Blaupunkt CD73 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt CD73. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt CD73 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt CD73 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt CD73, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt CD73 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt CD73
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt CD73
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt CD73
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt CD73 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt CD73 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt CD73, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt CD73, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt CD73. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio / CD http://www .blaupunkt.com http://www .blaupunkt.com Radio / CD Miami CD72 7 642 800 310 Orlando CD72 7 642 802 310 Montreal CD73 7 643 811 310 US version Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Página 2

    2 Open here[...]

  • Página 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 12 1 11 8 2 4 10 3 5 6[...]

  • Página 4

    4 1 Button, to switch the unit on/off, adjust the volume 2 Button, to unlock the remov- able control panel (release pan- el) 3 NEXT button to display the other pages in a menu and to switch to a different memory bank in ra- dio mode 4 Softkeys: the function of the soft- keys depends on the current dis- play content 5 DEQ+ button, to open the equal-[...]

  • Página 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories ............ 6 Road and traffic safety ..................... 6 Safety information ............................ 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Removable control panel ......... 7 Switching on/off ...............[...]

  • Página 6

    6 Note s and acce ssories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. Howeve[...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Compact Drive M P3 As an alternative to a CD changer , you can connect a Compact Drive MP3 to access MP3 music tracks. If you con- nect a Compact Drive MP3, you will first need to use a computer to store the MP3 music tracks on the Microdrive(tm) hard disk inside the Compact Drive MP3. Then, when the Compact[...]

  • Página 8

    8 ➮ Press the button 2 . The control panel latch mechanism opens. ➮ First, pull the control panel straight off the unit and then out towards the left. (For further details, read the safety information in the “ Notes and accessories ” chapter)! ● The unit switches off after the con- trol panel is removed. ● All the current settings are s[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume The volume can be adjusted in stages from 0 (off) to 50 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 1 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 1 to the left. Set t ing t he power-on volume Y ou can set the unit ’ s default power-on volume. ?[...]

  • Página 10

    10 ➮ Press the softkey 4 that is as- signed to the “ TEL ” display item for the telephone volume or “ NA VI ” display item for the voice output. ➮ Set the required volume using the volume control 1 . ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Note: Y ou can also adjust the volume during t[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion set tings Note: Y ou can adjust the bass, treble and X- BASS individually for each audio source. Adjust ing t he bass ➮ Press the AUDIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ BASS ” display item. ➮ Move the joystic[...]

  • Página 12

    12 Adjust ing t he front /back volume distribut ion ( fader) ➮ To adjust the fader , press the AU- DIO button 9 . “ AUDIO 1 ” appears in the display . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ F ADE ” display item. ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the front/back volume distribution. When you have finished making you[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Move the joystick 7 up/right or down/left to adjust the brightness. ➮ Press the joystick OK 7 or the MENU button 8 to close the menu. The settings are saved. Night-t ime display brightness ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ DISP ” display item. ➮ Press the so[...]

  • Página 14

    14 Radio mode Set t ing t he t uner To ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for your region. Y ou can choose between Europe and the USA. By default, the tuner is set to the region in which the device was sold. If you experience prob- lems with radio reception, please check these settings. ➮ Press the MENU button [...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS To return to the main radio menu, ➮ press the TUNER button < or the joystick OK 7 . The settings are saved. Select ing the waveband / memory bank This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM wave- bands. There are four memory banks (FM1, FM2, FM3 and FMT) for the FM waveband and three [...]

  • Página 16

    16 Set t ing t he sensit ivit y of st ation seek tuning Y ou can choose whether to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re- ception. ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The radio functions menu appears in the display . ➮ Press the NEXT button 3 . ➮ Press the softkey 4 assigned to th[...]

  • Página 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Programme type ( PT Y) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa- tion on the type of programme that they are broadcasting. Y our radio can receive and display this information. For exam- ple, the programme types can be: CUL TURE TRA VEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS U[...]

  • Página 18

    18 Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during interference ( H ICUT) The HICUT function improves the sound during poor radio reception. If interfer- ence occurs, the treble is automatically reduced thus reducing the interference level. Activat ing H ICUT ➮ press the TUNER button < in ra- dio mode. The first page of the radi[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD mode Y ou can use this unit to play standard CDs with a diameter of 12 cm. CD-Rs (CDs that you have “ burned ” yourself) and CD-RWs can generally also be played. Due to the varying qual- ity of CDs, Blaupunkt cannot guaran- tee that this will work properly . To ensure the system functions proper- ly [...]

  • Página 20

    20 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ Press and hold the joystick 7 in one direction (up and right for the next track or down and left for the previous track) until fast searching backwards/forwards begins. Random track play ( M IX ) ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ MIX ” display item. “ MIX ON ” ap[...]

  • Página 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer mode (opt ional ) To find out which CD changers / Com- pact Drive can be used with this unit, please refer to the "Accessories" chap- ter in these instructions or contact your Blaupunkt dealer . Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found i[...]

  • Página 22

    22 Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P EA T) ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CDC ” display item. The CD changer functions menu opens. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ RPT ” display item. “ RPT TRCK ” appears briefly in the dis- play . To repeat the whole CD, ➮ press the s[...]

  • Página 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ NAME ” display item. Y ou will now enter edit mode. If your chosen CD does not have a name yet, eight underscores will appear in the dis- play . The current input position flashes. ➮ Move the joystick 7 up or down to select the character you want. If you want [...]

  • Página 24

    24 CL OC K - Time Set t ing t he clock ➮ To set the time, press the MENU button 8 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ V ARI ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ CSET ” display item. The “ CLOCK SET ” menu appears. ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ HOUR ” display item. The hours flash on and off[...]

  • Página 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off To switch the equalizer on/off, ➮ press the DEQ+ button 5 . The equalizer menu is displayed. To activate t he equalizer, ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” or “ PRE ” display item and select an equalizer . To deactivate t he equalizer, ➮ Press the s[...]

  • Página 26

    26 Select ing sound presets Y ou can select sound presets for the following music types. ● VOCAL ( “ VOCL ” ) ● DISCO ( “ DISC ” ) ● ROCK ● TECHNO ( “ TECH ” ) ● CLASSIC ( “ CLAS ” ) The settings for these music styles have already been programmemed. ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “[...]

  • Página 27

    27 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Making adjustment s ➮ Press the DEQ+ button 5 . ➮ Press the softkey 4 assigned to the “ USER ” display item. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to configure. ➮ Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer band that you want to c[...]

  • Página 28

    28 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S PR EAM P LI FI E R Preamplifier The car radio provides connections for connecting an external preamplifier and a subwoofer . We recommend you use well-matched products from the Blaupunkt or V eloci- ty product ranges. External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect another external audi[...]

  • Página 29

    29 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific at ions Amplifier Output power: 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watts max. power Tuner W avebands: FM : 87.5 – 107,9 MHz AM : 530 – 1 710 kHz FM frequency response: 20 - 16,000 Hz CD Frequency response: 15 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 4 V / 10 k Ω A UX [...]

  • Página 30

    10/03 CM/PSS 8 622 403 260 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de ser vicio / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland[...]