Blaupunkt CRP8WH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt CRP8WH. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt CRP8WH o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt CRP8WH se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt CRP8WH, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt CRP8WH debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt CRP8WH
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt CRP8WH
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt CRP8WH
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt CRP8WH no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt CRP8WH y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt CRP8WH, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt CRP8WH, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt CRP8WH. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER'S MANU AL INSTRUKCJA OBSŁ UGI NÁ VOD K POUŽITÍ NÁ VOD NA POUŽITIE HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS Pr ojec tion Clock radio with USB charging Radiobudzik z projektorem i ładow aniem USB Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Rádiobudík s projektorom a USB nabíjaním Pr ojektoros ébresztőór ás rádió USB töltéssel[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 2 IMPORTANT NOTES g This safety and operating instru ction should be retained f or future reference . g The apparatus should not be exposed to dripping or splash ing or placed in a humid atmosphere su ch as a bathroom. g Do not install the product in the following areas: ̋ Places exposed to dire ct sunlight or[...]

  • Página 4

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 3 9. Place your clock radio on a stable su rf ace, away from sources of direct sunlight or excessive heat or moisture. 10. Protect your fur niture when placing your units on a natural wood and lacquer ed finish by using a cloth or prot ective material betwe en it and the furniture. 11. Clean your unit with a soft cloth moi[...]

  • Página 5

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 4 NOT ICE This product complies with the radio inte rference r equirements of the European community. Y ou r products is designed an manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is cover[...]

  • Página 6

    CRP8 BK / C RP 8WH 5 CO NT R O L S AN D F U NC TI O N TOP V IE W FR O NT VI E W NA P /U P PR O JE C TO R DO W N/ P RO J EC T I ON VO LU ME RA D IO / SL E EP SN O OZ E /D I MM ER AL A RM 1 - 2 SE T /M E MO R Y TI M E AL A RM 1 AL A RM 2 PI M I ND I CATO R SL E EP NA P TI ME R B ATT E R Y D O O R DC S O C K E T AU X L I N E- I N U SB S O C K E T ( F [...]

  • Página 7

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 6 INST ALL A TION Plug the AC/DC adaptor to an AC household outl et, and then plug the DC jack to th e back of the unit. Your clock radi o is ready to work for you. BACKUP BATTERY INSTALLATION Y our clo ck radio requires one CR2032 lithium battery (not included) to provide backup power to the clock in the event of a tempor[...]

  • Página 8

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 7 STOPPING AND RESETTING THE ALARM TO C OME ON THE NEXT DA Y When alarm 1 or 2 is soun ding, the related 1 or 2 icon flashes. Press the AL 1.2 once to stop the alarm and reset it to come on the following day. After that 1 or 2 icon kee p lighting up on the display. Note: When alar m is sounding, press the Ʒ / NAP or RADIO[...]

  • Página 9

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 8 Remark: keep your radio away from fluorescent lamps or other electronic devices, which may cause interference to the radio. USING THE PRESET MEMORY This clock radio features a total of 10 preset memories of FM stations. These allow you to preset your favorit e stations and a ccess them quickly. 1. T u rn on the radio and[...]

  • Página 10

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 9 USB charging your mobile phones: Plug in the USB cable into the USB Charge Out por t, then connect the op posite end to your phones for changing. Note: The USB charge spec. is 5.0V/500MA; t he original USB cable is required for Charging. There will cause some damages if illega l cable were using. TROUBLE SHOOTING If your[...]

  • Página 11

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 10 WA Ż N E I N F O R M AC J E • Należy zachować instru kcję obsługi oraz informa cje dotyczące bez pieczeństwa w celu wykorzystania ich w prz yszłości. • Nie należy do puszczać do tego, aby na urządzenie k apała lub w ylewała się cie cz. Nie wolno też używać go w wilgotnych mie jscach, jak n p. łazi[...]

