Spegnere sempr e l’apparecchio dalla rete prima di staccare qualsiasi spina, pr esa o prolunga. Per aumentare ulteriormente la sicur ezza far installare da un elettricista specializzato un interruttor e ad alta sensibilità (30mA) nell’impianto domestico. Se non si desidera tale installazione, oppure non è stata ef fet[...]

  • Página 11

    11 • Ponete la matassa dal cavo elettrico sul giardino vicino al punto di partenza (Fig. F2a, posizione 1). • T enete entrambe le mani sull’impugnatura. Attenzione! Non tentate mai di utilizzare la macchina con una sola mano - guidatela con entrambe le mani. F1 • Ruotate l’impugnatura verso il basso per sollevare leggermente la parte fr o[...]

  • Página 12

    12 • Al termine di ogni sessione di taglio, rimuovere con una spatola i rimasugli di erba attaccati sotto al tosaerba. • Pulire tutti i componenti in plastica con un panno umido. Attenzione: Non usare solventi o altri fluidi in quanto potrebber o danneggiare le parti in plastica dell’utensile. Per individuare eventuali guasti Se l’utensile [...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO Dichiarazione CE di conformità GR340/GR345 Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, tosaerba, L ≤ 50 cm, Annex VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Regno Unito Livello di rumorosità, dati ricavati in base alla norma[...]

  • Página 14

    14 Wir gratulier en! Zum Erwerb Ihres Rasenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für die Rasenmäher GR340 und GR345 von Black & Decker . Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig dur ch. Beachten Sie vor , während und nach dem Arbeiten mit dem [...]

  • Página 15

    15 vorher sicher , daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausr eichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen. • Ziehen Sie immer den Netzstecker: • Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lasse[...]

  • Página 16

    16 Steckdosen im Außenber eich müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Sicherung) ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihres Rasenmäher - spr echen Sie ggf. mit Ihrem Elektroinstallateur . Achtung! Eine FI-Sicherung oder ander e Stromkr eisunterbrecher ersetzen keinesfalls die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur [...]

  • Página 17

    17 Schalthebel (11) während der Knopf heruntergedrückt ist, zu sich heran. Ihr Rasenmäher läuft jetzt an, und Sie können ihn nun in die normale Mähposition zurückbringen und mit dem Mähen beginnen. F2 • Mähen Sie den Mähbereich wie in Abb. F2a dargestellt von Position 1 in Richtung Position 2, und wenn Sie auf Position 2 ankommen, drehe[...]

  • Página 18

    18 • Alle Elektrokabel r egelmäßig auf Anzeichen von V erschleiß, Abrieb oder andere Beschädigungen überprüfen. • Wir empfehlen Ihnen, nach jedem Mähvorgang das Gras, das sich an der Unterseite der Messerabdeckung angehäuft hat, mit einer trockenen Bürste zu entfernen. • Kunststoffteile können mit einem feuchten T uch gereinigt werd[...]

  • Página 19

    19 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung GR340/GR345 Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/EWG, Rasenmäher , L ≤ 50 cm, Anhang VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom Höhe des Schalldruck[...]

  • Página 20

    20 Félicitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel fournit les instructions de service et d'entretien pour les tondeuses Black & Decker de la série GR340/GR345. Apprenez à connaîtr e votre machine Lisez ce manuel avec soin, en prenant note de toutes les précautions de sécurité rec[...]

  • Página 21

    21 La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur . Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule. • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur: • Lorsque vous laissez la machine sans surveillance. • Avant d’inspecter , de nettoy[...]

  • Página 22

    22 Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison. Si vous ne disposez pas d’un tel système de court-circuit, ou si vous ne désir ez pas en installer un, pour une meilleure sécurité, nous recommandons [...]

  • Página 23

    23 V ous pouvez alors relâcher le bouton, reposer la tondeuse et commencer à tondre. F2 • Procédez de la façon présentée sur la Fig. F2a, allant de la position 1 vers la position 2 puis tournez vers la droite pour vous diriger vers la position 3, tournez vers la gauche et dirigez-vous vers la position 4. Marchez toujours à l’écart du c?[...]

