Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt CD52. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt CD52 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt CD52 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt CD52, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt CD52 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt CD52
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt CD52
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt CD52
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt CD52 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt CD52 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt CD52, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt CD52, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt CD52. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Radio / CD Casablanca CD52 Heidelberg CD52 US version Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]
-
Página 2
2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]
-
Página 3
3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]
-
Página 4
4 1 button - unlatches the flip/ release panel 2 V olume control 3 Button - switches the radio and mute function on/off 4 RDS button, to switch the RDS function on/off (Radio Data Sys- tem). 5 FM button, to select the FM ra- dio mode source and select the FM memory banks TS , to start the T ravelstore func- tion 6 Display (display field) 7 DIS , ch[...]
-
Página 5
5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories ............ 6 Flip/release panel .................... 7 Switching on/off ...................... 8 V olume adjustment .................. 9 Radio mode ............................ 10 Setting the tuner ............................ 10 Switching to radio mode .........[...]
-
Página 6
6 Note s and accessorie s Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. Howeve[...]
-
Página 7
7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer The following Blaupunkt CD changers can be connected to the radio: CDC A 02, CDC A 08 and IDC A 09. Compact Drive M P3 As an alternative to a CD changer , you can connect a Compact Drive MP3 to access MP3 music tracks. If you con- nect a Compact Drive MP3, you will first need to use a computer to [...]
-
Página 8
8 ➮ Press the button 1 . This unlatches the flip/release panel. ➮ First pull the flip/release panel straight and then to the left out of the unit. ● After removing the flip/release pan- el, the unit switches itself off. ● All the current settings are saved. ● If there is a CD in the unit, it re- mains there. Att aching the flip/release pa[...]
-
Página 9
9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Mut e set ting This feature enables you to lower the system volume instantaneously (mute). ➮ Briefly press button 3 . “ MUTE ” appears on the display . T elephone Audio/ Navigat ion Audio If your car radio is connected to a mo- bile telephone or a navigation system, the volume will be muted as soon as [...]
-
Página 10
10 Note: Y ou can adjust the volume for telephone conversations and voice output while they are being heard by using the vol- ume control 2 . Automat ic Sound (only Casablanca CD52) This function adjusts the volume of your car radio automatically to your driving speed. This requires your device to be connected as described in the installa- tion gui[...]
-
Página 11
11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t o radio mode If you are in CD, CD changer/Compact Drive MP3 or AUX mode, ➮ press the FM TS button 5 for FM radio mode. or ➮ press the AM button ? for AM ra- dio mode. Swit ching t he R D S funct ion on/ off ➮ To use the RDS functions, press the RDS button 4 . The RDS function is active wh[...]
-
Página 12
12 When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 or OK ; . St oring st ations Storing st ations manually ➮ Select the required memory bank (FM1, FM2 or FMT) or the AM waveband. ➮ T une into the required station. ➮ Press one of the station buttons 1 - 6 > for longer than two seconds to store the station to that but[...]
-
Página 13
13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The set scantime also applies to scan- ning in CD mode but not to scanning in CD changer mode. Programme t ype ( PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa- tion on the type of programme that they are broadcasting. Y our radio can receive and display this informa[...]
-
Página 14
14 ➮ Keep pressing the button : un- til “ HICUT ” appears in the display . ➮ Press the or button : to ad- just HICUT . “ HICUT 0 ” means that no reduction will be made, “ HICUT 3 ” means a maximum automatic reduction of the treble and interference level will be applied. ➮ Press the MENU button 8 or OK ; . Switching bandwidt h duri[...]
-
Página 15
15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD Mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. CD-Rs and CD-RWs (CDs that you have “ burned ” yourself) can generally also be played. Due to the varying qual- ity of CDs, Blaupunkt cannot guaran- tee that this will work properly . To ensure the system functions proper- ly [...]
-
Página 16
16 Random play ( M IX) ➮ Press the button 5 MIX > . “ MIX CD ” appears briefly on the display , the MIX symbol lights up. The next track played will be randomly selected. Stopping M IX ➮ Press the button 5 MIX > once again. “ MIX OFF ” appears briefly on the dis- play , the MIX symbol goes out. Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can br[...]