  • Página 12

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 11 6. Przedmioty i ciecze w urządzeniu — nie należy wciska ć jakichkolwiek przedmiotów przez otwor y urządzenia, ponieważ mo gą one zetknąć się z punktami nieb ezpiecznego napięcia i podzespoła mi, co może wywołać pożar lub po rażenie prądem. Pod żadnym pozorem nie należy rozlewać jak ichkol wiek cie[...]

  • Página 13

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 12 4. Nie wolno naraża ć urządzenia na silne po le magnetyczne. 5. Nie woln o stawiać urządzen ia bezpośrednio n a wzmacniaczu lub ampl itunerze. 6. Nie wolno stawia ć urządzenia w wi lgotnym miejscu, gdyż wi lgoć ma szkodli wy wpły w na podzespoły elektr yczne. 7. Po wniesieniu urzą dzenia z zimnego do ciepł[...]

  • Página 14

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 13 Informacje o ochroni e środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko nie zbędne elementy. Dołożono wszelki ch starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: kar ton (pudełko), piank a polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątr z) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyp[...]

  • Página 15

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 14 INST ALACJA Podłącz przewód zasilania do ściennego gniazda prądu przemiennego, a drugi koniec kabla do gniazda z tyłu urządzenia. Radiobu dzik jest gotowy do prac y. INST AL OW ANIE BA TERII PODTRZYMANIA P AMIĘCI Do podtrzyman ia pamięci radiobudzika na wypad ek krótkotrwałego zaniku zas ilania używa się je[...]

  • Página 16

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 15 2. Naciśnij ponownie przycisk SET; zaczną migać c yfry minu t. Naciśnij prz ycisk Ʒ lub ͩ , aby ustawić minuty. 3. Naciśnij ponownie prz ycisk SET; na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie „24H” . Naciśnij prz ycisk Ʒ lub ͩ , aby wybrać format czasu „12H” lub „24H” . 4. Naciśnij ponownie prz yc[...]

  • Página 17

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 16 Uwaga: jeśli drugi alarm zostanie odtworzo ny w trakcie odtwar zania pier wszego alarm u lub gdy tr wa jego czas drzemki, dr ugi alarm ma wyższy priorytet niż pierwszy (pierwszy alarm jest zerowany i przesuwany na następn y dzień). KORZY ST ANIE Z USTA WIEN IA DUŻEJ I MAŁE J JASNO ŚCI WYŚW IETLACZA Naciśnij pr[...]

  • Página 18

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 17 3. Naciśnij prz ycisk Ʒ lub ͩ , aby wybrać następną stac ję do zapamiętania. Następnie naciśnij i prz ytrzy maj prz ycisk SET , zacznie miga ć wskazanie „01” . Naciśn ij raz przycisk Ʒ lub ͩ , za cznie migać wsk azanie „02” . Naciśnij prz ycisk SET, aby zapisać stację w komórce pamięci 02. 4.[...]

  • Página 19

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 18 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Gdy radiobudzik wyś wietla nieprawidłowy czas lub nie działa poprawnie, co może być spowodowane wyładowaniam i elektrostatycznymi lub innymi zak łóceniami, na leży odłączyć wt yczkę zasilacza z u rządzenia i wy jąć baterię podtrz ymania pamięci . Zostaną przy wrócone fabr yc[...]

  • Página 20

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 19 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfika cji konstrukcji i danych technicznych w celu roz woju produktu. Urządzenie zostało pr zetestowane zgodnie z wszystkim i obowiązując ymi wytycznymi CE, jak np . dyr ektywy dotycząc e zgodnośc i elektr omagnety cznej i ni skiego napięc ia, a ta kże zostało [...]

  • Página 21

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 20 Důležité informace x Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. x Nedovolte, aby na přístroj ka pala nebo se lila tekutina. x Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. x Neumísťujte tento přístroj na následuj ících místech: x Vystavených přímému [...]

  • Página 22

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 21 10. Umístěte radiobudík na pevný povrch, mi mo dosah přímého s lunečního světla, zdrojů tepla a vlhkosti. 11. Chraňte nábytek malovaný nebo vyrobený z přírodního dřeva před umístěn ím na nich zařízení zakr yjte ubrusem ne bo ochranným materiálem. 12. Čistěte pouze měkkým hadříkem navlh?[...]

