Blomberg DSM 9510 A++ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blomberg DSM 9510 A++. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blomberg DSM 9510 A++ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blomberg DSM 9510 A++ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blomberg DSM 9510 A++, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blomberg DSM 9510 A++ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blomberg DSM 9510 A++
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blomberg DSM 9510 A++
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blomberg DSM 9510 A++
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blomberg DSM 9510 A++ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blomberg DSM 9510 A++ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blomberg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blomberg DSM 9510 A++, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blomberg DSM 9510 A++, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blomberg DSM 9510 A++. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur /réfrigérateur Koelkast DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Página 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package information .....[...]

  • Página 4

    EN 3 1 Your refrigerator 1- Ice cube tray 2- Freezer shelf 3- Interior light 4- Thermostat knob 5- Fridge compartment shelves 6- Defrost water collection channel- Drain tube 7- Crisper cover 8- Salad crisper 9- Crisper 9- Adjustable front feet 10- Dairy compartment 11- Door shelves 12- Egg tray 13- Bottle shelf A- Freezer compartment B- Fridge comp[...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w h en p ul li ng of f th e pl ug . • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi g he r pr oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca l ly . • Ne ve r st or e sp ra y c an s co nt ai ni ng fl am ma bl e an d ex pl os iv e su b st an ce s in t he r ef ri ge ra t or . • Do n ot u se m ec ha ni ca l de vi c es or o[...]

  • Página 7

    EN 6 r ef ri ge ra to r wh en y ou o pe n th e do or . Ne ve r pl ac e ob je ct s on t op of t he r ef ri ge ra to r; o th er wi se , th es e ob je ct s ma y fa ll d ow n wh en y ou o pe n o r cl os e th e r ef ri ge ra to r' s do or . • As t he y re qu ir e a pr ec is e te mp er at ur e, v ac c in es , he at -s en si ti ve me di ci ne a nd [...]

  • Página 8

    EN 7 HCA Warning If your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefor e, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away fr om potential fire sour ces that can cause the product catch a fir e and ventilate the room in which t[...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea se r em em be r th at t he ma nu fa ct ur er s ha l l no t be h el d li ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t h e in st ru ct io n ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri g er at or m us t be e mp ti ed a nd cl ea ne d pr io r to a ny t ra ns[...]

  • Página 10

    EN 9 B Pr o du ct m us t no t be o pe ra te d be fo r e it i s r ep ai r ed ! Th er e is d an ge r of el ec tr ic s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not [...]

  • Página 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical store and then f[...]

  • Página 12

    EN 11 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Página 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr a l he at er an d st ov es a nd a t le as t 5 c m aw ay fr om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht . C Th e am bi en t te mp er at ur e of th[...]

  • Página 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr id ge c om pa rt me nt p er fo rm s f ul l- au to ma ti c de fr os t in g. W at er r es ul ti ng fr om t he d ef r os ti ng p as se s fr om t he wa te r co ll ec ti on g r oo ve a nd fl ow s in to t he e va po ra to r th r ou gh t he d ra in pi pe a nd e va po ra te s he r e by i [...]

  • Página 15

    EN 14 • St op y ou r re fr i ge ra to r by m ea ns o f th e te mp er at ur e se tt i ng b ut to n or u np lu g th e po we r co rd f r om t he o ut le t. Y ou ca n pl ac e a co nt ai ne r fi ll e d wi th h ot wa te r in to t he f r ee ze r co mp ar tm en t or l ea ve t he d oo r of t he f r ee ze r co mp ar tm en t op en i n or de r to h as te n t[...]

  • Página 16

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se g as ol in e, b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le a ni ng pu rp os es . B W e re co mm en d th at y ou u np lu g th e ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne v er u se a ny s ha rp a br as iv e in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]

  • Página 17

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Página 18

    EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t ma y be w id er t ha n th e pr ev io us o ne . Th is i s qu it e no rm al . La rg e r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f ti me . • T he a mb ie nt r oo m te mp er at ur e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l. • T he r ef ri ge ra[...]

  • Página 19

    EN 18 • T he f ri dg e te mp er at ur e mi gh t ha ve b ee n ad ju st ed t o a ve ry h ig h de gr ee . Fr id ge a dj us tm en t ha s an e f fe ct o n th e te mp er at ur e of t he f r ee ze r . Ch an ge th e te mp er at ur e o f th e fr id ge o r fr ee ze r un ti l th e fr id ge or f r ee ze r t em pe ra tu re r ea ch es t o a su ff ic ie nt l ev[...]

  • Página 20

    EN 19 • F oo d pa ck ag es m ay p r ev en t th e do or 's cl os in g. R ep la ce t he p ac ka ge s th at a re ob st ru ct in g th e do or . • T he r ef ri ge ra to r is n ot c om pl et el y up ri gh t on t he f lo or a nd r oc ki ng w he n sl ig ht ly mo ve d. A dj us t th e el ev at io n s cr ew s. • T he f lo or i s no t le ve l or s t[...]

  • Página 21

    Recyclin � Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direkve (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet . Dieses Gerät wurde aus hochwergen Materialien hergestellt, die wiederverwen[...]

  • Página 22

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 7 Kinder – Sicherheit ............................ 7 HCA-W ar nung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei eine[...]

  • Página 23

    DE 3 1 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 1. Ei sw ür fe ls ch al e 2. Ge fr ie rf ac h- Ab la ge 3. In ne nb el eu ch tu ng 4. Th er mo st at kn op f 5. Kü hl be r ei ch -A bl ag en 6. T au wa ss er sa mm e lk an al - A bf lu ss ka na l 7. Ge mü se fa ch ab de ck un g 8. Sa la t- u nd G em üs ef ac h C Ab bi ld un ge n un d An ga be n in di es e[...]

  • Página 24

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Página 25

    DE 5 ka nn z u Ha ut re iz u ng en u nd Au ge nv er le tz un ge n fü hr en . • De ck en S ie k ei ne rl ei Be lü ft un gs öf fn un g en d es K üh ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an ks a b. • El ek tr og er ät e dü r fe n nu r vo n au to ri si er te n Fa ch kr äf te n r ep ar ie rt we r de n. R ep ar at ur en d ur ch w en ig er ko mp et en[...]

  • Página 26

    DE 6 ab , be vo r Si e da s Ge rä t ne u s ta rt en . • Fa ll s Si e da s Ge rä t an e in e n an de re n Be si tz er w ei te rg eb en , ve rg e ss en Si e ni ch t, d ie B ed ie nu ng sa n le it un g eb en fa ll s we it er zu ge be n. • Ac ht en S ie b ei m T ra ns po rt ie re n de s Kü hl sc hr an k / Ge fr ie rs c hr an ks da ra uf , da ss [...]

  • Página 27

    DE 7 Bei Geräten mit Wasserspender: De r W as se rd ru ck s o ll te z wi sc he n 1 un d 8 ba r li eg en . • Nu r T ri nk wa ss er v er we nd en . Kinder – Sicherheit • Be i ab sc hl ie ßb ar e n T ür en b ew a hr en Si e de n Sc hl üs se l au ße rh al b d er Re ic hw ei te v on K in de rn au f. • Ki nd er m üs se n st et s be au fs i [...]

