Blomberg FNT 9682 A+ manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 136 páginas
- 1.97 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Freezer
Blomberg IWD 1004 ET
38 páginas 1.46 mb -
Freezer
Blomberg KWD 9440 X
38 páginas 1.46 mb -
Freezer
Blomberg KQD 1250 X
358 páginas 5.8 mb -
Freezer
Blomberg BRFB 1452 SS
39 páginas 1.08 mb -
Freezer
Blomberg DND 9977 PD
80 páginas 3.92 mb -
Freezer
Blomberg FNT 1580 i A+
23 páginas -
Freezer
Blomberg IWD 1005 XT
38 páginas 1.46 mb -
Freezer
Blomberg FRM 1950 A+
35 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blomberg FNT 9682 A+. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blomberg FNT 9682 A+ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blomberg FNT 9682 A+ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blomberg FNT 9682 A+, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Blomberg FNT 9682 A+ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blomberg FNT 9682 A+
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blomberg FNT 9682 A+
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blomberg FNT 9682 A+
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blomberg FNT 9682 A+ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blomberg FNT 9682 A+ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blomberg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blomberg FNT 9682 A+, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blomberg FNT 9682 A+, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blomberg FNT 9682 A+. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
D Bedienungsanleitung Refrigerator Kühlschrank Køleskab Jääkaappi FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]
-
Página 2
D Bedienungsanleitung Kjøleskap Kylskåp F r i g o r í f i c o FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]
-
Página 3
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]
-
Página 4
EN 2 1 Y our r efrigerator 3 2 Important Safety W arnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety .................................... 6 HCA W ar ning ................................ 6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- transporting[...]
-
Página 5
EN 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e s th at ta ke p la c e in t hi s i ns tr uc t io n ma nu a l ar e s ch e ma ti c an d m ay n ot co r r es po nd e x ac tl y wi t h yo ur p r o du ct . If th e su bj e ct p ar ts ar e n ot i nc l ud ed i n t he pr od uc t yo u h av e pu r ch as e d, t he n i t is v al i d fo r ot h er m od el s . 1 Y our r efri[...]
-
Página 6
EN 4 2 Important Safety W arnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to [...]
-
Página 7
EN 5 di s co nn ec t y ou r r ef ri g er at or ’ s ma in s su p pl y by ei th er t u rni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un pl u gg in g yo u r a pp li an ce . • D o no t pu l l by t he ca bl e wh e n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he be ve ra ge wi th h ig h er pr oo fs t ig ht l y cl os ed an d ve rt i ca ll y . • Ne v er [...]
-
Página 8
EN 6 ga s n ea r t he r e fr ig er a to r to a v oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk . • Ne v er p la c e co nt ai n er s fi ll e d wi th w at er o n t op o f th e r e fr ig er at o r , ot h er wi se th is m ay ca us e el e ct ri c sh o ck o r f ir e . • D o no t ov e rl oa d yo u r r ef ri ge ra t or wi t h ex ce ss i ve a mo un t s of f oo [...]
-
Página 9
EN 7 Things to be done for ener gy saving • D o no t le a ve t he d o or s of y o ur r ef r ig er at or op en f or a lo ng t i me . • D o no t pu t h ot f oo d o r dr in k s in y ou r r ef r ig er at or . • D o no t ov e rl oa d yo u r r ef ri ge ra t or s o th a t th e a ir c ir c ul at i on i ns id e o f it i s n ot p r ev en te d . • D o[...]
-
Página 10
EN 8 3 Installation B P le as e r em em b er t ha t t he m an uf ac tu r er sh al l no t b e he ld li a bl e if t h e in fo r ma ti on g i ve n in t h e in s tr uc ti on ma nu al is n ot o b se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r e fr ig er a to r mu st be em p ti ed a n d cl ea ne d p ri or t o a ny t[...]
-
Página 11
EN 9 B A d am ag ed po we r ca bl e m us t be r ep l ac ed b y a q ua li fi e d el ec tr i ci an . B P ro d uc t mu st no t be o p er at ed b e fo r e it is r e pa ir e d ! Th er e i s d an ge r of e le ct ri c sh o ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of c[...]
-
Página 12
EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help fr om someone to slightly lift the re[...]