  • Página 23

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 22 POZOR T oto zařízení splňuje požadavky evropských směrnic týk ajících se rádiového rušení. Výrobek byl vyroben s vysoce kva litních materiálů a komp onentů, které lze recyk lovat a znovu p oužít. Pokud je na vášim zařízení znamení přeškr tnuté popelni ce znamená, že výrobek podléhá us[...]

  • Página 24

    CRP8 BK / C RP 8WH 23 TLAČÍTKA A FUNK CE POHLED SHORA POHLED ZEPŘEDU PROJEKTOR ŠIPKA DOLŮ / PROJEK CE HLASITOST (VOL) RÁDIO / OP AKOV ANÉ BUZENÍ OP AKOV ANÉ BUZENÍ / JAS BUZENÍ 1-2 SET / P AMĚ Ť OP AKOV ANÉ BUZENÍ (NAP) / ŠIPKA NAHORU BUZENÍ 1 ČAS BUZENÍ 2 UKAZA TEL PM OP AKOV ANÉ BUZENÍ ČASOV AČ OP AKOV ANÉHO BUZENÍ[...]

  • Página 25

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 24 INST AL ACE Připojte napájecí k abel do elektrické zásuvk y střídavého proudu AC, a druhý konec do zadní části zařízení. R adiobudík je připraven k práci. INST ALACE ZÁL OŽNÍ BA TERIE Pro udržení paměti radiobudíku v pří padě krátkodobého v ýpadku napá jení se používá jedna baterie CR[...]

  • Página 26

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 25 NAST A VENÍ ČASU, FORMÁ T 12/24 HODINY A DÉL KA OP AKOV ANÉHO BUZENÍ 1. Stiskněte jednou tlačítko SET ; číslice hodin začn ou blikat. Stisk něte tlačítko nebo tlačítko pro nastavení aktuálního času (stiskněte a pod ržte tlačítko pro r ychlou změn u hodnoty). 2. Stiskněte znovu tlačítko SE T [...]

  • Página 27

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 26 FUNK CE OPAK OV ANÉHO BUZENÍ (VÝCHOZÍ NAS T A VENÍ JE 5 MINUT ) Stisknutí tlačítka způsobuje umlčení alarmu a opětovně jeho spuštění po upl ynutí doby trvání opakovaného b uzení. Poz ná m ka : Pokud druhé buz ení bude spuštěno v průběhu spuštění prvního buzení , nebo během času opakova[...]

  • Página 28

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 27 UKLÁDÁNÍ R OZHLASOVÝ CH ST ANIC DO P AMĚTI V tomt o rad iob udí ku l ze na pro gram ovat až 10 rozhl aso vých sta nic FM. To vám um ožn í rychle přepínat mezi oblíbenými FM stanicemi. 1. Zapněte rádio a vyb erte stanici, kterou ch cete uložit do paměti. 2. Stiskněte a pod ržte tlačítko SET , na di[...]

  • Página 29

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 28 NABÍJENÍ MOBILNÍCH TELEFONŮ PŘES USB Zapojte ka bel USB do po rtu USB CHARGE O UT na zadní straně zař ízení adruhý konec d o telefonu. Poz ná m ka : používejte jenom originá lní nabíjecí k abel, jinak může dojít k poškození telefonu . ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Když rádiobudík zobr azuje nesprávný [...]

  • Página 30

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 29 Výrobce si vyhrazuje právo provádět úpravy designu a specifik ace pro roz voj výrobk u. Výrobek byl testo ván v souladu se všemi příslušnými směrnicemi ES, jako je napřík lad směrnice o elektromagnetické kompatibilit ě a nízkým napětí, a byl navržen v souladu s nejnovějšími standardy bezpečno[...]

  • Página 31

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 30 Dôležité informácie x Uschovajte tento návod a bezpečnostné informáci e pre ich použitie v budúcnosti. x Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala ale bo sa lila tekutina. x Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. x Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: x Vystavených priamemu[...]