  • Página 28

    DE 8 3 Installation B B it te b ea ch t en S ie , da ss d er He rs te ll er n ic ht h af te t, w e nn S ie si ch n ic ht a n di e In fo rm at i on en un d An we is un ge n de r Be di en un gs an le it un g ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1. D er K üh ls ch ra nk / G ef ri er sc [...]

  • Página 29

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g: • De r An sc hl us s mu ss g em äß l o ka le r V or sc hr if te n er fo lg en . • De r Ne tz st ec ke r mu ss n ac h d er In st al la ti on f r ei z ug än gl ic h bl[...]

  • Página 30

    DE 10 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker .. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 W att (Max.) E14 Glühbir[...]

  • Página 31

    DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 32

    DE 12 4 Vorbereitung C I hr K üh ls c hr an k / Ge fr ie rs ch ra nk so ll te m in de st en s 30 c m vo n Hi tz eq ue ll en w ie K oc hs te ll e n, Ö fe n, He iz un ge n, H er de n u nd ä hn li ch en Ei nr ic ht un ge n au fg es te ll t w er de n. Ha lt en S ie m in de st en s 5 cm Ab st an d zu E le kt ro öf en e i n, v er me id en S ie d ie A[...]

  • Página 33

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um ge bu ng st em pe ra tu r • Hä uf ig ke it d er T ür ö f fn un ge n, Of fe ns te he n de r T ür ü be r lä ng er e Ze it • Ei nl ag ern v on L eb en[...]

  • Página 34

    DE 14 • St op pe n Si e de n Tie fk üh le r mi t de r T em pe ra tu rt as t e od er z ie he n Si e de n St ec ke r au s de r St ec kd o se . Si e kö nn en e in en B eh äl te r mi t h ei ße m W a ss er i n de n Tie fk üh lb e r ei ch s te l le n od er d ie T ür z um o f fe n la ss en , um da s Ab ta ue n zu b es ch le un ig e n. • Sa ug en[...]

  • Página 35

    DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u Re in ig un gs zw ec ke n ni em al s B en zi n od er ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wir e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d en Ne tz st ec ke r zu z ie he n. C V er we nd en S ie z ur R ei ni gu ng ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e , Se if e, Ha us ha lt sr ei ni ge r , W as ch mi t[...]

  • Página 36

    DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 37

    DE 17 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]

  • Página 38

    DE 18 • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wurden häufig geöf fnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig ö[...]

  • Página 39

    DE 19 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Inner e des Kühlschrank / Gefriersc[...]

  • Página 40

    Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous ser ez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contr ôles de qualité très méticuleux. V euillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votr e appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le prod[...]

  • Página 41

    FR 2 1 Votre Congélateur / réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA .....................[...]

  • Página 42

    FR 3 1 Votre Congélateur / réfrigérateur 1- Bac à glaçons 2 - Clayette du congélateur 3- Éclairage intérieur 4- Commande du thermostat 5- Clayettes du compartiment de réfrigération 6- V oie de récupération de l’eau de dégivrage - T ube d’écoulement 7 - Couvercle du bac à légumes 8- Bac à légumes 9 - Pieds avant réglables C Le[...]

  • Página 43

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez prendr e connaissance des informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de service de votr e produit est de 10 ans. Au [...]

  • Página 44

    FR 5 ét ai en t pe r cé s, p eu t ir ri te r la p ea u et pr ov oq ue r de s bl es su re s au x ye ux . • Ne p as c ou vr ir o u ob st ru er le s or if ic es d e ve nt il at io n du co ng él at eu r/ r éf ri gé ra te ur . • Le s ap pa re il s él e ct ri qu es p eu ve nt ê tr e r ép ar é s se ul em en t pa r de s p er so nn es au to ri [...]

  • Página 45

    FR 6 d' al im en ta ti on . Év it ez d e t ou ch er à la p ri se a ve c de s ma in s mo u il lé es a u mo me nt d e br an ch er l 'a pp ar ei l. • Év it ez d e br an ch er l e co ng é la te ur / r éf ri gé ra te ur l or sq ue l a pr is e de co ur an t él ec tr iq ue a l âc hé . • Po ur d es r ai so ns d 'o r dr e sé cu[...]

  • Página 46

    FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient du R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle d[...]

  • Página 47

    FR 8 3 Installation B V eu il le z no te r qu e le f ab ri ca nt ne p ou rr a êt re t e nu r es po ns ab le si l es i nf or ma ti on s fo ur ni es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on ne s on t pa s r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le c on gé la te ur /r éf ri gé ra te [...]

  • Página 48

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre congélateur/ réfrigérateurà une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im po rt an t : • Le b ra nc he me nt d oi t êt r e co nf or me au x no rm es e n vi gu eu r su r l e te rr it oi re na ti on al . • La f ic he d e câ bl e d’ al im e nt at io [...]

  • Página 49

    FR 10 Remplacement de l’ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis d[...]

  • Página 50

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 51

    FR 12 4 Préparation •V otre congélateur / r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez vous as[...]

  • Página 52

    FR 13 5 Utilisation de votre Congélateur / réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieur e de votre Congélateur / réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em pé ra tu r es s ai so nn iè r es , • Ou ve rt ur e fr éq ue nt e de l a po rt e e t po rt e la is sé e ou ve rt e pe nd a nt d e lo ng ue[...]

  • Página 53

    FR 14 • Ar rê te z vo tr e Co ng él at eu r / r éf ri gé ra te ur à l’ ai de d u bo ut on d e r ég la ge d e la te mp ér at ur e, o u d éb ra nc he z la p ri se d’ al im en ta ti on . V o us p ou ve z me tt r e un r éc ip ie nt p le i n d’ ea u ch au de da ns l e co mp ar ti me nt c on gé l at eu r ou l ai ss er s a po rt e ou ve [...]

  • Página 54

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja ma is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou d e ma té ri au x si m il ai r es po ur l e ne tt oy ag e. B N ou s vo us r ec om ma nd on s de dé br an ch er l ’a pp ar ei l av an t de pr oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , sa vo n, p [...]

  • Página 55

    FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Página 56

    FR 17 • V ot re n ou ve au c on gé la te ur / r éf ri gé ra te ur e st p eu t êt re p lu s la rg e qu e l’ an ci en . Ce ci e st t ou t à fa it n or ma l . Le s gr an ds c on gé la te ur / r éf ri gé ra te ur s fo nc ti on ne nt pe nd an t un e pé ri od e de t em p s pl us l on gu e. • L a te mp ér at ur e am bi an te d e la s al le[...]

  • Página 57

    FR 18 • L a te mp ér at ur e du c on gé la te ur / r éf ri gé ra te ur a p eu t êt r e ét é r ég lé e à un d eg r é tr ès é le vé . Le r ég la ge d u co ng él at eu r / ré fr ig ér at eu r a un e ff et s ur l a te mp ér at ur e du c on gé la te ur . Mo di fi ez l a t em pé ra tu r e d u co ng él at eu r / r éf ri gé ra te [...]

