Black & Decker LST220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker LST220. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker LST220 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker LST220 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker LST220, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker LST220 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker LST220
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker LST220
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker LST220
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker LST220 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker LST220 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker LST220, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker LST220, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker LST220. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 20V MAX* LITHIUM TRIM MER / ED GER INSTRUCTION MANUAL KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:   ?[...]

  • Página 2

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS              ?[...]

  • Página 3

    3   DO NOT FORCE THE TOOL     USE THE RIGHT TOOL ?[...]

  • Página 4

    4 SAVE THESE INSTRUCTIONS:      [...]

  • Página 5

     An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety.  The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least t[...]

  • Página 6

    6 WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.  Charge the battery packs only in Black & Decker chargers.  DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.  Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature [...]

  • Página 7

    7     ?[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):  INSTALLING THE GUARD WARNING: REMOVE THE BATTERY BEFORE AT TE MP TIN G TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER.  [...]

  • Página 9

    9       figure 7)   [...]

  • Página 10

    10 CONVERT TO EDGING MODE      figure 10    [...]

  • Página 11

          figure 14    ?[...]

  • Página 12

    12     ?[...]

  • Página 13

    13 AUTOMATIC LINE FEED DOES NOT WORK       ?[...]

  • Página 14

    14 Numéro de modèle LST220 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :   [...]

  • Página 15

    15 AVERTISSEMENT :   ?[...]

  • Página 16

    16   POUR RÉDUIRE LE RISQUE   ?[...]

  • Página 17

    17 1. Détente 2. Pile 3. Poignée auxiliaire 4. Collier (pour régler la hauteur et le bord) 5. Boîtier du moteur 6. Guide de coupe 7. Pare-main 8. Bobine COMPOSANTS CONSERVER CES DIRECTIVES :  ?[...]

  • Página 18

    18 guirlande.  Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.  S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.  Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela [...]

  • Página 19

    19 LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.  Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact des flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.  Ne pas charger ou utiliser de pile dans un milieu déflagrant, en p[...]

  • Página 20

    20 PROCÉDURE DE CHARGE   [...]

  • Página 21

    21 INSTALLATION DU BLOC-PILES :    (figure 2). RETRAIT DU BLOC-PILES : [...]

  • Página 22

    22 FIXATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE     ?[...]

  • Página 23

    23 DIRECTIVES D’UTILISATION AVERTISSEMENT :   ?[...]

  • Página 24

    24 FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL  ,7 mm (0,065 po) ?[...]

  • Página 25

         [...]

  • Página 26

    26 LE SCEAU SRPRC MC     ?[...]

  • Página 27

    27 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages jaunes pour le service et les ventes. INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS   ?[...]

  • Página 28

    28 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: ?[...]

  • Página 29

    29  ÍNDICE DE TEMAS    ?[...]

  • Página 30

    30  PARA REDUCIR EL RIESGO   [...]

  • Página 31

    31 ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas: ?[...]

  • Página 32

    32 riesgo de dañar el enchufe o el cable.  Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.  No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo[...]

  • Página 33

    33  No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie.          ?[...]

  • Página 34

    34 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos.  ?[...]

  • Página 35

    35  ?[...]

  • Página 36

    36      [...]

  • Página 37

    37      [...]

  • Página 38

    38 CONVERSIÓN AL MODO DE BORDEADO    [...]

  • Página 39

    39 REEMPLAZO DE CARRETES (FIGURAS 12,13,14)      ?[...]

  • Página 40

    40     ?[...]

  • Página 41

    41 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO D ETECCIÓN DE PROBLEMAS            ?[...]

  • Página 42

    2 AÑOS DE GARANTIA  ?[...]

  • Página 43

    43 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  Sello firma del distribuidor     Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ?[...]

  • Página 44

              ©      ?[...]