-
Página 13
EN 11 4 Pr eparation C Y ou r r e fr ig er a to r sh ou l d be i ns t al le d at le a st 3 0 cm aw ay f r om he at s ou r c es s uc h as h ob s , ov en s , ce nt ra l h ea te r a nd s to ve s a nd a t le a st 5 c m a wa y f ro m e le ct ri c al o ve ns an d sh ou l d no t be lo ca te d u nd er d i re c t su nl ig h t. C Th e a mb ie nt te mp er at [...]
-
Página 14
EN 12 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal settings will be resumed. QuickFr eeze function will be cancelled automatically 34 hours later if you do not cancel it manually [...]
-
Página 15
EN 13 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment T emperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 5. Eco-Fuzzy (Spec[...]
-
Página 16
EN 14 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container bel[...]
-
Página 17
EN 15 6 Maintenance and cleaning A N e ve r us e g as ol in e, be nz en e o r si m il ar s ub s ta nc es fo r cl ea n in g pu r po se s. B W e re c om me nd th at y ou un pl ug t h e ap p li an ce b e fo r e cl ea n in g. C N ev er u se a n y sh ar p a br as iv e in s tr um en t, so ap , h ou se ho ld cl e an er , de te rg en t a nd w ax po li sh f[...]
-
Página 18
EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]
-
Página 19
EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w r ef ri g er at or m ay b e wi de r t ha n th e pr e vi ou s on e. T h is i s qu it e no rm al . La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r[...]
-
Página 20
EN 18 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th i s no is e is c om in g f ro m t he s ol en oi d va lv e of th e r ef ri ge ra to r . So le no id v al v e fu n ct io ns f or t he p ur p os e of e ns ur in g co ol a nt p as sa ge t hr o ug h th e c om pa rt me nt wh i ch c an b e ad j[...]
-
Página 21
EN 19 • Fo o d pa ck ag es m ay p r ev en t t he d oo r’ s cl os in g. R ep la c e th e pa ck ag es t ha t a re ob s tr uc ti ng t he d oo r . • Th e r ef r ig er at or i s pr o ba bl y no t c om pl et el y ve rt ic al on t he f lo or a nd i t m ig ht b e r oc ki ng wh en s li gh tl y mo ve d . Ad ju st t he e le va ti o n sc r ew s. • Th e[...]
-
Página 22
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Página 23
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W ar nung ................................... 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ............[...]
-
Página 24
DE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C Ab b il du ng en un d An g ab en i n d ie se r An l ei tu ng s i nd s ch em at i sc h un d k ön ne n et w as v on I h r em G er ät ab we ic he n . Fa ll s T ei le n ic h t zu m Li e fe ru mf an g d es er w or be ne n G er ät es zä hl en , g el te n si e f ür a nd er e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. B ed i en f[...]
-
Página 25
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]
-
Página 26
DE 5 a us ge fü hr t w er d en . Re p ar at ur e n du r c h we ni ge r k om pe te n te P er so n en kö n ne n er he b li ch e Ge f äh r du ng en de s An w en de rs ve ru rs ac h en . • S ol lt en F e hl er o de r P r ob le me wä h r en d de r W a r tu ng o de r Re p ar at ur a rb ei te n a uf tr e te n, s o tr en ne n Si e d en K üh ls c hr [...]
-
Página 27
DE 6 na s se n Hä nd e n an . • S ch li eß en S i e de n Ti ef kü hl er ni ch t an , we n n di e St e ck do se lo se s it z t. • S pr it ze n Si e a us S ic h er he it s gr ün de n ke i n W a ss er d i r ek t au f o de r in d e n Ti ef kü hl er . • Sp r üh en S i e ke in e e nt fl am mb a re n St o f fe , wi e P r op an ga s u sw . in d[...]
-
Página 28
DE 7 Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet. Das T ypenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem [...]
-
Página 29
DE 8 3 Installation B Bi tt e b ea ch te n S ie , da ss de r He rs t el le r ni c ht h af te t , we nn S i e si ch ni ch t an d ie I nf or ma t io ne n u nd A nw ei s un ge n d er B ed ie nu n gs an le i tu ng h al t en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er Kü hl sc hr a nk m us s v or d em T ra n sp o[...]
-
Página 30
DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns ch l us s mu ss ge mä ß lo k al er V or sc hr i ft en e rf o lg en . • De r N et zs t ec ke r mu s s na ch d e r In s ta ll at i on f r ei z ug ä ng li ch b l ei be n. • Di e a ng eg eb e ne S pa nn u ng m us s m it Ih r e r Ne tz sp a nn un g üb e r ei ns ti mm e n. • Zu m A ns ch l us s dü rf e n ke in e [...]