  • Página 58

    FR 19 • Il y a p eu t êt r e de l 'h um id it é da ns l 'a ir ; ce ci e st t ou t à fa it n or ma l pa r un t em ps hu mi de . Lo rs qu e l’ hu mi di té es t fa ib le , la c on de ns at io n di sp ar aî tr a. Présence d’une mauvaise odeur dans le congélateur / r éfrigérateur . • L ’i nt ér ie ur d u co ng él at eu r /[...]

  • Página 59

    Recycling Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificaesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwal[...]

  • Página 60

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ............................ 4 V oor producten met een waterdispenser; ............................. 6 Kinderbeveiliging ........................... 6 HCA-waarschuwing ....................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ......................................[...]

  • Página 61

    NL 3 1 Uw koelkast 1. Ba kj e vo or i js bl ok je s 2. Ro os te r vr ie sg ed ee lt e 3. Bi nn en li ch tj e 4. Th er mo st aa tk no p 5. Ro os te rs k oe lg ed ee lt e 6. Fl es se n- e n bl ik je sr ek 7. Af vo er ka na al d oo iw at er - a f vo er pi jp 8. Gr oe nt el ad e 9. Sa la de la de 10 . V er st el ba r e vo et je s 11 . V ak v oo r zu iv[...]

  • Página 62

    NL 4 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u be[...]

  • Página 63

    NL 5 • In g ev al v an s to ri ng o f ti jd en s on de rh ou d- o f r ep ar at ie we rk za am he de n, s lu it d e st r oo mt oe vo er v an d e ko el ka st a f do or d e ze ke ri ng u it t e sc h r oe ve n of de s te kk er v an h et a pp ar aa t u it t e tr ek ke n. • Bi j he t ui tt re kk e n va n de s te kk er d ez e ni et a an d e ka be l ui[...]

  • Página 64

    NL 6 • Er m ag g ee n wa te r r ec ht st r e ek s op de b in ne n- o f bu it en de le n v an h et to es te l ge sp ro ei d w or de n om wi ll e va n ve il ig he id sr e de ne n. • Sp r oe i ge en s to ff en m et o nt vl am ba r e ga ss en z oa ls p r op aa ng as d ic ht bi j de k oe lk as t om g ev aa r op v u ur e n on tp lo f fi ng t e vo or [...]

  • Página 65

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waari[...]

  • Página 66

    NL 8 3 Installatie B D e fa br ik an t ka n ni et a an sp ra ke li jk wo r de n ge st el d in di en d e in fo rm at ie va n de ze g eb ru ik sa an wi jz in g n ie t in ac ht w or dt g en om e n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oo r tr an sp or t di en t de k oe lk as t le eg en s ch oo n te z ij n. 2. In v er ba n[...]

  • Página 67

    NL 9 Elektrische aansluiting Sl ui t uw k oe lk as t aa n in e e n ge aa rd st op co nt ac t, b es ch er md d oo r e en ze ke ri ng , me t de j ui st e ca p ac it ei t. Belangrijk: B D e aa ns lu it in g mo et c on fo rm d e na ti on al e vo or sc hr if te n zi j n. B D e st ek ke r va n de s tr oo mk ab el m oe t na i ns ta ll at ie e en vo ud ig [...]

  • Página 68

    NL 10 Stelvoetjes W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hierbij helpt[...]

  • Página 69

    NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 70

    NL 12 4 Voorbereiding • Uw k oe lk as t mo et w or de n ge ïn st al le er d op mi ns te ns 3 0 cm af st an d va n wa rm te br on ne n zo al s ko ok pl at en , ce nt ra le v er wa r mi ng e n ka ch el s en o p mi ns te ns 5 c m a fs ta nd va n el ek tr is ch e ov en s. D e k oe lk as t ma g ni et i n di r ec t zo nl ic ht w or d en ge pl aa ts t.[...]

  • Página 71

    NL 13 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Se iz oe nt em pe ra tu r en , • Fr eq ue nt o pe ne n va n de d eu r of d e de ur l an g op en l at en s ta an , • Et en sw ar en d ie i n d e ko el ka st wo r dt g ep la at st z on de r da t de ze t ot k[...]

  • Página 72

    NL 14 • Sc ha ke l vi a de t em pe ra tu u ri ns te ll in g de k oe lk as t ui t of t r ek d e st ek ke r ui t he t st op co nt ac t. U k un t e en b ak me t wa rm w at er i n de d ie pv r ie ze r pl aa ts en o f de d eu r va n he t di ep vr ie sg ed ee lt e op en l at e n st aa n om h et o nt do oi pr o ce s te v er sn el le n. • V er wi jd er[...]

  • Página 73

    NL 15 6 Onderhoud en reiniging A G eb ru ik n oo it b en zi ne , be nz ee n of ge li jk so or ti ge s ub st an ti es vo or h et r ei ni gi ng sw er k. B Wi j be ve le n aa n da t u d e st ek ke r ui t he t to es te l tr ek t vo or da t u m et r ei ni ge n be gi nt . B G eb ru ik n oo it s ch er pe v oo rw er pe n, ze ep , hu is ho ud pr o du ct en [...]

  • Página 74

    NL 16 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelk[...]

  • Página 75

    NL 17 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e pr od uc t k an b re de r zi jn d an d e vo ri ge . Di t is n or ma al . Gr ot e ko el ka st en w er ke n ge du r en de l an ge r e ti jd . • De o mg ev in gs te mp er at uu r ka n h oo g zi jn . Di t is n or ma al . • De s te kk er v an d e ko el ka st ka n on la ng s [...]

  • Página 76

    NL 18 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De w er ki ng v an d e ko el ka st ka n ve ra nd er en a ls g ev ol g va n wi jz ig in ge n in d e om ge vi ng st em pe ra tu ur . Di t is no rm aa l en g ee n de fe ct . Vibratie of geluid. • De v lo er i s ni et g el ij k of is z wa k. D e ko el ka st k an te lt e en b ee tj e wa[...]

  • Página 77

    48 6565 0003/AD 1/3 en-de-fr -nl[...]

  • Página 78

    Bedienungsanleitung Operating instructions Kylskåp Frigorifero Kjøleskap Jääkaappi DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+[...]

  • Página 79

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära t[...]

  • Página 80

    SV 2 1 Ditt kylskåp 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 För produkter med vattenbehållar e; ... 6 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 6 3 Installation 7 Saker att tänka på vid transpo[...]

  • Página 81

    SV 3 C Bi ld er s om f ör ek o mm er i d en h är b ru ks an vi sn in ge n är e xe mp el o ch öv er en ss tä mm er i n te e xa kt m ed d in p r od uk t. O m de t fi n ns d el ar s om i nt e in kl ud er as i p r od uk te n du h ar k öp t gä ll er d et f ör a nd ra m od el le r . 1 Ditt kylskåp 1. Is ku bs fa ck 2. F ry sh yl la 3. In ne rl a[...]

  • Página 82

    SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka person- och materialskador . Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska h[...]