  • Página 24

    24 Attention: N’utilisez pas de solvants ou de liquides nettoyants car ceux-ci pourraient endommager les pièces plastiques de votr e machine. Nettoyez toutes les pièces en plastique avec un chif fon humide. Localisation des pannes Si votre machine ne fonctionne pas correctement, utilisez le tableau suivant pour situer le problème. Attention! D[...]

  • Página 25

    25 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE GR340/GR345 Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, tondeuse, L ≤ 50 cm, Annexe VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Royaume Uni Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE: L pA[...]

  • Página 26

    26 Gefeliciteerd! Met uw aankoop van deze Black & Decker cirkelmaaier . Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en onderhoud van de Black & Decker GR340/GR345. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door . Neem alle voorgeschreven veiligheidsmaatregelen in acht, voor , tijdens en na het gebruik van uw machine, en houd u[...]

  • Página 27

    27 De machine zal nog even verder lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker uit het stopcontact: • Als u de machine onbemand laat. • V oordat u de machine contr oleert, reinigt, aanpast of onderhoudt. • V oor[...]

  • Página 28

    28 V oor meer veiligheid kan een bevoegd elektricien een automatische stop met hoge gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installeren, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten bereiken door een r eststroom apparaat (R.S.A[...]

  • Página 29

    29 E1 • Haal een lus in de kabel door de gleuf tegenover de haak (Fig. E1), plaats de lus over de haak en trek de kabel aan door de gleuf. De kabel zit nu vast. Wij raden aan om het gras steeds in eenzelfde richting te maaien. Zo krijgt u met de maaier de beste resultaten en vermindert u het risico dat u op het maaipad door het verlengsnoer wordt[...]

  • Página 30

    30 Handige tips • Gras dat langer dan 10cm is, zal in 2 beurten moeten afgereden worden. Wij raden aan om eerst uw grasmaaier op de hoogste maaihoogte in te stellen en tijdens een tweede maaibeurt de middenste of laagste stand te gebruiken. Op deze manier bereikt u het beste r esultaat. Onderhoud en reiniging Hieronder vindt u enkele aanwijzingen[...]

  • Página 31

    31 Andere machines voor gebruik in de tuin Black & Decker heeft een compleet assortiment machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Service- en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw plaatselijke Black & Deck[...]

  • Página 32

    32 Cortacéspedes GR340/GR345 Manual de instrucciones ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de todos los cortacéspedes de la serie GR340/GR345 de Black & Decker . Conozca su máquina Estudie cuidadosamente todo este manual, y , ant[...]

  • Página 33

    33 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procur e tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo. La máquina seguirá funcio[...]

  • Página 34

    34 Doble aislamiento Esta máquina lleva doble aislamiento. Esto significa que todas las piezas metálicas externas están aisladas eléctricamente, gracias a una barrera aislante adicional colocada entre las piezas eléctricas y las mecánicas. El doble aislamiento significa mayor seguridad eléctrica y hace innecesario conectar la máquina a tier[...]

  • Página 35

    35 Cómo usar su máquina (Fig. E & F) Cuando use su máquina, tenga en cuenta todas las instrucciones y observaciones. E1 • Introduzca una vuelta del cable en la ranura que se encuentra en la parte posterior del gancho de agarre. De esta manera el cable estará ahora sujeto. Para sacar el máximo partido de su cortacésped y evitar que la cu[...]

  • Página 36

    36 Manual de indicaciones • Para proceder a cortar hierba alta, sobr e 10cm (4 pulgadas), lleve a cabo el corte en dos pasadas. Recomendamos que el primer corte se lleve a cabo con la hoja fijada a la máxima altura de corte, y la segunda pasada con ésta fijada en la altura media de corte, procediendo de este manera, le será más fácil y dará[...]

  • Página 37

    37 • Se hayan realizado r eparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su ser vicio t[...]

