Black & Decker LHT2220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker LHT2220. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker LHT2220 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker LHT2220 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker LHT2220, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker LHT2220 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker LHT2220
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker LHT2220
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker LHT2220
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker LHT2220 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker LHT2220 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker LHT2220, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker LHT2220, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker LHT2220. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 20V MAX* LITHIUM HEDG E TR IMME R - INSTRUCTION MANUAL *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18. Model Numbers LHT2220, CHH2220 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CEN[...]

  • Página 2

    2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Página 3

    f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inu[...]

  • Página 4

    4 6 7 d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualied repair person using only iden[...]

  • Página 5

    5 • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequat[...]

  • Página 6

    6 • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Black & Decker chargers. • DO NOT splash or immerse in water or othe[...]

  • Página 7

    7 STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. Long storage will not harm the battery pack or charger. CHARGING PROCEDURE The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 4 hours. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before in[...]

  • Página 8

    OPERATION SWITCH To turn the unit “ON”, slide the lock off button, shown in figure 3 , backward and squeeze the trigger switch. Once the unit is running, you may release the lock off button. In order to keep the unit running you must continue to squeeze the trigger. To turn the unit “OFF”, release the trigger. WARNING: Never attempt to lock[...]

  • Página 9

    WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:  • READINSTRUCTIONMANUALBEFOREUSING.SAVE INSTRUCTION MANUAL. •  CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH AS WIRE OR FENCES BEFORE EACH USE.  • KEEPHANDSONHANDLES.DON’TOVERREACH.  • DONOTUSEUNDERWETCONDITIONS. CA[...]

  • Página 10

    10 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limit[...]

  • Página 11

    11 FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a parti[...]

  • Página 12

    12 See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slowrunning, noisy or hotblades.  •Dry,corroded blades.   •Lubricate blades. ?[...]

  • Página 13

    13 TAILLE-HAIE AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue LHT2220, CHH2220 *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissen[...]

  • Página 14

    14 TABLE DES MATIÈRES Directives de sécurité - Définitions........................................... 14 Avertissements de sécurité généraux ....................................... 15 Composantes ........................................................................... 18 Importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles ..[...]

  • Página 15

    15 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directive[...]

  • Página 16

    16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S?[...]

  • Página 17

    17 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-HAIE • Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille-haie. Utiliser une main seulement risque d’entraîner la perte de maîtrise de l’outil et de causer de graves blessures corporelles. • Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l’outil de coupe. Ne pas enlever la[...]

  • Página 18

    18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé a[...]

  • Página 19

    19 réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le[...]

  • Página 20

    20 contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département [...]

  • Página 21

    21 Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après chaque utilisation. PILE LAISSÉE DANS LE CHARGEUR Le chargeur et le bloc-piles p[...]

  • Página 22

    22 FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR Pour mettre l’outil en marche, faire glisser le bouton de verrouillage (illustré à la figure 3 ) vers l’arrière, puis appuyer sur la détente. Une fois l’outil en marche, relâcher le bouton de verrouillage. Pour que l’outil continue de fonctionner, il faut maintenir la détente enfoncée. Pour éteindre l?[...]

  • Página 23

    23 ENTRETIEN Le tail le-haie vient avec une housse en vinyle. Le glisser à l’intérieur de celle-ci, comme le montre la figure 8 . AVERTISSEMENT : Retirer le bloc-piles avant de procéder à l’entretien, au nettoyage ou au retrait de matière de l’appareil de jardinage. Les lames sont faites d’acier trempé de qualité supérieure qui ne n[...]

  • Página 24

    24 s’infiltrer dans l’outil; ne jamais immerger l’outil. Empêcher les lames de rouiller en les enduisant d’une mince pellicule d’huile légère pour machines après les avoir nettoyées. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : [...]

  • Página 25

    25 INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées [...]

  • Página 26

    26 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Fonctionnementlent  • Lamessèches/corrodées.    •Lubrifi[...]

  • Página 27

    27 *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18. CORTASETOS CON BATERÍA DE LITIO DE 20 V MÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & De[...]

  • Página 28

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herrami[...]

  • Página 29

    29 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden ence[...]

  • Página 30

    30 se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo[...]

  • Página 31

    31 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CORTASETOS • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podría perder el control y provocar graves lesiones personales. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire el material cortado ni sostenga el material que va a cortar mientras las hojas[...]

  • Página 32

    32 COMPONENTES 1 4 5 2 8 9 3 1. Interruptor de gatillo 2. Botón de bloqueo 3. Mango interruptor 4. Protector de la hoja 5. Palanca del interruptor 6. Cargador 7. Batería 8. Hoja 9. Vaina de la hoja INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad impo[...]

  • Página 33

    33 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conducto r. Calibre mínimo para cables de extensión • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda qu[...]

  • Página 34

    34 irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal[...]

  • Página 35

    35 DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de bat[...]

  • Página 36

    36 2. PODADO DE PLANTAS JÓVENES (Figura 5) - Un movimiento amplio, en forma de barrido, alimentando la hoja a través de las ramas es la manera más efectiva. Incline la hoja ligeramente en la misma dirección en que hace los movimientos. PRECAUCIÓN: No utilice la podadora para cortar tallos con diámetro mayor a 19 mm (3/4 pulg.). Use la podador[...]

  • Página 37

    37 4. CORTE LATERAL DE SETOS (Figura 7) - Sostenga la podadora como se observa en la figura y comience el corte desde la base hacia arriba. ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE DE LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: • LEAELMANUALDEINSTRUCCIONESANTESDEUSARLA PODADORA, CONSERVE EL MANUAL. •  COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS EX[...]

  • Página 38

    ACCESORIOS ADVERTENCIA: NO utilice la podadora con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser p eligr oso. EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra en la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos de reciclar la batería (o el paquete de baterías)[...]

  • Página 39

    39 alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garant?[...]

  • Página 40

    40 DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •Funcionamiento lento  •Hojas secas/oxidadas.    •Lubriquelas hojas. y ruido so u hoj as calie ntes.  •Hojas osoporte dela hojadoblados.  • Enderécelos.      •[...]

  • Página 41

    41 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo al[...]

  • Página 42

    42 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Página 43

    43 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote[...]

  • Página 44

    44 Cat No. LHT2220, CHH2220 Form No. 90592338 October 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China[...]