  • Página 83

    SV 5 so m re ko mm en de ra s a v ti ll ve rk ar e n. • De n hä r pr od uk te n ä r in te a vs ed d at t an vä nd as a v pe rs on er m ed n e ds at t fy si sk , ps yk is k el le r me nt a l fö rm åg a el le r oe rf arn a pe rs on er ( in kl us iv e ba rn ) om d e in te ö ve rv ak as a v en pe rs on so m an sv ar ar f ör d er as s äk e rh [...]

  • Página 84

    SV 6 • Ko nt ak te ns s ti ft s ka r en gö ra s r eg le bu nd et ; an na rs k an d et l ed a ti ll br an dr is k. • Ko nt ak te ns s ti ft s ka r en gö ra s r eg el bu nd et me d e n to rr t ra sa ; an na r s ka n de t le da t il l br an dr is k . • Ky ls kå pe t ka n fl yt ta p å si g o m de ju st er ba ra b en en i nt e si tt e r fa st [...]

  • Página 85

    SV 7 3 Installation B Ko m i hå g at t ti ll ve rk ar en i nt e sk al l hå ll as a ns va ri g om a nv än da r en un de rl åt er a tt o bs er ve ra r n åg ot i d en hä r br uk sa nv is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Ky ls kå pe t må st e va ra t om t o ch r en t fö r e tr an sp or t. 2. Hy ll or , ti ll be h?[...]

  • Página 86

    SV 8 Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler . Avyttra dem inte med hushållsavfallet. Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp produceras av återvinningsbara material. Avyttring av ditt gamla kylskå[...]

  • Página 87

    SV 9 Byte av innerbelysningens glödlampa Om ljuset slocknar , stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Följ anvisningarna nedan för att kontrollera om lampan har lossnat något. Om lampan fortfarande inte lyser , får du införskaffa en 15 watts (max) glödlampa av typen E14 med gängad fot, från din lokala elaffär och sätta i de[...]

  • Página 88

    SV 10 Byte av dörrar Gå tillväga i nummeror dning . 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 89

    SV 11 4 Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor , såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. • Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer r ekommenderas inte o[...]

  • Página 90

    SV 12 5 Använda kylskåpet Termostatinställningsknapp Kylskåpets invändiga temperatur ändras när följande händer; • Sä so ng sv ar ia ti on er i t em pe r at ur , • Om d ör r en ö pp na s of ta o ch o m de n st år ö pp en u nd er l än gr e pe ri od er , • Ma t so m pl ac er as i k yl sk åp e t oc h so m in te h ar f åt t sv al[...]

  • Página 91

    SV 13 • St op pa k yl en m ed te rm os ta ti ns tä ll ni ng sk na pp e n el le r ko pp la u r st rö ms l ad de n ur u tt ag et . Du k an p la ce ra e n be hå ll ar e so m är fy ll d me d he tt v at te n i fr y sf ac ke t el le r lä mn a dö rr en t il l f ry sf ac ke t öp pe n fö r at t på sk yn da a vf r os tn in ge n. • A vl äg sn a [...]

  • Página 92

    SV 14 6 Underhåll och rengöring A An v än d al dr ig b en si n, b en se n el le r li kn an de ä mn en f ör r en gö ri ng . B Vi r e ko mm en de ra r at t du k op pl ar u r ut ru st ni ng en f ör e r en gö ri ng . B An v än d al dr ig v as sa i ns tr um en t el le r sl ip an de m ed el , tv ål , r en gö ri ng sm ed el , tv ät tm ed el e [...]

  • Página 93

    SV 15 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt . Kylen fun[...]

  • Página 94

    SV 16 • Ditt nya kylskåp kan vara bredar e än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. • Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan kylskåpet har kylts ned helt. •[...]

  • Página 95

    SV 17 • Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. • Ljudet kan orsakas av [...]

  • Página 96

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo [...]

  • Página 97

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 7 Cose da fare per risparmiar e energia . 7 3 Installazione 8 Punti da tener e in[...]

  • Página 98

    IT 3 1 Il frigorifero 1- V aschetta per cubetti di ghiaccio 2- Mensola del freezer 3- Luce interna 4- Manopola del termostato 5- Ripiani scomparto frigo 6- Contenitore vino 7- Canale di raccolta dell’acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 8- Coperchio scomparto frutta e ver dura C Le i ll us tr a zi on i co nt en ut e in q ue st a gu id a so [...]

  • Página 99

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventer ebbero privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo[...]

  • Página 100

    IT 5 • No n ti ra re d al c a vo q ua nd o si e st ra e la s pi na . • Po si zi on ar e le b i bi te p iù a lt e mo lt o vi ci ne e i n ve rt ic al e • No n co ns er va re s o st an ze e sp lo si ve co me a er os ol c on ga s pr op el le nt i in fi am ma bi li n el l' ap pa r ec ch io . • No n ut il iz za re a p pa re cc hi at ur e me[...]

  • Página 101

    IT 6 • No n me tt er e og ge t ti p ie ni d i ac qu a so pr a al f ri go ri fe r o po ic hé p ot r eb be r o pr ov oc ar e un o sh oc k el et tr ic o o un in ce nd io . • No n so vr ac ca ri ca r e il f ri go ri fe r o co n tr op pi a li me nt i. G li a li me nt i in e cc es so po ss on o ca de re q u an do v ie ne a pe rt o lo s po rt el lo ,[...]

  • Página 102

    IT 7 Avvertenza HCA Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a: Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiar e il sistema di raffr eddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere il pr odotto lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocarne l?[...]

  • Página 103

    IT 8 3 Installazione B Ri c or da rs i ch e il f ab br ic an te n on è r es po ns ab il e de ll a ma nc at a os se rv an za d el le i nf or ma zi o ni f orn it e ne l ma nu al e di i st ru zi on i. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e ss er e sv uo t at o pr im a di o gn i tr as po rt o. 2. Sc [...]

  • Página 104

    IT 9 • Le p ro lu ng he e l e p re se m ul ti pl e no n de vo no e ss er e u sa te p er i l co ll eg am en to . B Un ca vo di a li me nt az io ne d an ne gg ia to de ve e ss er e so st i tu it o da u n el et tr ic is ta q ua li fi ca to . B L ’a pp ar e cc hi o no n de ve e ss er e us at o fi nc hé n on v ie ne r ip ar at o! C’ è pe ri co l[...]

  • Página 105

    IT 10 Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifer o ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L ’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della fr eccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il frigori[...]

  • Página 106

    IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico. 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 107

    IT 12 4 Preparazione C I l fr ig or if er o do vr à es se r e i ns ta ll at o ad a lm en o 30 c m lo nt an o da fo nt i di c al or e, c om e f orn i, r is c al da me nt o ce nt ra le e s tu fe e a d al me n o 5 cm da f orn i el et tr ic i e no n de ve e ss er e es po st o al la l uc e di r et ta d el s ol e. C L a te mp er at ur a am bi en te d el[...]

  • Página 108

    IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; • T em pe ra tu r e st ag io na li , • Ap er tu ra f r eq ue nt e de ll o sp or te ll o e sp or te ll o la sc ia to a pe rt o p er l un gh i pe ri od i, • Al im en ti m es si n el f ri go ri f er o se nz a la [...]