-
Página 31
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Página 32
DE 11 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls c hr an k so l lt e mi nd e st en s 30 cm vo n Hi tz e qu el le n w ie K oc h st el le n, Öf e n, H ei z un ge n, H e rd e n un d äh n li ch en E i nr ic ht u ng en a uf g es te ll t we r d en . Ha lt e n Si e mi n de st en s 5 cm Ab st an d z u El ek t ro ö fe n ei n, ve r me id en Si e di e A uf st el lu n [...]
-
Página 33
DE 12 Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschal - ten. Die Schnellgefrieranzeige er - lischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nicht ma- nu[...]
-
Página 34
DE 13 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Tiefkühlbereichtemperatur- einstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich einge - stellte T [...]
-
Página 35
DE 14 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden [...]
-
Página 36
DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S i e zu Re i ni gu ng sz w ec ke n n ie ma ls B e nz in o de r äh nl i ch e Su bs t an ze n. B Wir e m pf eh le n, vo r de m R ei ni ge n d en Ne t zs te ck er zu z ie he n . C V er we nd en S i e zu r Re i ni gu ng ni e ma ls s c ha rf e Ge g en st än de , S ei fe , Ha u sh al ts r ei n ig er , W as[...]
-
Página 37
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Página 38
DE 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu er K üh ls ch ra nk is t vi el le ic ht e tw as br ei t er a ls s ei n V or gä ng er . D ie s is t vö ll ig no r ma l. G r oß e Kü hl ge rä te a r be it en o ft l än ge r e Ze it . • Di e U mg eb un gs te mp er at u r ka nn h oc h se in . Di e s is[...]
-
Página 39
DE 18 Die T emperatur im T iefkühlbereich ist sehr niedrig, während die T ermperatur im Kühlbereich normal ist. • Di e Ti ef kü hl te mp er at ur is t se hr n ie dr ig e i ng es te ll t. S te ll en S i e di e Ge f ri er fa ch te mp er at ur wä rm er e in u nd p rü fe n S ie . Die T emperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die T [...]
-
Página 40
DE 19 Windähnliche Geräusche sind zu hören. • Da m it d as G er ät m ög li c hs t ef f ek ti v ar be it en k an n , we r de n Lu ft um wä lz er ( V en ti la to r en ) ei n ge se tz t. D ie s is t v öl li g no rm al u nd k ei n e Fe hl fu nk ti on . Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen. • Be i h ei ße n un d fe uc ht e n We t te[...]
-
Página 41
Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]
-
Página 42
DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensy[...]
-
Página 43
DA 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T al le ne i de nn e ma n ua l er s k em at is ke og s va r er m å sk e ik ke he lt t il di t pr o du k t. Hv i s de le ne ik ke e r i nd eh ol d t i de t p ro d uk t, d u h ar k øb t, fi nd es d e i a nd r e m od el le r . 1 Køleskabet 1. B et j en in gs pa n el 2. K la p ( hu rt ig f ry s se k ti on ) 3. I st e r[...]
-
Página 44
DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]
-
Página 45
DA 5 • T ræ k i kk e i l ed ni ng en , n år s ti k ke t sk al ta g es u d. • Pl a ce r de d r ik ke va r er , de r in d eh ol de r h øj er e a lk oh o lp r oc en t, st ra mt l u kk et o g lo dr e t. • Op b ev ar i kk e e ks pl os i ve s to f fe r , så s om s pr a yd ås er m e d br æn db a re dr i vg as se r i k øl es ka b et . • De r[...]
-
Página 46
DA 6 • O ve rf yl d i kk e kø le s ka be t me d f or me g et m ad . D e o ve r sk yd en de ma d va r er ka n fa ld e ud nå r dø r en å bn es og k an sk a de di g el le r kø l es ka be t . An br in g i kk e ob j ek te r ov e n på k øl e sk ab et , d a de k an fa ld e ne d n år k ø le sk ab sd ø re n å bn es e l le r lu k ke s. • Ti ng[...]
-
Página 47
DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un d la d at la de l åg e rne i k ø le sk ab et s tå å bn e i l an g ti d. • P ut i kk e v ar m ma d e ll er d ri k ke i kø l es ka be t. • Ov e rf yl d i kk e kø le s ka be t, s å lu f tc ir ku la t io ne n bl i ve r fo r hi nd r et . • Pl a ce r ik ke di t kø le s ka b un de r d ir e kt e s[...]