  • Página 38

    38 Corta Relvas GR340/GR345 Manual de instruções Parabéns! Pela compra deste corta relvas da Black & Decker . Este manual contém instruções sobre o funcionamento e manutenção de todos os modelos da série GR340/GR345 da Black & Decker . A máquina Leia este manual com atenção. Cumpra todas as instruções de segurança recomendada[...]

  • Página 39

    39 Antes de colocar a máquina no chão, certifique-se de que segura na máquina com ambas as mãos e de que os pés se encontram bem longe dos dispositivos de limpeza. A estrutura dos dispositivos de limpeza continua a trabalhar durante algum tempo, mesmo depois de soltar o interruptor , deixe que a máquina pare sozinha. • Liberte o interruptor[...]

  • Página 40

    40 Segurança eléctrica ! Deve desligar sempr e a máquina da corrente, antes de desligar qualquer ficha, tomada ou extensão, da corrente. Nota : Os fusíveis não servem de pr otecção contra choques eléctricos. Poderá obter uma maior segurança se pedir a um electricista que instale um disjuntor de grande sensibilidade (30mA) no sistema elé[...]

  • Página 41

    41 O motor começará a trabalhar e pode então soltar o botão de segurança e baixar o corta-relva até ao solo para iniciar o corte. F2 • Proceda ao corte conforme mostrado na Fig. F2a, indo da posição 1 para a posição 2. Vire à dir eita para a posição 3 e depois para a 4, etc. T rabalhe sempre com o cabo afastado da máquina, e não co[...]

  • Página 42

    42 Resolução de problemas Se o corta relva não funcionar devidamente, estude o quadro que se segue para localizar o pr oblema. A viso! Desligue sempre a máquina da corrente, antes de pr oceder a qualquer inspecção. Problema Causas Solução possiveis O motor trabalha Lâmina Desligue a máquina. mas a lâmina não encravada. Remova o que quer[...]

  • Página 43

    43 Declaração de conformidade GR340/GR345 Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, corta-relvas, L ≤ 50 cm, Annex VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Reino Unido Nível de potência sonora, medido de acor do com a 2000/14/CEE: [...]

  • Página 44

    44 Xλοοκοπτική Mηχανή GR340/GR345 Oδηγίεσ χρήσεωσ Συγχαρητήρια! Αγοράσατε τη χλοοκοπτική µηχανη τησ Black & Dec ker . Αυτ το εγχειρίδιο παρέχει οδηγίεσ λειτουργίασ και συντήρησησ για λα τα χλοοκοπτικ[...]

  • Página 45

    45 • Εξασφαλίστε τι το µηχάνηµά σασ βρίσκεται πάντοτε σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίασ. • Προτού χρησιµοποιήσετε τη µηχανή σασ, αποσυνδέστε την απο την ηλεκτρική τροφοδοτηση και επιθεωρήστ?[...]

  • Página 46

    46 Εξασφαλίστε τι τα δντια έχουν σταµατήσει να περιστρέφονται ταν σηκώνετε το µηχάνηµά σασ για µεταφορά. • ταν µεταφέρετε το µηχάνηµά σασ πρέπει να το σηκώνετε µε µεγάλη προσοχή. • Μη χ?[...]

  • Página 47

    47 Γ ια να συναρµολογήσετε την κάτω λαβή (9R & 9L) µέσα στσ ορθέσ θέσεισ στο αµάξωµα τησ µηχανήσ (1), προχωρήστε ωσ εξήσ: B2 • T οποθετήστε τισ κατω λαβέσ µέσα στισ τρύπεσ στο κύριο σώµα τησ µηχανήσ (1[...]

  • Página 48

    48 H µηχανή σασ θα ξεκινήσει, και τώρα µπορείτε να αφήσετε τη χλοοκοπτική σασ µηχαννή να γυρίσει στην προηγούµενη τησ θέση κοπήσ, και να αρχίσει το κψιµο . F2 • Προχωρήστε προσ το χώρο κοψίµατοσ[...]