  • Página 109

    IT 14 • Ar re st ar e il f ri go ri fe r o co n la m an op ol a di i mp os ta zi on e de ll a te mp e ra tu ra o st ac ca nd o il c av o di a li me n ta zi on e da ll a pr es a. S i p uò m et te r e u n co nt en it or e pi en o d ’a cq ua c al da n el co mp ar to f r ee ze r o la sc ia rn e ap er ta l a po rt a pe r af fr et ta re l o sc on ge[...]

  • Página 110

    IT 15 6 Manutenzione e pulizia A No n u sa r e ma i g as ol io , be nz en e o so st an ze s im il i pe r sc op i d i pu li zi a. B È c on si gl ia to s co ll eg ar e l’ ap pa r ec ch io pr im a de ll a pu li zi a. B No n u ti li zz ar e ma i at tr ez zi a pp un ti ti o so st an ze a br as iv e, s ap on i, de te rg en ti pe r la c as a o ce r e p[...]

  • Página 111

    IT 16 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti r eclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio prodotto. Il[...]

  • Página 112

    IT 17 • Il n uo vo f ri go ri fe r o è pi ù gr an de d el p r ec ed en te . C i ò è ab ba st an za n or ma le . I gr an di f ri go ri fe ri l av or an o p er l un gh i pe ri od i di t em po . • L a te mp er at ur a am bi en te p uò e ss er e al ta . Ci ò è ab ba st an za n or ma le . • Il f ri go ri fe ro è st at o co ll eg at o al la[...]

  • Página 113

    IT 18 • Il f ri go ri fe ro p o tr eb be e ss er e st at o r eg ol at o a te mp er at ur a mo lt o al ta . La r eg ol az io ne d el f ri go ri fe r o p ro vo ca e f fe tt i su ll a te m pe ra tu ra d el f r ee ze r . Ca mb ia r e la t em pe ra tu ra d i fr ig o o f r ee ze r fi n o a ch e es sa n on r ag gi un ge u n li ve ll o su f fi ci en te .[...]

  • Página 114

    IT 19 • L ’i nt ern o de l fr ig or if er o de ve e ss er e pu li to . Pu li r e l’ in te rno c on u na s pu gn a, a cq ua ti ep id a o ca rb on at a. • Al cu ni c on te ni to ri o a lc un i m at er ia li p er l a co nf ez io ne p os so no p r ov oc ar e od or i . Us ar e co nt en it or i d iv er si o m ar c he d iv er se . La porta non è [...]

  • Página 115

    � �� ��� � � � Samsvar med WEEE- direkvet og Deponering av avfallsproduktet : Dee produktet er i samsvar med EU- direkvet som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr (2012/19/EU). Dee produktet har et klassifiseringsymbol for sortering av avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dee produktet er laget av h?[...]

  • Página 116

    NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 For produkter med en vanndisplenser: 6 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er viktige ved ny tr[...]

  • Página 117

    NO 3 C Fi gu re ne i d en ne ve il ed ni ng en e r sk je ma ti sk e og k an d er fo r væ r e li tt f or sk je ll i ge f ra di tt p r od uk t. H vi s no en d el er i kk e me df øl ge r pr od uk te t du h ar k jø pt , gj el de r de n fo r an dr e mo de ll er . 1 Kjøleskapet 1. Is bi tb r et t 2. Fr ys er hy ll e 3. In nv en di g ly s 4. T er mo s[...]

  • Página 118

    NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne informasjonen ikke overholdes, kan det forårsake personskader eller materialskader Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal[...]

  • Página 119

    NO 5 • Ik ke b ru k me ka ni sk u ts ty r e ll er an dr e mi dl er f or å ak se le r e r e av is in gs pr os es se n a nn et e nn s li kt ut st yr s om p ro du s en te n an be fa le r . • De tt e pr od uk te t e r ik ke b er eg ne t ti l br uk a v pe rs on er m ed f y si sk e, se ns or is ke e ll er m en ta le f o rs ty rr el se r el le r pe r[...]

  • Página 120

    NO 6 • Hv is d et i kk e sk al b ru ke s p å la ng ti d, s ka l kj øl es ka pe t ko bl e s fr a st rø mu tt ak et . Et p r ob le m i de n el ek tr is ke k ab el en k an f ør e ti l br an n. • T up pe n på d en e le kt ri sk e pl ug ge n sk al r en gj ør es r eg el me s si g, e ll er s ka n de t op ps tå b ra nn . • T up pe n på p lu g[...]

  • Página 121

    NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik ke h ol d dø re ne ti l kj øl es ka pe t åp ne ov er l an g ti d. • Ik ke p ut t va rm m at e ll er d r ik ke i kj øl es ka pe t. • Ik ke o ve rl as t kj øl es ka pe t s li k at l uf te n si rk ul er er i nn e i k jø le sk ap et h vi s de n ik ke f or hi nd re s. • Ik ke i ns ta ll er k jø[...]

  • Página 122

    NO 8 3 Installasjon B V en nl ig st h us k at p r od us en te n ik ke s ka l ho ld es a ns va rl ig hv is i nf or ma sj on en s om g is i br uk sa nv is ni ng en i kk e ov er h ol de s. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kj øl es ka pe t må t øm me s og r en gj ør e s fø r tr an sp or t. 2. Hy ll er , ti lb eh ør [...]

  • Página 123

    NO 9 • Sk jø te ka bl er o g fl er ve is pl u gg er s ka l ik ke b ru ke sf or t il ko bl in g. B En ød el ag t st rø ml ed ni ng s ka l sk if te s ut a v en kv al if is er t el ek t ri ke r . B Pr od uk te t sk al i kk e b ru ke s fø r de t er r ep ar e rt ! De t er f ar e fo r el ek tr is k st øt ! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsma[...]

  • Página 124

    NO 10 Juster føttene Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Du kan balansere kjøleskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens d[...]

  • Página 125

    NO 11 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerr ekkefølge . 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 126

    NO 12 4 Forberedelse • Kj øl es ka pe t sk al i ns ta ll er es m in st 30 c m på a vs ta nd f ra v ar me k il de r , sl ik s om f .e ks . ko mf yr er , ov ne r , se nt ra lv ar me o g ko ke pl at er , s am t mi ns t 5 cm b or te f ra e le kt r is ke o vn er og s ka l ik ke p la ss er es i d ir ek te s ol ly s. • Om gi ve ls es te mp er at ur [...]

  • Página 127

    NO 13 5 Bruke kjøleskapet Temperaturinnstillingsknapp T emperaturen inne i kjøleskapet endr es av følgende årsaker: • Se so ng me ss ig e te mp er at ur er • Hv is d ør en å pn es of te o g bl ir s tå en de åp en o ve r le ng r e ti d • Ma t le gg es i nn i k jø le sk ap e t ut en a t de n ne dk jø le s ti l r om te mp er at ur • [...]

  • Página 128

    NO 14 • Fj ern v an ne t so m sa ml es o pp i d en ne dr e be ho ld er en p å fr ys er d el en m ed en a bs or be r en de k lu t el le r sv am p. • Tø rk f ry se rd el e n go dt o g st il l te mp er at ur in ns ti ll in gs kn ap p en t il ba ke ti l de n ti dl ig er e s ti ll in ge n. • La k jø le sk ap et s tå t om t i 2 t im er m ed dø[...]