-
Página 48
DA 8 3 Installation B Hu sk , at p r o du ce nt en ik ke h ol d es an s va rl ig , h vi s op ly s ni ng er ne g iv et i b ru gs an vi sn i ng en i k ke e r ov e rh ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. K ø le sk ab et sk al t øm m es o g r en gø r e s in d en t ra n sp or t. 2. H yl d er , t il b[...]
-
Página 49
DA 9 B Pr o du kt et m å i kk e be t je ne s, f ø r de t er r ep ar e r et ! De r e r fa r e f or e le kt r is k s tø d! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen m[...]
-
Página 50
DA 10 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]
-
Página 51
DA 11 4 Forberedelse C Kø l es ka be t sk al i ns ta ll er e s mi nd st 30 c m v æk f ra va r me ki ld e r , s om f. e ks . k og e pl ad er , o vn e, r ad ia to r er og b ræ nd e ov ne , o g mi nd st 5 cm væ k fr a e l ek tr is k e o vn e, o g d et bø r ik ke p la ce r es i di r ek te s ol ly s. C De n om gi v en de te mp e ra tu r i d et r um[...]
-
Página 52
DA 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke, og de normale indstillinger fortsættes. Hurtigfrys funktionen annulleres automatisk 34 timer senere, hvis du ikke har annu[...]
-
Página 53
DA 13 4. Fryser - Indikator for temperaturjustering Indikerer temperaturindstillingen for fryseren. 5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk anvendelse) funktion: T ryk på Øko-Fuzzy knappen for at aktivere Øko Fuzzy funktionen. Køleskabet vil begynde at køre mest økonomisk mindst 6 timer senere hvis dør en ikke åbnes og der ikke bliver trykket på[...]
-
Página 54
DA 14 Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer . Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. * Drej knapperne på den 90° i urets retning. Isterninger i hulrummene vil falde ned i isbeholderen nedenunder . * Du kan tage isopbevaringsbe[...]
-
Página 55
DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug al dr ig b e nz in , be n ze n el le r li g ne nd e su b st an se r t il r e ng ør i ng . B Vi a nb ef a le r , at a p pa ra te t t ag es u d a f st i kk on ta kt e n in de n r e ng ør in g. C Br ug al dr ig s k ar pe , sl i be nd e in s tr um en te r , s æb e, hu s ho ld ni ng s r en gø ri ng s mi [...]
-
Página 56
DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt . Køleskabe[...]
-
Página 57
DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t n ye k øl es ka b ka n v ær e b re de r e en d d et f or e gå en de . De tt e e r he lt n or ma lt . St or e kø l es ka be a rb ej de r i l æn ge r e pe ri od er . • De n o mg iv en de r um te mp e ra tu r ka n væ r e hø j. D et te er h el t no rm al t. • Kø l es ka be t ka n ha v[...]
-
Página 58
DA 18 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur , fra køleskabet. • L y de n ko mm e r fr a kø le sk ab et s ma g ne tv en ti l. F un kt io n er f or m ag ne tv en ti le r t il s ik ri ng af kø le ka na l ge nn em r u mm et , so m ka n ju st er e s ti l k øl e- e ll er f ry se t em pe ra tu r er o g ud f ør el s e af k[...]
-
Página 59
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilyt[...]
-
Página 60
FI 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jääkaapin kul[...]
-
Página 61
FI 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T äm än o hj e ki rj an k u vi tu s on ma ll ik uv i in p er us t uv aa , ei k ä se e hk ä v as ta a t äy si n to d el li st a t uo te tt a . Jo s jo k in o sa p u ut tu u os t am as ta si tu ot te es ta , k uv au s k os ke e mu i ta m al le j a. 1 Jääkaappi 1 . Oh j au sp an e el i 2 . Lä p pä ( pi k ap ak a[...]
-
Página 62
FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tava[...]
-
Página 63
FI 5 • S ij oi ta v ä ke vä t al k oh ol ij uo m at t iu ka s ti su l je tt un a p ys ty as e nn os sa . • Ä lä s äi ly t ä la it te e n si sä ll ä r äj äh tä vi ä ai n ei ta k u te n sy tt yv ä ll ä po n ne ai ne el la va r us te tt uj a s ui hk ep u ll oj a. • Ä lä k äy tä su la tu sp r os e ss in no p eu tt am is e en m e[...]