  • Página 32

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 31 10. Umiestnite rádiobudík na pevný povrch, m imo dosah priameho slne čného svetla, zdrojov tepla a vlhkosti. 11. Chráňte nábytok maľovaný alebo vyrobený z prírodného dreva, pred umiestnením na nich zariadenie zak r yte obrusom alebo och ranným materiálom. 12. Čistite iba mäk kou handričkou n avlhčeno[...]

  • Página 33

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 32 POZOR T oto zariadenie spĺňa požiadavky európs kych smerníc týk ajúci ch sa rádiového rušenia. Výr obok bol vyr obený s vy soko kval itnýc h materi álov a kom ponento v, ktoré j e možné recyklovať a znovu po užiť. Ak je na zariadeni znamenie prečiark nutého koša znamená, že výrobok podlieha ust[...]

  • Página 34

    CRP8 BK / C RP 8WH 33 Tlačidlá a funk cie POHĽAD ZHORA PREDNÝ POHĽAD PROJEKTOR ŠÍPKA NADOL / PROJEKCIA HLASITOSŤ (VOL) RÁDIO / OP AKOV ANÉ BUDENIE OP AKOV ANÉ BUDENIE / JAS BUDENIE 1-2 SET / P AMÄ Ť OP AKOV ANÉ BUDENIE (NAP) / ŠÍPKA NAHOR BUDENIE 1 ČAS BUDENIE 2 UKAZOV A TEĽ pm OP AKOV ANÉ BUDENIE ČASOV AČ opakovaného budenia[...]

  • Página 35

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 34 INŠT ALÁCIA Pripojte napájací kábel do e lektrickej zásuvky striedavého prúd u AC, a druhý koniec do zadnej časti zariadenia. R ádiobudík je prip ravený k pr áci. INŠT AL ÁCIA záložnej bat érie Pre udržanie pamäti rádiobudíku v prípade krátkodobého vý padku napájania sa používa jedna batér[...]

  • Página 36

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 35 Nastavenie času , formát 12/24 HODINY A DĹŽKA opakovaného budenia 1. Stlačte ra z tlačidlo SET ; čísli ce hodín začnú blik ať. Stlačte t lačidlo alebo t lačidlo pre nastavenie aktuálneho času (stlačte a podržte tlačidlo pre r ýchlu zmenu hodnoty). 2. Stlačte znovu tlač idlo SET ; čísli ce minú[...]

  • Página 37

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 36 Poz ná m ka : Ak druhé budenie bude spustené v priebehu spustenia pr vého budenia, alebo počas času o pakovaného budenia, druhý alarm má v yššiu prioritu ako pr vý. (Prvý alarm je zrušený a presunutý na ďalší deň). Nastavenie vysokého a nízk eho jas u displeja Stlačte tlačidlo pre nastavenie jasu[...]

  • Página 38

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 37 2. Stlačte a podr žte tlačidlo SET , na d ispleji začne blikať " 01" . Stlačte tlačid lo SET pre uložen ie stanice do pamäťo vej bunky 1. 3. Stlačením tlačidla alebo tlačidla v yber te ďalšiu stanicu pre u loženie. Potom stlačte a držte tlačidlo SET , na displ eji začne blik ať "01&q[...]

  • Página 39

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 38 RIEŠENIE PROBLÉMOV Keď rádiobudík zobrazuje nesprávny čas alebo nefunguje správne , čo môže byť spôsobené elektrostatick ými výbojmi alebo iným rušením, o dpojte napájací adaptér od prístroja a vyber te záložnú baté riu. Rádiobu dík bude uvede ný do továrenského nastavenia a čas a ďalš[...]

  • Página 40

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 39 Informácie o nakladaní s elektronickým zariadením Označenia na zariad enie a v priloženej doku mentácii znamenajú, že zariadenie nesmie byť likvidované spolo čne s netriedeným komunálnym odpadom. Vyhad zovanie elektroodpadov do popoln ice je riziko pre životné prostredie. Triedenie, spracovanie, využiti[...]

