Blaupunkt Calgary CD30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt Calgary CD30. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt Calgary CD30 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt Calgary CD30 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt Calgary CD30, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt Calgary CD30 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt Calgary CD30 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt Calgary CD30 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt Calgary CD30, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt Calgary CD30, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt Calgary CD30. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Operating instructions[...]

  • Página 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abr ir F a v or abr ir[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 1 2 6 7 10 5 11 12 13 8 4 14 9[...]

  • Página 4

    4 1 button to unlock release panel 2 FM b utton, selects the FM memor y bank 3 V olume control knob 4 ON button, switches the unit on/off Mute 5 TS b utton, star ts the T ra v elstore function 6 AM b utton, selects the AM wa v eband 7 CD slot 8 CD eject CD•C button, switches sound source between radio, CD and CD changer (if connected) 9 AUDIO but[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raf fic safety ................................... 6 Installation ...................................... 6 Accessories ................................... 6 Guarantee ...................................... 6 Internationa[...]

  • Página 6

    6 Import ant informat ion Bef ore y ou use y our car audio system f or the first time , please tak e the time to read the instr uction manual carefully and mak e y ourself f amiliar with the au- dio equipment. K eep this manual handy in your car f or future ref erence . T raffic s afet y T raffic saf ety is alw a ys the top pr ior ity . Do not oper[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ect ion system Removable front panel T o pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov ab le front panel (release pan- el). Without the front panel, the car au- dio system is useless to thiev es . Protect your car audio s[...]

  • Página 8

    8 Switching t he car audio system on/off The car audio system can be s witched on/off in a number of w a ys . ● Switching the car audio system on/ off with the v ehicle ignition. If the car audio system has been con- nected to y our vehicle ignition, it is pos- sible to s witch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS How t o t he confirmat ion t one swit ch on/off If you hold down a key for longer than two seconds, e.g. in order to save a sta- tion on one of the station keys, a confir- mation tone will sound (beep). This beep is adjustable: ➮ Press the MENU key < . ➮ Press the [...]

  • Página 10

    10 Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C 8 repeatedly until “RADIO” appears in the display . S elect ing wavebands/memory banks Using this car audio system, you can tune into r adio stations on the FM and AM wa v ebands . There are three mem- or y banks f or the[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO O P E RA TIO N ➮ Press and hold down one of the station preset buttons 1 to 5 = on which y ou w ant to store the r adio station for longer than one second. St oring radio st ations automat ic ally (T ravelstore) Y ou can automatically store the five ra- dio sta[...]

  • Página 12

    12 CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! So-called “CD singles” with a diam- eter of 8 cm and contoured CDs (“shape CDs”) are not suitable for playback in this unit. W e accept no liability for any dam- age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitabl[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing a t rack ( R E P E A T) ➮ If you want to repeat a track, press button 3 ( RPT ) = . RPT appears in the displa y . The track is repeated until you deactiv ate RPT . St opping R EP E A T ➮ If you want to stop the repeat function, press button 3 ( RPT ) = aga[...]

  • Página 14

    14 CD c hanger operation Note: Refer to the instr uctions included with the CD changer f or more inf or mation on ho w to handle CDs, ho w to inser t CDs into the changer and how to operate the changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C 8 repeatedly until “CHANGER” appears in the displa y . Playbac k will begin with the first C[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The CDC A 08/ IDC A ß9 is ab le to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random or- der and then select the next CD in the changer . St opping the M IX funct ion ➮ T o stop the MIX func[...]

  • Página 16

    16 CLO C K T ime display ➮ T o display the time briefly , press > . S et t ing the t ime ➮ T o set the time, press MENU < . ➮ Press : repeatedly until “CLOCKSET” appears in the displa y . ➮ Press : . The time will appear in the display . The minutes will flash and can be altered. ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once y ou ha [...]

  • Página 17

    17 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing the volume dist ribut ion Adjust ing t he balance ➮ T o adjust the balance , press GEO ; . “BAL ” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the balance between the left and right speakers. Adjust ing t he fader ➮ T o adjust the f ader , pre[...]

  • Página 18

    18 Ext ernal audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla y er or MP3 play er . If y ou would like to connect another e x- ter nal audio source, y ou will require a Blaupunkt adapter cab le with the Blau- pu[...]

  • Página 19

    Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de servic io / Número de ser viço T el.: F ax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F r ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmar k 44 89 83 60 44[...]

  • Página 20

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instrução de montagem[...]

  • Página 21

    65 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nst allat ion inst ruc t ions • Not ic e de mont age • I nst rucc ione s de inst alación • I nst ruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du vé[...]

  • Página 22

    66 - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durant e a mont agem e a ligação do aparelho , queira respeit ar as seguint es instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as i[...]

  • Página 23

    67 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio es[...]

  • Página 24

    68 C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In 2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out 3 Line Out GND 9 nc 15 P er manent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus - GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF - GND 19 Line In - L 20 Line In - R Equalizer Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 14 7 10 13 16 19 3 6 9 12 [...]

  • Página 25

    69 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H[...]