  • Página 49

    49 Aυτ θα απoβεί ευκoλτερo και θα πρoσφέρει καλύτερo συνoλικ φινίρισµα στο γρασιδι σασ. Φροντίδα και συντήρηση Oι συµβουλέσ που δίνονται σ αυτο το κεφάλαιο καλύπτουν τη γενική φροντίδα και συ[...]

  • Página 50

    50 E Λ ΛHNIKA Σε περίπτωση που κάποιο προϊν της Black & Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωµατικών υλικών, ποιτητας εργασίας ή έλλειψης συµφωνίας µε τις προδιαγραφές εντς 24 µηνών απ την ηµ[...]

  • Página 51

    51 Çim Biçme Makinası GR 340/GR345 Kullanıcı kılavuzu T ebrikler! Black & Decker marka döner çim biçme makinasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanım kılavuzu Black & Decker GR340 ve GR345 modelleri arasındaki tüm modeller için önemli çalıştırma ve bakım talimatları sunar . Çim biçme makinanızı [...]

  • Página 52

    52 Çalıştırma • Çim biçme makinanızı çalıştıracağınız sırada kolu aşağı doğru iterken, gerektiğinden fazla itmeyin. Çim biçme makinanızı toprağa koymadan önce her seferinde, iki elin de çalıştırma konumunda olduğundan ve ayakların bıçaktan yeterince uzak durduğundan emin olun. Açma kapatma kolunu serbest bıra[...]

  • Página 53

    53 Çift yalıtım Çim biçme makinanız iki kat yalıtılmıştır . Bu, dışarıdaki tüm metal parçaların güç kaynağından elektriğe karşı yalıtılmış olması anlamına gelir . Buna elektrik ve mekanik parçalar arasına fazladan yalıtkan bir bariyer ekleyerek ulaşılmaktadır . Çift yalıtım daha büyük bir elektrik güvenliğ[...]

  • Página 54

    54 Çim klapesini yavaşça indirin ve ardından her iki elinizi kullanarak dolu çim kutusunu kaldırın. Çim biçme makinanızı kullanmak (Şekil E ve F) Çim biçme makinanızı kullanmadan önce tüm ilgili uyarıları okuyun. E • Destek kancasının ters yönünden kızak boyunca kablo sargısını itin (şekil E1), sargıyı kancanın üz[...]

  • Página 55

    55 • Bıçağınız artık takılmaya hazırdır ve delikli levha ve somun monte edilebilir . Not: P ervaneyi (17) hiçbir nedenle yerinden çıkarmayın. Not: Bazı çim biçme makinaları bıçak somunu ve bıçak arasında bir kavrama levhasıyla tutturulmuştur ve bunun her seferinde yerine konulması gerekir . P ratik İpuçları • 10 cm?[...]

  • Página 56

    56 • Çim biçme makinanız kiralama amaçlı kullanılmamışsa. • T amirleri yetkili tamir merkezlerimiz dışında bir yerde yapılmamışsa. • Hata, normal aşınma ve yırtılmadan kaynaklanıyorsa. Bu garanti ekstra bir avantaj olarak sunulmuş ve yasal haklarınıza ek olarak verilmiştir . Garanti poliçemiz Aşağıdaki hataları kap[...]

  • Página 57

    57 E12612 20 - 11 - 01 GR340/GR342/GR345/GR346 24 32 17 25 27 22 30 31 6 5 7 8 14 13 10 1 11 23 35 15 20 12 4 18 41 42 16 39 21 33 U.K. 43 44 45 46 47 48 49 50 51 45 52 38 40 34 26 29 28 37 53 3 2 36 www.2helpu.com 816 820 Type 3 Type 3 TYP. 1,2,3 GR340/GR345 GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:04 57[...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    Australia D E WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.[...]

  • Página 60

    60 verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer addr[...]

  • Página 61

    61 ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta [...]

  • Página 62

    62 GR340 GR345 ®[...]

  • Página 63

    63 9 6 1 B2 4 21 C B1 15 9 8 A 11 10 12 14 13 9 14 5 3 8 14 15 9 6 4 1[...]

  • Página 64

    64 D1 14 15 E F2 12 11 10 F1 17 16 G D2[...]