  • Página 129

    NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk a ld ri be ns in , be nz en e ll er li gn en de s to ff er ti l r en gj ø ri ng . B Vi a nb ef al er a t du t r ek ke r ut s tø ps el et på a pp ar te t fø r r en gj ør in g. C Br uk a ld ri n oe n sk ar pe r ed sk ap er el le r r en gj ør in gs mi dl er m ed sk ur ee f fe kt , så pe , r en gj ør i[...]

  • Página 130

    NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er k jø le sk ap e[...]

  • Página 131

    NO 17 • De t ny e kj øl es ka pe t ka n væ r e br e de re e nn d e t ga ml e. D et te e r he lt n or ma lt . St or e kj øl es ka p a rb ei de r ov er l en gr e ti ds pe ri od er . • Ro mt em pe ra tu re n k an v ær e hø y . D et te e r he lt n or ma lt . • Kj øl es ka pe t ka n ha v ær t pl u gg et i nn n yl ig e ll er b li tt l as te [...]

  • Página 132

    NO 18 • St øy en k om me r fr a so le no id v en ti le n på k jø le sk ap et . So le no id ve nt il en h ar t il he ns ik t å si kr e a t kj øl em id de le t pa ss er er g je nn om d el en s o m ka n ju st er es t il k jø le - el le r fr ys et em pe ra tu r er o g ut fø r e kj øl ef un ks jo ne r . D et te e r no rm al t og e r in ge n fe[...]

  • Página 133

    Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säil[...]

  • Página 134

    F‹N 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ....... 6 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jääkaapin kuljetu[...]

  • Página 135

    F‹N 3 1 Jääkaappi 1. Jä äp al ar as ia 2. Pa ka st eh yl ly 3. Si sä va lo 4. T er mo st aa tt iv al it si n 5. Jä äk aa pi n hy ll yt 6. Pu ll o- j a tö lk ki te li ne 7. Su la tu sv ed en k er äy sk an av a - ku iv at us pu tk i 8. Vi ha nn es te n sä il yt ys lo ke r on k an si 9. Vi ha nn es te n sä il yt ys lo ke r o 10 . S ää d[...]

  • Página 136

    F‹N 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan ku[...]

  • Página 137

    F‹N 5 • Äl ä kä yt ä su la tu sp r os es si n no pe ut ta mi se en m ek aa ni si a t ai m ui ta ke in oj a, j oi ta v al mi st aj a e i su os it te le . • T ät ä la it et ta ei o le t ar ko it et tu s el la is te n he nk il öi de n (l ap se t mu ka an lu ki en ) kä yt et tä vä ks i, j oi ll a on h e ik en ty ne et fy ys is et , ai s[...]

  • Página 138

    F‹N 6 • Jo s jä äk aa pp ia e i kä yt et ä pi de mp ää n ai ka an , se o n ir r ot et ta va ve rk ko vi rr as ta . Ma hd ol li ne n o ng el ma sä hk öj oh do ss a sa at ta a ai he u tt aa tu li pa lo n. • Sä hk öp is to kk ee n kä rk i on pu hd is te tt av a sä än nö ll is es t i. S e vo i mu ut en a ih eu tt aa t ul ip al on . [...]

  • Página 139

    F‹N 7 Energian säästötoimet • Äl ä jä tä j ää ka ap in o ve a au k i pi tk äk si ai ka a. • Äl ä la it a lä mp im iä r uo ki a t ai j uo mi a jä äk aa pp ii n. • Äl ä yl ik uo rm it a jä äk aa pp ia ni in , et tä il ma n ki er to k aa pi n si sä ll ä e st yy . • Äl ä as en na j ää ka ap pi a su or a an au ri ng [...]

  • Página 140

    F‹N 8 3 Asennus B Mu i st a, e tt ä va lm is ta ja e i ol e va st uu ss a, j os k äy tt öo pp aa s sa an ne tt uj a ti et oj a ei n ou da t et a. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jä äk aa pp i on a in a ty hj en ne t tä vä j a pu hd is te tt av a en ne n ku lj et u st a. 2. Jä äk aa pi n hy ll yt , li sä va ru s te et , v[...]

  • Página 141

    F‹N 9 • Li it än nä n on o lt av a ka ns al l is te n sä äd ös te n mu ka in en . • Vi rt ak aa pe li n p is to kk ee n on o lt av a he lp os ti s aa ta vi ll a as en nu k se n jä lk ee n. • Mä är it et yn j än ni tt ee n on o l ta va s am a ku in s äh kö ve rk ol la . • Li it än tä än e i sa a kä yt tä ä ja tk ok aa pe l[...]

  • Página 142

    F‹N 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa V oit tasapainoittaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen autaa nostamal[...]

  • Página 143

    F‹N 11 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä. 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 144

    F‹N 12 4 Valmistelu • Jä äk aa pp i on a se nn et ta va vä hi nt ää n 30 c m: n et äi sy yd e ll e lä mm ön lä ht ei st ä, k ut en k ei t to ta so , li es i, k es ku sl äm mi ti n ja u u ni s ek ä vä hi nt ää n 5 cm :n e tä is yy de l le sä hk öl ie de st ä, e ik ä si tä s a a si jo it ta a su or aa n au ri ng on pa is te e[...]

  • Página 145

    F‹N 13 5 Jääkaapin käyttö Termostaatin asetuspainike Jääkaapin sisälämpötila muuttuu seuraavista syistä: • vu od en ai ko je n va ih te lu t • o ve n to is tu va a va am in en j a ov en a uk i jä tt äm in en p it kä ks i ai ka a • jä äk aa pp ii n on a se te tt u ru o ka a, an ta ma tt a ru oa n jä äh ty ä en s in hu on ee[...]

  • Página 146

    F‹N 14 • Ky tk e vi rt a po is j ää ka ap i st a lä mp öt il an a se tu sp ai ni kk ee l la t ai ir r ot a sä hk öj oh to p is to ra si as ta . V oi t la it ta a pa ka st el ok er oo n ku um aa v et tä s is äl tä vi ä as t io it a ta i jä tt ää p ak as te lo ke r on o ve n au ko su la tu sp ro se ss in no pe ut ta mi se ks i. • P[...]

  • Página 147

    F‹N 15 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä ko sk aa n k äy tä p uh di st am is ee n be ns ii ni ä, b en ts ee ni ä ta i v as ta av ia ai ne it a. B Su os it te le m me , et tä i rr ot at l ai tt ee n ve rk ko vi rr as ta e nn en p uh di s tu st a. C Äl ä ko sk aa n kä yt ä pu hd is ta mi se en te rä vi ä, h an ka av ia v äl in ei t ä, [...]

  • Página 148

    F‹N 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi . Jääkaappi ei käy ·[...]