-
Página 64
FI 6 pu d ot a jä äk a ap in o v ea a va te s sa t ai su l ki es sa . • M at er ia al e ja , jo tk a v aa ti va t t ie ty n s äi ly ty sl ä mp öt il an , k ut en r o ko t te et , lä m pö ti la l le h er kä t l ää kk ee t , ti et ee l li se t m at er ia al i t jn e. , e i sa a sä i ly tt ää jä ä ka ap is s a. • Jo s j ää ka ap p[...]
-
Página 65
FI 7 Energian säästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä ka ap in o v ea a uk i p it kä ks i ai k aa . • Ä lä l ai ta lä mp im iä ru ok ia t a i ju om ia jä ä ka ap pi in . • Äl ä y li ku o rm it a jä ä ka ap pi a, ni in e tt ä il m an k ie r to k aa pi n s is äl lä es ty y . • Äl ä a se nn a j ää ka ap pi a s uo ra an au r [...]
-
Página 66
FI 8 3 Asennus B Mu is ta , et t ä va lm is t aj a ei o l e va s tu us sa , j os k äy t tö op pa as s a an n et tu ja t i et oj a e i no ud at e ta . Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. J ää k aa pp i on ai na t y hj en ne tt ä vä j a p uh di st et t av a en ne n k ul je tu s ta . 2. J ää k aa pi n hy l ly t, l is ä va ru st e[...]
-
Página 67
FI 9 Pakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Vanhan jääkaapin h[...]
-
Página 68
FI 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa V oit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla [...]
-
Página 69
FI 11 4 Valmistelu C Jä ä ka ap pi on a se nn e tt av a vä h in tä än 30 c m: n e tä is yy de l le lä m mö nl äh t ei st ä, k u te n ke it t ot as o, li e si , ke sk u sl äm mi t in j a uu n i se kä vä h in tä än 5 cm :n e t äi sy yd el l e sä h kö li ed e st ä, e ik ä s it ä sa a s ij oi tt a a su o ra an a ur i ng on pa i st [...]
-
Página 70
FI 12 Näyttötaulu 1. Quick Freeze- pikapakastustoiminto: Quick Freeze-ilmaisin palaa kun Quick Freeze-toiminto on käytössä. Paina QuickFreeze-näppäintä uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Quick Freeze-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. QuickFreeze-toiminto perutaan automaattisesti 34 tunnin kuluessa, ellet peru sitä manua[...]
-
Página 71
FI 13 4. Pakastinosaston lämpötila- asetuksen ilmaisin Osoittaa pakastusosastolle asetetun lämpötilan. 5. Eco-Fuzzy (energiaa säästävä käyttö) -toiminto: Näpäytä Eco-Fuzzy –painiketta aktivoidaksesi Eco Fuzzy –toiminnon. Jääkaappi toimii taloudellisella asetuksella vähintään 6 tunnin kuluessa, kun ovea ei avata eikä mitään [...]
-
Página 72
FI 14 Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan ottaaksesi jäitä. * Kierrä nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan j?[...]
-
Página 73
FI 15 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n b en si in iä , b en ts ee n iä t ai v a st aa vi a ai n ei ta . B Su os i tt el em me , e tt ä ir r ot a t la it te e n ve r kk ov ir r as ta e nn e n pu hd is t us ta . C Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n t er äv iä , h an ka av ia vä li ne [...]
-
Página 74
FI 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi . Jääkaappi ei käy • On [...]
-
Página 75
FI 17 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu s i jä äk aa pp is i vo i o ll a le ve äm pi k ui n ed e ll in en . T äm ä o n ai va n no rm aa li a . Su ur e t jä ä ka ap it k äy vä t ka ue m mi n. • Hu o ne lä mp öt il a vo i ol l a li ia n ko rk ea . T ä mä o n no rm aa li a . • Jä ä ka ap pi o n vo it u ky t ke ä [...]
-
Página 76
FI 18 Jääkaapista kuuluu samantapaista ääntä kuin analogisen kellon sekuntiviisarin tikitys. • T ä mä ä än ik uu lu u j ää ka ap in m ag ne et t iv en tt ii li st ä. M ag ne e tt iv en tt ii li n to im i nn an ta r ko it us o n va rm is ta a j ää hd yt ys ai ne en k ul k u lo ke r oo n, j a si tä v oi d aa n sä ät ää jä ä hd [...]
