Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car Stereo System
Blaupunkt MIAMI 100 USB
2 páginas 1.34 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt SEVILLA RD 126
24 páginas 0.91 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt DJ A
15 páginas 0.18 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt ACM 5450
14 páginas 0.09 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP36
33 páginas 2.28 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP35
29 páginas 0.28 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Car CD Changer
27 páginas 0.2 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Washington DJ70
30 páginas 1.51 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt MD70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt MD70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt MD70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt MD70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt MD70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt MD70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt MD70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt MD70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt MD70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt MD70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt MD70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt MD70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt MD70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Radio / CD New Orleans M D7 0 Operating and installation instructions[...]
-
Página 2
3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 14 2 3 6 10 12 13 8 1 4 11 5[...]
-
Página 3
4 OP E R A TING E LE M E NTS 1 button f or opening the control unit 2 Button for s witching the de vice on and off and f or muting the de vice 3 V olume control 4 Softke ys . The function of the Softk e ys depends on the contents of the dis- pla y at the time 5 OK button f or confirming menu entries and for lea ving the menu 6 DEQ button f or calli[...]
-
Página 4
5 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes ............................................... 6 Road saf ety ............................................. 6 Fitting ...................................................... 6 Accessories ............................................. 6 Guarantee .................[...]
-
Página 5
6 Thank you f or choosing a Blaupunkt product. We hope y our ne w de vice brings you a lot of pleasure. Note Before y ou use your car r adio f or the first time, please read this guide carefully and make yourself f amiliar with the de vice. K eep this guide in the car for later ref erence. Road safet y Road safety has the first priority . Only make[...]
-
Página 6
7 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: If the wrong kind of card, such as a credit card, is inser ted into the de vice, “Wrong KC” will appear on the displa y . Remov e the incorrect card, and inser t a K ey- Card that is known to the de vice. Removing the KeyCard T o unlock the control unit: ➮ [...]
-
Página 7
8 T o “train” a new K eyCard in case of loss or damage: ➮ Inser t the first K e yCard and switch the de vice on. ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or b utton, 7 , until “LEARN KC” appears in the display . ➮ Press the button, 7 . “CHANGE” appears in the displa y . ➮ Remov e the first K eyCard. ➮ Inser t the new K eyCar[...]
-
Página 8
9 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Display Radio Passport Dat a Using the K eyCard supplied, y ou can view Radio P asspor t data such as de vice name, type number (7 6 ...) and de vice number in the displa y . ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or b utton, 7 , until “READ KC” appears in th[...]
-
Página 9
10 Adjust ing the volume The volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ T o increase the volume, turn the volume control to the right. ➮ T o reduce the volume, turn the volume control to the left. Adjusting t he swit ch-on volume The volume le v el of the de vice when it is switched on can be adjusted. ➮ Press the MENU bu[...]
-
Página 10
11 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tone and volume Note: Y ou can make separ ate adjustments to the bass, treble and loudness f or each audio source. Adjusting t he bass ➮ Press the AU D button, 9 . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or buttons, 7 , in order to adjust the bass. When y[...]
-
Página 11
12 Adjust ing the display Y ou can adjust the displa y to its location in your v ehicle and to your taste . Adjusting t he viewing angle ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, 7 , as often as is necessar y f or “ANGLE” to appear in the displa y . ➮ Adjust the viewing angle with the key , 7 . ➮ Press the OK button, 5 or the [...]
-
Página 12
13 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio Operat ion Swit ching to Radio Mode If the car radio is in another operating mode: ➮ Press the TUNE button, > . R DS Function This device is equipped with an RDS r adio receiv er . Some FM stations transmit a signal in addition to the program itself contain[...]
-
Página 13
14 Set t ing the st ation There are a number of wa ys to set the sta- tion. Automat ic stat ion search ➮ Press the or button, 7 . The next station that can be receiv ed is tuned in. Manual st ation tuning Y ou can also tune to the station manually: ➮ Press the or button, 7 . Set t ing stat ion search sensitivit y Y ou can choose whether to sear[...]
-
Página 14
15 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning through st at ions Sc anning through available st ations ( Radio SCAN) Y ou can listen to shor t samples of all current- ly receivab le stations. The length of the sam- ples can be set, in the menu, to between 5 and 30 seconds. Start radio S CAN T o star t t[...]