  • Página 149

    F‹N 17 · Uu si j ää ka ap pi si v oi o ll a le ve äm pi k ui n ed el li ne n. T ä mä o n ai va n no rm aa li a. Su ur et j ää ka ap it kä yv ät k au em mi n. · Hu on el äm pö ti la v oi o ll a li ia n ko rk ea . T äm ä on a iv an n or ma al ia . · Jä äk aa pp i on v oi tu k yt ke ä pä äl le ä sk et tä in t ai s ii he n on s[...]

  • Página 150

    F‹N 18 · Jä äk aa pp i on s ää de tt y hy vi n ko rk ea ll e lä mp öt il al le . Jä äk aa pi n sä äd öt va ik ut ta va t pa ka st im en l äm p öt il aa n. M uu ta j ää ka ap in t ai p ak as ti me n lä mp öt il aa , ku nn es j ää ka ap pi t ai p ak as t in s aa vu tt aa r ii tt äv än t as on . · Ov et o n vo it u av at a äs[...]

  • Página 151

    F‹N 19 Pa ha h aj u jä äk aa pi n si sä ll ä . · Jä äk aa pi n si sä pu ol i on p uh di st et ta va . Pu hd is ta j ää ka ap in s is äp uo li s ie ne ll ä, lä mp im äl lä v ed el lä t ai h ii l ih ap ol li se ll a ve de ll ä. · Jo tk ut a st ia t ta i pa kk au sm at er ia al it v oi va t ol la h aj un a ih eu tt aj ia . Kä yt ?[...]

  • Página 152

    48 6565 0003/AD 2/3 sv-it-no-fi[...]

  • Página 153

    Bedienungsanleitung Operating instructions Hladnjak Køleskab DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+[...]

  • Página 154

    Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu z[...]

  • Página 155

    HR 2 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena .......................... 4 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Sigurnost djece ................................. 6 Upozorenje za HCA ........................... 6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije .............................................. 7 3 In[...]

  • Página 156

    HR 3 C Sl ik e ko je s e na la ze u o vo m pr ir uč ni ku s u sh em at sk e i mo žd a se n e og ov ar aj u u po tp un os ti v aš em p r oi zv od u. A ko d ij el ov i na sl ov a ni su s ad rž an i u pr oi zv od u ko ji st e ku pi li , on da t o vr ij ed i z a os ta le m od el e. 1 Vaš hladnjak A- Odjeljak škrinje B- Odjeljak hladnjaka 1- Posud[...]

  • Página 157

    HR 4 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervnih dijelova da bi ur eđa[...]

  • Página 158

    HR 5 • St av it e ja ča p ić a čv rs to z a tv or en a i us pr av no . • Ni ka da n e dr ži te k on ze rv e s a sp r ej ev im a ko ji s ad rž e za pa lj iv e i ek sp lo zi vn e tv ar i u hl ad nj a ku . • Ne k or is ti te m eh an ič ke u r eđ aj e il i dr ug e na či ne z a ub rz av an je pr oc es a to pl je nj a, o si m on ih k oj e p[...]

  • Página 159

    HR 6 • Pr oi zv od i za k oj e je p ot re bn a pr ec iz na ko nt ro la t em pe ra t ur e, c je pi va , li je ko vi o sj et lj iv i na t op l in u, z na ns tv en i ma te ri ja li , it d. s e ne s mi j u dr ža ti u hl ad nj ak u. • Ak o se n eć e ko ri st it i du lj e v ri je me , hl ad nj ak s e tr eb a i sk lj uč it i. M og uć i pr ob le m [...]

  • Página 160

    HR 7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne o st av lj aj te v ra ta v aš eg hl ad nj ak a ot vo re na d ul je v r ij em e. • Ne s ta vl ja jt e to pl u hr an u i li p ić a u hl ad nj ak . • Ne mo jt e pr ep un it i h la dn ja k ta ko d a se n e sp rj eč av a ci rk ul ir an j a zr ak a u un ut ra šn jo st i. • Ne p os t[...]

  • Página 161

    HR 8 3 Instalacija B Mo l im o im aj te n a um u da s e pr oi zv ođ ač n eć e s ma tr at i od go vo rn im uk ol ik o se n e bu de te p ri dr ž av al i in fo rm ac ij a na ve de ni h u ko r is ni čk om pr ir uč ni ku . Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. V aš h la dn ja k mo ra b it i is pr až nj en[...]

  • Página 162

    HR 9 Ov a po dr uč ja s u na pr av lj en a d a bu du t op la d a bi s e se i zb j eg la ko nd en za ci ja . Električno spajanje Spojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg kapaciteta. V až no : • Sp oj m or a bi ti u s kl ad u s n ac io na ln im za ko ns ki m od re db a ma . • Ka be l na pa ja n[...]

  • Página 163

    HR 10 Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Ako svjetlo prestane gorjeti, isključite uređaj iz utičnice i izvucite utikač. Slijedite dolje navedene upute da biste provjerili da li se žarulja olabavila. Ako svjetlo i dalje ne gori, nabavite zamjensku žarulju koja se zavrće E14 od 15 W (Max) iz vaše lokalne trgovine bijele tehnike i električni[...]

  • Página 164

    HR 11 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim br ojevima 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 165

    HR 12 4 Priprema C V aš h la dn ja k se t r eb a po st av it i na jm an je 3 0 cm o d iz vo ra t o pl in e ka o št o su p la me ni ci , pe ćn ic e, gr ij al ic e i št ed nj ac i i na jm an je 5 c m d al je o d el ek tr ič ni h pe ćn ic a te s e n e sm ij u st av lj at i na d ir e kt nu s un če vu s vj et lo st . C So bn a te mp er at ur a u [...]

  • Página 166

    HR 13 5 Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje termostata • S ta vl ja nj e hr an e u hl ad nj ak b ez pr et ho dn og h la đe nj a na s ob nu te mp er at ur u, • S mj eš ta j hl ad nj ak a u so bi ( np r . iz la ga nj e su nč ev oj s vj et lo s ti ). • Z bo g ta kv ih r az lo ga , po mo ću te rm os ta ta m ož et e pr il ag od i t[...]

  • Página 167

    HR 14 Odmrzavanje A) Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno automatsko odmrzavanje. dok se vaš hladnjak hladi, na stražnjoj stjenci odjeljka hladnjaka se mogu pojaviti kapi vode i led do 7-8 mm. T akve nakupine su normalne zbog sustava za hlađenje. Nakupine leda se odmrzavaju obavljanjem automatskog odmrzavanja s određenim i[...]

  • Página 168

    HR 15 Zaustavljanje uređaja Ako je vaš termostat opremljen s položajem „0“: - V aš uređaj će prestati raditi kad okrenete tipku termostata na položaj “0” (nula). V aš uređaj se neće pokr enuti ako ne okrenete tipku termostata ponovno na položaj „1“ ili neki drugi položaj. Ako je vaš termostat opremljen s položajem „min?[...]

  • Página 169

    HR 16 6 Održavanje i čišćenje A Ni ka da z a či š će nj e ne mo jt e ko ri st it i be nz in i li s li čn e ma te ri ja l e. B Sa vj et uj em o d a is kl ju či te u r eđ aj i z st ru je p ri je č iš će nj a. C Ni ka da z a či šć en je n em oj te ko ri st it i oš tr e pr ed me te i li a br az iv ne t va r i, sa pu n, t ek uć in u za[...]

