Black & Decker GX302 Type 1 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 47 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Lawnmower
Black & Decker EMAX38i
18 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GRC4700 Type 1
144 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GFC2438 Type 2
104 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR270 Type 3
84 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GX530 Type 1
64 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR3900 Type 2
80 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR3000 Type 1
80 páginas -
Lawnmower
Black & Decker GR270 Type 2
84 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker GX302 Type 1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker GX302 Type 1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker GX302 Type 1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker GX302 Type 1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker GX302 Type 1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker GX302 Type 1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker GX302 Type 1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker GX302 Type 1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker GX302 Type 1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker GX302 Type 1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker GX302 Type 1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker GX302 Type 1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker GX302 Type 1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 English Deutsch Français Nederlands Español ®[...]
-
Página 2
2 Hover Mower GX302 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker hover lawnmower . This user manual pr ovides important operating and maintenance instructions for all of the hover mowers in the Black & Decker GX302 range. Know your mower Read all of this manual car efully , observing all the r ecommended safety instr[...]
-
Página 3
3 ENGLISH • Whenever you leave your mower unattended. • Befor e checking, cleaning, adjusting or working on your mower . • Befor e clearing a blockage. • If your mower starts to vibrate abnormally (check immediately). • After striking a for eign object, inspect your mower for damage and make r epairs as necessary . • Never run your mowe[...]
-
Página 4
4 Plug r eplacement • Disconnect the plug from the supply . • Cut off the plug and dispose of immediately . Inser tion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock. • Only fit BS1363A approved plugs fitted with the corr ectly rated fuse. • The cable wire colours, or a letter , will be marked at the connection[...]
-
Página 5
5 Ensur e that the electrical supply cable is not twisted befor e you begin to assemble the handle. D • Locate the two pins on the switch box (13) with the holes in the upper handle (12). • Fit the retaining plate (23) over the stem of the handle (12) ans secure in position using the two screws (24) provided. Note: Do not overtighten these scre[...]
-
Página 6
6 • Place the bulk of the extension cable on the lawn close to the starting point (Fig. Ja position 1). Y our switch box incorporates a cable r estraint. T o fix the cable to the r estraint, pr oceed as follows: • Bring the socket end of the extension cable from behind and connect it to your mower plug. H • Form a loop on your extension cable[...]
-
Página 7
7 ENGLISH Overload protection Y our mower is fitted with overload protection. The reset button (33) can be found on the switch box (Fig. A). If you work too quickly in long grass, or in heavy cutting conditions, you may overload the motor . This will be indicated by a significant drop in speed, and eventually the overload protection will operate. T[...]
-
Página 8
8 Caution: Do not use solvents or cleaning fluids as these may damage the plastic components of your mower . Fault finding If your mower does not operate cor rectly , use the following table to locate the pr oblem. ! Warning ! Always disconnect your mower fr om the electrical supply before carrying out any inspection. Symptoms Possible cause Remedy[...]
-
Página 9
9 Black & Decker product and may also endanger the user . The terms and conditions of the war ranty may also be ef fected. It is our aim that all Black & Decker customers should be totally satisfied with their Black & Decker product and after sales service, if help or advice is needed please contact a local Black & Decker authorised[...]
-
Página 10
10 Luftkissenmäher GX302 Wir gratulier en! Zum Er werb Ihres Luftkissenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für alle Black & Decker Luftkissenmäher der Modellreihe GX302. Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sor gfältig durch. Beachten Sie vor , wä[...]
-
Página 11
11 Betrieb des Gerätes • Wenn Sie zum Star ten des Gerätes den Handgriff nach unten drücken oder den Rasenmäher seitlich kippen, stellen Sie vorher sicher , daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät[...]
-
Página 12
12 Doppelisolierung Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Dies bedeutet, daß alle äußer en Metallteile von der Str omversorgung elektrisch isolier t sind. Dies wird dadur ch erzielt, daß sich zwischen den elektrischen und den mechanischen Bauteilen eine zusätzliche Isolierschicht befindet. Doppelisolierung bedeutet größer e elektrische Sicherh[...]
-
Página 13
13 DEUTSCH Einstellung der Schnitthöhen (Abb. F + G) F Die Höhenverstellung erfolgt durch die unterschiedliche Anor dnung von Distanzscheiben zwischen dem Schneidwerkzeug und dem Lüfterrad und gilt sowohl für Modelle mit Stahl-, als auch mit Plastikmesser . Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf ein Modell mit Stahlmesser . Wenn Ihr Ger[...]
-
Página 14
14 auf dem der Mäher schwebt, erst aufgebaut werden muß. Drücken Sie den Sicherheitsschalter (15) an der Schalterbox (13) (Abb. D) und ziehen Sie gleichzeitig am Schalterhebel. Der Mäher läuft an, den Sicherheitsschalter können Sie nun loslassen. Bringen Sie das Gerät aus der Schräglage in seine normale Arbeitsposition und beginnen Sie mit [...]