-
Página 77
FI 19 Ovi/ovet eivät mene kiinni. • El i nt ar vi ke pa kk au ks et vo iv at e st ää o ve n su l ke ut um is en . Po is ta pa kk au ks et , jo tk a ov a t ov e n es te en ä. • Jä ä ka ap pi e i to de nn äk ö is es ti o le a iv an p ys t ys uo ra ss a la tt ia ll a j a se v oi k ei nu a hi e ma n si i rr et t yn ä. S ää dä n os to ru[...]
-
Página 78
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]
-
Página 79
NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er vikt[...]
-
Página 80
NO 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e ne i d e nn e ve il e dn in ge n e r sk je ma t is ke o g k an d er fo r v ær e l it t f or sk je l li ge f ra di tt p ro d uk t. H vi s n oe n de l er i kk e m ed fø lg er pr o du kt et du h ar k j øp t, g je l de r de n f or an d r e mo de ll e r . 1 Kjøleskapet 1 . Ko n tr o ll pa ne l 2 . Kl a f f (h u[...]
-
Página 81
NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]
-
Página 82
NO 5 • Ik k e tr e kk e t te r le dn i ng en n år du t re k ke r ut s t øp sl et . • Pl a ss er d r ik ke be ho l de r e te tt l u kk et o g st å en de . • Ik k e op pb ev a r ek sp lo s iv e st o ff e r , sl ik so m a er o so lb o ks er m ed an te nn el i g dr i vm id de l i d et te ap pa ra te t . • Ik k e br uk me ka ni sk u t st yr e[...]
-
Página 83
NO 6 my e m at . D en o ve rf l ød ig em at e n ka n fa l le n år dø r en å pn es og f ør e t i l at de n s ka de r d eg , el l er a t kj ø le sk ap et sk a de s. I k ke p la ss e r gj en st a nd er op p e på k j øl es ka pe t , da g je n st an de r ka n f al le ve d åp ni n g el le r l uk ki ng a v kj ø le sk ap s dø r en . • M at er [...]
-
Página 84
NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik k e ho ld d ø r en e ti l k jø le sk ap e t åp ne o ve r la ng ti d. • Ik k e pu tt va rm m at el le r dr i kk e i kj ø le sk ap et . • Ik k e ov er la s t kj øl es k ap et s l ik a t lu f te n si r ku le r er i n ne i k jø l es ka pe t h vi s de n ik k e fo rh in d r es . • Ik k e in st al[...]
-
Página 85
NO 8 3 Installasjon B V e nn li g st h us k a t pr o du se n te n ik k e sk al h o ld es a n sv ar li g hv i s in fo rm a sj on en s o m gi s i b ru ks an vi sn i ng en i k ke o ve rh o ld es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. K j øl es ka pe t m å tø mm e s og r e ng jø r e s fø r t ra ns p or t. 2. H yl l er , [...]
-
Página 86
NO 9 B En ø de la gt st rø ml ed n in g sk al sk if te s ut av e n k v al if is er t e le kt ri k er . B Pr o du kt et s k al i kk e b ru ke s fø r d et e r r ep a r er t! D et er f ar e f or el ek tr is k s tø t! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn ell[...]
-
Página 87
NO 10 Juster føttene Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Du kan balansere kjøleskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens d[...]
-
Página 88
NO 11 4 Forberedelse C Kj ø le sk ap et sk al i n st al le r es m i ns t 30 cm p å a vs ta nd f r a va rm ek i ld er , sl i k so m f. e ks . ko mf y r er , o vn er , se n tr al va rm e o g ko k ep la te r , sa m t mi n st 5 c m b or te f r a el ek tr i sk e ov ne r og sk al i k ke p la ss e re s i d ir e kt e s ol ly s. C Om g iv el se s te mp er[...]
-
Página 89
NO 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys-indikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. Hurtigfrys-funksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer senere hvis du ikke avbryter den manue[...]
-
Página 90
NO 13 4. Fryserdel - temperaturinnstillingsindikator Indikerer temperatur en som er stilt inn for fryserdelen. 5. Øko-fuzzy-funksjon (spesiell økonomisk bruk): T rykk på øko-fuzzy-knappen igjen for å aktivere øko-fuzzy-funksjonen. Kjøleskapet vil begynne driften i den mest økonomiske modusen minst 6 timer senere hvis døren ikke åpnes elle[...]