  • Página 170

    HR 17 7 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. T o vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu . Hladnjak ne radi • Je l i hl ad nj ak p ra vi ln o uk l[...]

  • Página 171

    HR 18 • V aš n ov i hl ad nj ak j e mo žd a ši ri o d pr e th od no g. T o j e u po tp un os ti n or ma ln o. V eć i hl ad nj ac i ra de d ul je . • So bn a te mp er at ur a je m ož da vi so ka . T o je p ot pu no n or ma ln o. • Hl ad nj ak j e mo žd a ne da vn o p ri kl ju če n na e l. en er gi ju i li j e mo žd a na pu nj en hr an [...]

  • Página 172

    HR 19 • Ra dn e pe rf or ma ns e hl ad nj ak a s e mo gu p ro mi je ni ti o vi sn o o pr om je na ma s ob ne te mp er at ur e. T o j e no rm al no i ne p r ed st a vl ja k va r . Vibracije ili buka. • Po d ni je r av an i li j e sl ab . H la dn ja k se n ji še k ad s e po la ko p om ič e. P az it e da j e po d ra va n, j ak i d a mo že n o s[...]

  • Página 173

    Recyclin � Overholdelse af WEEE- direkvet og bortskaffelse af affald : Dee produkt er i overensstemmelse med WEEE- direkv (2012/19/EU). Dee produkt bærer et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dee produkt er fremsllet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges ig[...]

  • Página 174

    DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 For produkter med en vanddispenser; 6 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensyn til, hvi[...]

  • Página 175

    DA 3 1 Køleskabet 1- Isterningsbakke 2- Fryserhylde 3- Indvendigt lys 4- T ermostatknap 5- Hylder til køleskabsafdeling 6- Opsamlingskanal til optøet vand - Afløbsrør 7- Låg til grøntsager 8- Salatboks 9- Justerbare forr este fødder 10- Mejeriafdeling 11- Dørhylder 12- Æggeholdere 13- Flaskehylde A- Køleskab B- Fryserrum *V AL GF RI C T [...]

  • Página 176

    DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis man undlader at overholde disse informationer , kan det forårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for enheden, du har købt, er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevar es, de[...]

  • Página 177

    DA 5 ve d en te n at s lu kk e fo r de n r el ev an te si kr in g el le r ve d at t ag e a pp ar at et s st ik u d af k on ta kt en . • T ræ k ik ke i l ed ni ng en , nå r st ik ke t sk al ta ge s ud . • Pl ac er d e dr ik ke va r er , de r in de ho ld er hø je re a lk oh ol pr oc en t, s tr am t lu k ke t og l od r et . • Op be va r er a [...]

  • Página 178

    DA 6 • Ov er fy ld i kk e kø le -/ fr ys es k ab et m ed ov er dr e vn e mæ ng de r ma d. H vi s de t er o ve rf yl dt , ka n ma de n fa l de n ed o g be sk ad ig e di g og b es ka di ge kø le -/ fr ys es ka be t, n år l åg en å bn e s. P la ce r al dr ig g en st an de o ve n på k ø le -/ fr ys es ka be t; d is se g en st an d e ka n fa l[...]

  • Página 179

    DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un dl ad a t la de l åg er ne i k øl e- / fr ys es ka be t st å åb ne i l an g t id . • Pu t ik ke v ar m ma d el le r dr i kk e i kø le -/ fr ys es ka be t. • Ov er fy ld i kk e kø le -/ fr ys es k ab et , så lu ft ci rk ul at io ne n bl iv er f o rh in dr et . • Pl ac er i kk e di t kø le -[...]

  • Página 180

    DA 8 3 Installation B Hu s k, a t pr od uc en te n ik ke h ol de s an sv ar li g, h vi s op ly sn in ge rn e gi ve t i br ug sa nv is ni ng en i kk e er o v er ho ld t. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Kø le sk ab et s ka l tø mm es o g r en gø r es in de n tr an sp or t. 2. Hy ld er , ti lb eh ør [...]

  • Página 181

    DA 9 Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare. Placering og installation A Hvis indgangsdøren til rummet, hvor køleskabet skal installeres, ikke er bred nok til køleskabet at komme igennem, skal du kontakte autoriseret serviceagent for a[...]

  • Página 182

    DA 10 Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter , sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontroller e, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker , udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer kan køb[...]

  • Página 183

    DA 11 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge. 18 0° 4 5 ° 10 12 1 1 13 2 1 6 3 5 4 4 7 9 8 14 24 24 19 22 17 18 21 23 20 16 15 19[...]

  • Página 184

    DA 12 4 Tilberedning C Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder , som f.eks. kogeplader , ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør vær e mindst 10°C. For at køle[...]

  • Página 185

    DA 13 5 Anvendelse af køleskabet Indstilling af termostatknap Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: • Sæ so nb et on ed e te mp er at ur er ; • Hv is l åg en o ft e åb ne s, o g h vi s lå ge n ef te rl ad es å be n i læ ng er e pe ri od er , • Ma d, d er s æt te s in d i kø le s ka be t, ud en a t væ r e [...]

  • Página 186

    DA 14 • St ro p kø le sk ab e t me d te mp er at ur in ds ti ll in gs -k na p pe n el le r ta g st rø mk ab le t ud a f st ik k et . Du ka n pl ac er e en b e ho ld er m ed v ar mt va nd i f ry se re n, el le r la de d ør e n ti l fr ys er en s tå å be n f or a t fr em sk yn de af ri mn in gs pr oc es s en . • Fj ern d et v an d de r sa ml[...]

  • Página 187

    DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A An v en d al dr ig b en zi n, b en ze n el le r li gn ed e st of fe r t il r en gø ri ng . B Vi a nb ef al er a t k ob le k øl e- / fr ys es ka be t fr a st rø mm en i n de n r en gø ri ng . B An v en d al dr ig s ka rp e, s li be nd e r ed sk ab er , sæ be , re ng ør in gs mi dl er , de te rg en te r o[...]

  • Página 188

    DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Køle-/frys[...]

  • Página 189

    DA 17 • De t ny e kø le -/ fr ys es ka b ka n v ær e br ed er e en d de t f or eg åe nd e. D et e r ga ns ke no rm al t. S to re k ø le -/ fr ys es ka be a rb ej de r i læ ng er e pe ri od er . • De n om gi ve nd e ru mt em pe ra tu r k an v ær e hø j. D et e r ga ns ke n or ma lt . • Kø le -/ fr ys es ka be t ka n ha ve væ re t sa t[...]

  • Página 190

    DA 18 • Eg en sk ab ern e fo r kø le -/ fr ys es ka be ts d ri ft sy de ls e ka n æn dr e s ig a lt e ft er æn dr in ge rne i d en o mg iv en de t em pe ra tu r . D et e r no rm al t og i kk e en f ej l. Vibrationer eller støj. • Gu lv et e r ik ke l ig e, e ll er de t er s va gt . Kø le -/ fr ys es ka be t vi pp er , nå r de t fl yt te s[...]

  • Página 191

    48 6565 0003/AD 3/3 hr -da[...]