-
Página 17
17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Naming CDs To make it easier for you to recognise your CDs, the car radio offers an indi- vidual name option for 30 CDs. The names should have a maximum of eight digits. If you attempt to allocate more than 30 names, “ FULL ” will appear on the display . Entering/alt ering CD names ➮ Listen to the des[...]
-
Página 18
18 Removing a CD ➮ Press the button 9 . The flip/release panel opens to the front and the CD is ejected. ➮ Carefully remove the CD and close the flip/release panel. CD changer mode Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions accompanying your CD changer . Start ing CD [...]
-
Página 19
19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS more than two seconds until the desired elements appear on the display . Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E PE A T) ➮ To repeat the current track, press the button 4 RPT > briefly . “ REPEA T TRCK ” appears briefly on the display and RPT lights up. ➮ To repeat play of the entire CD,[...]
-
Página 20
20 Naming CDs To make it easier for you to recognise your CDs, the car radio offers an indi- vidual name option for 99 CDs. The names should have a maximum of sev- en digits. If you attempt to allocate more than 99 names, “ FULL ” will appear on the dis- play . Entering/alt ering CD names ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Use the buttons : to s[...]
-
Página 21
21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CL OCK - Time Briefly displaying the t ime ➮ Press the DIS 7 button briefly to display the time. Set t ing the t ime The time can be set automatically us- ing the RDS signal. If you are unable to receive an RDS station or the station you are listening to does not support this function, it is also possible[...]
-
Página 22
22 Tone and volume balanc e Y ou can adjust the sound settings for each source separately (radio, CD, CD changer/Compact Drive MP3 and AUX). Adjust ing t he bass ➮ Press the AUDIO = button. “ BASS ” appears on the display . ➮ Press the or button : to set the bass. ➮ Press the AUDIO button = or OK ; once you have completed the setting. Adj[...]
-
Página 23
23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing the volume dist ribution front /rear ( fader) ➮ To set the volume distribution front/ rear (fader), press the AUDIO = button. “ BASS ” appears on the display . ➮ Press the button : repeatedly until “ F ADER ” appears on the dis- play . ➮ Press the or button : to set the volume distri[...]
-
Página 24
24 ➮ Set the equalizer values as de- scribed under “ What to do ” . Swit ching t he equalizer on/off ➮ To switch on the equalizer , hold down the DEQ button < until EQ lights up on the display “ EQ ON ” is briefly displayed. ➮ To switch on the equalizer , hold down the DEQ button < until EQ disappears from the display “ EQ OFF[...]
-
Página 25
25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing the level indic ator The level indicator (spectrometer) on your display briefly indicates the volume, tone and equalizer settings with sym- bols on your display as you make the corresponding settings. When settings are not being made, the spectrometer indicates the original lev- el of the car radi[...]
-
Página 26
26 External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect up a different external au- dio source with a line output. Such sources can be, for example, portable CD players, minidisc players or MP3 players. If there is no CD changer connected to your unit, two external audio sources can be hooked up. The AUX output has to be swi[...]
-
Página 27
05/02 CM/PSS 8 622 403 158 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vente / Números de ser vicio / Número de serviço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland ([...]
-
Página 28
Radio / CD Casablanca CD52 Heidelberg CD52 US version Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem http://www .blaupunkt.com[...]
-
Página 29
101 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nstallat ion instruc tions • Not ice de montage • I nstrucc iones de instalac ión • Instruções de mont agem GB S afety instruct ions W hen carrying out installat ion work and making connections please observe the following s afety instruct ions: - Disconnect the negative terminal[...]
-
Página 30
102 E Normas de seguridad Durante el mont aje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad . - Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. - Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. - La sección transversal del c[...]
-
Página 31
103 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 1. 2. C D A 12V 53 182 165 1-20 Supplied Mounting Hardware Materiel de mont age fourni F erretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos . D C E F A J G H I B[...]
-
Página 32
104 Antenne A 7 607 621 . . . 3. F E 4. 5. 6. Car-specific adapter cable which is available at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no com[...]
-
Página 33
105 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 7. AB 1A utomatic Sound 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF- 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6[...]
-
Página 34
106 8 604 492 320 Radio Mute (low) 12V (max. 150 mA) 8. Kl. 15 +12V Amplifier 7 607 609 093 Sub out cable This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! G H I Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 A R R R F L F L R 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + -[...]