-
Página 15
15 DEUTSCH W ar tung der Messer Stahl-Messerbalken Dieses Messer muß nicht scharf geschliffen sein, um ein gutes Schnittergebnisses erzielen zu können. Wenn es jedoch - etwa dur ch ein Auftreffen auf einen Stein - verformt oder beschädigt wurde, sollte es ausgewechselt oder nachgeschliffen werden. Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & [...]
-
Página 16
16 DEUTSCH EG Konformitätserklärung Wir erklär en hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GX302 der Richtlinie: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 109dB (A) Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung <2.5m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering Black [...]
-
Página 17
17 T ondeuse sur Coussin d’Air GX302 Notice d’utilisation Félicitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel four nit les instr uctions de service et de maintenance pour les tondeuses sur coussin d’air Black & Decker de la série GX302. Appr enez à connaîtr e votr e machine Lisez ce man[...]
-
Página 18
18 pieds soient à l’écart de la lame avant de r emettr e la machine au sol. La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur . Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule. • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur: • Lorsque v[...]
-
Página 19
19 FRANÇAIS machine au centr e de ser vice Black & Decker le plus pr oche. Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison. Si vous ne disposez pas d’un tel système de court-cir cuit, ou si vous ne d?[...]
-
Página 20
20 Fonctionnement du manche (Fig. E) E Le manche a trois positions, deux positions de rangement et une position de rangement. Les positions 1 et 3, comme il est indiqué sur la Fig. E, sont les deux positions de rangement et la position 2 est la position de fonctionnement. En vue du rangement, I’assemblage du manche peut être réglé en position[...]
-
Página 21
21 FRANÇAIS Pour transporter votr e tondeuse Débranchez votre tondeuse. Otez la bac de ramassage (s’il est fixé), rabaissez la poignée et, d’une main, saisissez le guidon vers le pivot et transportez la tondeuse avec la lame tournée vers l’extérieur . Comment utiliser votr e tondeuse (Fig. H & J) ! Respectez toutes les consignes de [...]
-
Página 22
22 Note: Les instructions sur la façon d’installer le porteur lame sur votr e machine sont données sur une étiquette se trouvant sur le porteur de lame. K • Attachez les deux lames en plastique (30) au porteur de lame (25) en plaçant une lame sur chaque pivot à lame (31) et tirez les lames vers l’extérieur pour qu’elles soient verroui[...]
-
Página 23
23 FRANÇAIS • Vérifiez toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cher chant les signes d’usure, d’abrasion ou autr e. • Après chaque session de coupe, nous recommandons de dégager l’agglomération de débris sur le dessous du couvercle de la lame en utilisant un grattoir émoussé. • Enlever l’herbe coupée qui aurait pu [...]
-
Página 24
24 La politique de garantie Les pannes résultant des causes suivantes ne sont pas couvertes: • Remplacement des lames usées ou endommagées, des lignes de nylon et des chaînes, ou des câbles endommagés pendant le rangement ou l’utilisation de la machine. On considère que ces pièces s’usent pendant l’utilisation normale de la machine.[...]
-
Página 25
25 Luchtkussenmaaier GX302 Gebruiksaanwijzing snoer voordat u de machine gebruikt. Niet gebruiken indien beschadigd. V oorbereiding • Draag altijd stevige schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen – vers gesnoeid gras is vochtig en glad. • Gebruik beschermend materiaal. Draag steeds een veiligheidsbril als u de maaier gebruikt. • Draag[...]
-
Página 26
26 handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even ver der lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker ui[...]
-
Página 27
27 NEDERLANDS gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installer en, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten ber eiken door een reststr oom apparaat (R.S.A) van hoge gevoeligheid, vroeger bekend als een aar dlek autom[...]
-
Página 28
28 • Als de handgreep in de werkstand (positie 2) staat, duwt u de handgreep omhoog in stand 1 en vervolgens omlaag om het in die stand vast te zetten. Een andere mogelijkheid is om de handgreep omlaag te duwen naar stand 3 en vervolgens de handgreep in de richting van de machinekast te duwen om het in die stand vast te zetten. N.B.: De lipjes op[...]
-
Página 29
29 NEDERLANDS • Leg het overschot van het verlengsnoer op het gazon dicht bij het beginpunt (Fig. Ja positie 1). Uw schakeldoos is voorzien van een snoerklem. Om het snoer aan de klem te koppelen: • Steek de stekker van de maaier in de stop van het verlengsnoer . H • Maak dicht bij de koppeling een lus in het verlengsnoer . • Duw de lus doo[...]