-
Página 15
16 As soon as a station of the selected type is f ound, the de vice switches from the present station, or out of CD , cassette tape, MiniDisc or CD changer mode (depending on how y our radio is equipped) to the station with the se- lected program type . Activat ing PTY T o use the PTY function: ➮ Press the TUNE button, > , when the radio is op[...]
-
Página 16
17 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the OK button, 5 or the MENU button, 8 , to lea ve the menu. The set- tings are then sav ed. Bandwidt h selection in t he presence of interference ( S HARX) The SHARX function enables y ou to minimize interference from neighbouring stations . Switch on the S[...]
-
Página 17
18 Select ing tracks ➮ Press any arro w b utton, 7 , until the number of the trac k y ou wish to hear ap- pears in the displa y . Press the or the b utton, 7 , once to re- star t the trac k currently pla ying. F ast search ( audible) F or a f ast f orw ard or re verse search, ➮ Hold down an y arro w b utton, 7 , until the f ast f orward or re v[...]
-
Página 18
19 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeating t racks ➮ Press the softke y , 4 , indicating “RPT”. “RPT TRCK” appears briefly in the display . The track is repeated until RPT is deactiv at- ed. Ending R EP E A T ➮ Press softke y , 4 , indicating “RPT” again. “RPT OFF” appears briefly[...]
-
Página 19
20 Switching playback of favourit es on/off T o play the programmed f av ourites for a giv- en MD or to switch pla yback of f av our ites off: ➮ Briefly press the softkey , 4 , indicating “TPM”. The current TPM status (“TPM ON” or “TPM OFF”) appears briefly in the display . If TPM pla yback is activ e, “TPM” is sho wn in the dis- [...]
-
Página 20
21 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Changing t he display content s Y ou can choose between diff erent displa y modes during CD changer operation: ● Display of CD n umber , track n umber and time. ● Display of CD n umber , track n umber and pla ying time . ● Display of CD name and tr ac k number .[...]
-
Página 21
22 Naming CDs In order to recognise your CDs more eff ec- tively , the car radio allows y ou to give individ- ual names to up to 99 CDs. The names ma y hav e a maxim um of se v en char acters . If you attempt to assign more than 99 names , the display will sho w “FULL ”. Ent ering and changing CD names ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Use the[...]
-
Página 22
23 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Select your first f av our ite track. ➮ Hold down the softk e y , 4 , indicating “TPM” f or longer than one second. The track is accepted into the list of f a v our ite trac ks f or this CD . ➮ Continue in the same wa y f or all the oth- er f a v ourite tr[...]
-
Página 23
24 TIM E C LOC K - Time Set ting t he t ime The clock time can be automatically set b y means of the RDS signal. If you cannot re- ceive an RDS station, or if the RDS station to which you are listening does not support this function, it is also possible to set the time manually . Having t he time set automat ic ally ➮ In order to hav e the time s[...]
-
Página 24
25 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equaliz er This device has a par ametric digital equaliz- er . In this case, parametric means that in each of the three filters, one individual frequency can be emphasised or reduced (with a gain of +8 to -8 dB). The follo wing filters are a v ailable: ● LO W EQ 32 [...]
-
Página 25
26 ➮ Select “PRESET” with the or but- ton, 7 . ➮ T o select the preset tone, press the or button, 7 . ➮ Press the OK button, 5 . ➮ When you ha ve completed all the set- tings, press the DEQ b utton, 6 . Level meter / Spect rometer While you set the equaliz er , the le v el meter in the display giv es you a symbolic indication of volume [...]
-
Página 26
27 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sourc es Instead of the CD-changer , you can connect an external audio source with line output. Such sources might be a por table CD pla yer , a MiniDisc pla y er or an MP3 pla y er . The A UX input must be s witched on in the menu. Y ou need an adapte[...]
-
Página 27
28 TEC H N IC AL DA T A Tec hnic al data Amplifier Output power: 4 x 25 W att sine wa ve according to DIN 45 324 at 14. 4 V 4 x 45 W att max. power Tuner W av ebands: FM : 87.5 – 107.9 MHz AM : 530 – 1,710 kHz FM frequency response: 30 - 15,000 Hz MD F requency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp Out 4 channels: 4 V / 10 k Ω A UX input Sensitivi[...]
-
Página 28
Ser vic e numbers / Numéros du ser vice après-vente / Números de ser vicio / Número de ser viço T el.: F ax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525. 54.44 02.525.54.48 F r ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Ireland (01) 4149400 (01)[...]