  • Página 41

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 40 FONTOS INFORMÁCIÓK x Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi k érdések esetében x Kerülje a készülék vízzel vagy nedv ességgel történő érintkezését x Ne telepítse a készüléket az al ábbi helyeken: x Kerülje a berendezés k özvetlen napfénnyel vagy szokat lanul sok porral törté nő éri[...]

  • Página 42

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 41 10. A ébresztőóra hely ezése előtt, védje a festett vagy természetes fából készült bútorokot terítővel vagy védelmi anya ggal 11. A készülék csak puha nedves ruhával s zappanos vízzel tisztítha tó. Benzin, oldószerek és más tisztítószerek károsíthatják a készülék felületét. Tisztítás[...]

  • Página 43

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 42 FIGYELEM Ez a berendezés megfelel az elektromágneses sugárzással k apcsolatos európai ajánlásnak. A t emé k kiv áló min őség ű an ya gokb ól é s al katr ész ekbő l ál l, újr aha szno sít hat ók é s új ra felhasználhatók. Ha a készüléken az áthúzott szeméttároló van, azt jelento, hogy a t[...]

  • Página 44

    CRP8 BK / C RP 8WH 43 GOMBOK ÉS FUNKCIÓK Kilátás fentről Elülső kilátás projektor nyíl lefelé/vetítés hangerő rádió/ szendergés szendergés/ fény erő riasztó 1-2 set/ memória szendergés/nyíl felfelé riasztó 1 idő riasztó 2 PM arány szendergés szundi időmérője Hátulnézet forgatógomb elemtartó ajtaja Csatlakoztassa[...]

  • Página 45

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 44 BESZERELÉS Csatlakoztassa a tápkábelt a fali, és a másik végét pedig a hátsó készülék részéhez. Az órás rádió készen áll a munk a BIZTONSÁ GI MENTÉSI ELEM FELSZERELÉSE A rövid távú áramszünet alatt a ébresztőóra elem fenntar tásához egy CR203 2 elem használható (a készlet nem tartalma[...]

  • Página 46

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 45 6. Nyomja meg AL 1.2 gom bot még egyszer és lépjen ki a beállítási módból. Ez a mód automatikusan lezárul körülbelül 10 más odperccel az utolsó gombnyomás után. Ari asztó kiválasztása után a kiválaszt ott riasztó bekapcsolódik , ezt jelzi az ikonok 1 és / vagy 2 megjelenése a bal o ldalon a kij[...]

  • Página 47

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 46 2. Nyomja meg ј vagy љ gombot, hogy beá llítsa a kívánt rádióállomást. Nyo mja meg és tartsa ј vagy љ go mbot, hogy beállítsa a következő rádióáll omást. 3. A hangerő beá llításához nyomja me g VOL gombot; a kijel zőn megjelenik L07 , ny omja meg ј vagy љ gombot a a hange rő beállításáh[...]

  • Página 48

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 47 2. Kapcsolja be a zen ét az iPhone, iPod vagy MP3 lejátszóban. FIGYELEM: Az AUX kábél csotlakozása után rádió és szundi nem m űködik, nem lehet beállítani a hangerőt . Mobiltelefonok töltése USB-n keresztül Csatlakoztassa az USB kábelt az USB CHARGE OUT por thoz, a másik végét a telefonba. Figyelem[...]

  • Página 49

    C R P 8 B K / C R P 8 W H 48 Az alapértelmezett beállítások: Idő formátuma: 24 óra Idő: 00:00 Riasztás 1/2: 00:00 Hangerő : L07 (sz int 7) Szundi dőtar tama: 05 (5 perc) A gyártó fenntar tja a jogot ar ra, hogy a termékfejlesztés érdekében a műszak i adatok változhatnak. A készüléket vizsgálatnak vetették alá megfelelőe n [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    . z o.o . Warsaw oland e www.blaupunkt.com udio Wszelkie prawa zastrzeżone . W sz ystkie naz wy marek są zarejestrowan ymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów . Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective o[...]