-
Página 30
30 K • Maak twee kunststof bladen (30) vast aan de bladdrager (25), door een blad op elke bladtap (31) te zetten. T rek de bladen naar buiten zo dat ze in hun positie vastklemmen. • Uw machine is nu bedrijfsklaar . Overbelastingsbeveiliging Uw machine is uitgerust met een mechanisme dat in werking tr eedt bij overbelasting. U vindt de terugstel[...]
-
Página 31
31 NEDERLANDS • Reinig kunststof onderdelen met een vochtige doek. Let op: Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen, aangezien deze de kunststof onderdelen van uw machine kunnen beschadigen. Opsporing van storingen Als uw machine niet goed functioneert, kunt u het defect mogelijk opspor en met behulp van de volgende tabel. ! W aarschuwing[...]
-
Página 32
32 NEDERLANDS Black & Decker service na verkoop Black & Decker biedt een nationale Service Na V erkoop. W ij staan garant voor uitstekende service, snelle herstellingen, gemakkelijk verkrijgbare onder delen en een hele waaier aan accessoires. Raadpleeg steeds uw plaatselijke Black & Decker Service Manager als u hulp of advies verlangt. [...]
-
Página 33
33 Cortacéspedes GX302 ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para todos los cortacéspedes aerostáticos de las gamas Black & Decker GX302. Conozca su máquina Estudie cuidadosamente todo este manual, y , antes, durante y después [...]
-
Página 34
34 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procure tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo. La máquina seguirá funcion[...]
-
Página 35
35 ESP AÑOL Seguridad eléctrica ! Antes de desconectar la máquina, al sacar clavijas de enchufes o alar gaderas, siempre compruebe que la máquina esté apagada en la toma de corriente. Nota: No conecte Ud mismo una alargadera dir ectamente a la máquina: r ecomendamos que lleve la máquina al Centro de Servicio Black & Decker más cer cano.[...]
-
Página 36
36 ¡Precaución! No apriete demasiado estos tornillos; una ligera presión es suficiente para sujetar la caja de conmutación. • Por último sujete el cable de alimentación a la parte inferior del agarrador , mediante la grapa (17) que se suministra. Funcionamiento del agarrador (Fig. E) E El agarrador tiene 3 posiciones: dos para guardarlo y u[...]
-
Página 37
37 ESP AÑOL Cómo usar su máquina (Fig. H & J) ! Cuando use su máquina, tenga en cuenta todas las llamadas de atención. Para conseguir los mejores r esultados con su máquina y evitar que se enganche con el cable, le r ecomendamos seguir el método dir eccional que se r ecoge en la Fig. J. • Coloque la alar gadera enrollada en el suelo, c[...]
-
Página 38
38 hacia fuera hasta que queden bien encajadas. • Y a tiene la máquina lista para usar . Pr otección contra sobr ecarga Su máquina lleva en el cajetín del interruptor un dispositivo de pr otección contra sobr ecarga (Fig. A, 33). Si trata de corr er estando el césped crecido, o si las condiciones de trabajo son duras, se recalienta el motor[...]
-
Página 39
39 ESP AÑOL • Pase un paño húmedo por todos los componentes de plástico de su cortacésped. ¡Atención! No emplee disolventes ni líquidos limpiador es, pues podrían dañar los componentes de plástico de su máquina. Localización de averias Si su máquina no funcionara perfectamente, emplee la siguiente tabla para identificar el problema.[...]
-
Página 40
40 ESP AÑOL Certificado de Conformidad de la UE Declaramos que esta unidade: GX302 cumplen con la directiva: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Su pr esión sonora ponderada es de 96dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 109dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.5m/s 2 Brian Cooke Director de I[...]
-
Página 41
41[...]
-
Página 42
42 ® Part no. 375813-23 10/97.1 Australia Black & Decker (A ’asia) Pty Ltd T el: 03 9213 8200 286-288 Maroondah Highway , North Croydon, Victoria 3136 Fax: 03 9726 7150 Belgique/België Black & Decker Belgium NV T el: 02 719 07 11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax: 02 721 40 45 Danmark Black & Decker Tlf: 70-20 15 10 Hejrevang 26 B, 3450 [...]
-
Página 43
43 Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντι ροσώ ου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of pu[...]
-
Página 44
Part no. 375813-23 10/97.1 • GARANTI KORT • GARANTIEKAR TE • KAPT A E °° YHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJET A DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Flori[...]
-
Página 45
GX302 ®[...]
-
Página 46
46 A B C D E 13 16 12 10 18 17 11 32 33 4 3 5 8 1 6 2 11 7 6 2 8 11 12 21 22 20 23 12 13 24 14 15 1 2 F1 F1 3[...]
-
Página 47
47 F G H J K 23 22 24 24 a) d) b) e) c) f) 22 24 24 22 22 24 22 24 22 21 23 23 21 21 1 2 3 4 ab ✓ ✗ 24 22 26 30 23 25 21 30 30 31 25[...]