-
Página 91
NO 14 Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic * Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil vær e klar om ca. to timer . Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. * V ri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor . * T a så ut islagringsbeholderen og server iskuben[...]
-
Página 92
NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk al dr i be n si n, b en z en e ll er li g ne nd e st o f fe r ti l r e ng jø ri ng . B Vi a nb ef a le r at d u t r ek ke r u t st øp se l et p å ap pa rt e t fø r r en gj ø ri ng . C Br uk al dr i no e n sk ar pe re d sk ap er el l er r e ng jø r in gs mi dl e r me d sk u r ee f fe kt , s åp e, r e[...]
-
Página 93
NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er kj øl es ka pe [...]
-
Página 94
NO 17 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t n ye k jø le sk ap et k a n væ r e br e de re en n de t ga ml e. D et te er h el t no rm al t. S t or e kj ø le sk ap a rb ei de r ov e r le ng r e ti ds pe ri od er . • Ro m te mp er at ur e n ka n væ r e hø y . De tt e er h e lt n or ma lt . • Kj ø le sk ap et k an h a væ r t[...]
-
Página 95
NO 18 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • St ø ye n ko mm er f ra s ol e no id ve nt il en p å kj øl e sk ap et . So le no id ve n ti le n ha r ti l he ns ik t å s ik re at k jø le mi dd el et p a ss er e r gj en no m de le n so m k an j us te r es t il k jø le - e ll er fr y se te m[...]
-
Página 96
NO 19 • De t m å r en gj ør e s in ni k jø le sk ap e t. R en gj ør i nn si de n a v kj øl es ka pe t me d e n sv am p, va r mt v an n el le r ka rb o ne rt v an n. • No e n be ho ld er e e ll er i nn pa k ni ng sm at er ia le r ka n f or år sa ke l uk te n. B r uk e n an ne n be h ol de r el le r an ne t m er ke p å in np ak ni ng sm a [...]
-
Página 97
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära[...]
-
Página 98
SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 7 3 Installation 8 Saker att tänka på vid [...]
-
Página 99
SV 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Bi l de r so m f ör e ko mm er i de n hä r b ru ks an v is ni ng en är e xe mp e l oc h öv e r en ss tä mm e r in t e ex ak t m ed d in pr o du kt . Om de t fi nn s d el ar s o m in te i n kl ud er as i pr o du kt e n du ha r k öp t g äl le r de t f ör a nd r a mo de ll e r . 1 Kylskåpet 1 . Ko n tr o ln a ta b[...]
-
Página 100
SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd[...]
-
Página 101
SV 5 • An v än d in t e me ka ni s ka e nh et e r el l er a nd r a sä tt f ö r at t sn a bb a på av f r os tn in gs p r oc es se n, fö ru to m d et so m r e ko mm en d er as a v t il lv er ka r e n. • D en h är e n he te n är in te a vs e dd f ör at t a nv än d as a v pe r so ne r (i n kl us iv e ba rn ) me d n ed sa tt fy si sk , p sy[...]
-
Página 102
SV 6 ko p pl as f r ån e le n. Pr o bl em m ed is o le ri ng e n på s tr ö ms l ad de n ka n or s ak a br a nd . • T op pe n på el ko nt ak t en s ka r e ng ö ra s r eg e lb un de t, an na rs k a n de n or s ak a br a nd . • Ky l sk åp et k a n r ör a på si g om d e ju s te rb ar a f öt te rn a in te ä r o r de nt li g t po s it io ne[...]
-
Página 103
SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t i nt e d ör ra rna ti ll k yl s kå pe t st å ö pp na u nd e r en l än g re ti d. • P la ce ra i nt e v ar m m at e ll er va rm a d ry ck er i ky ls kå pe t . • Öv e rb el as t a in te k y ls kå pe t s å at t lu f te n in ut i d et p å ve rk as . • In s ta ll er a i nt e ky ls k å[...]
-
Página 104
SV 8 3 Installation B Ko m ih åg a t t ti ll ve r ka r en i nt e s ka ll hå l la s an sv a ri g om a n vä nd ar e n un d er lå te r a tt o bs er v er ar n å go t i de n hä r b ru ks an v is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. K y ls kå pe t må s te v ar a t om t oc h r e nt fö r e t ra ns po r t. 2. H yl l or , t[...]
-
Página 105
SV 9 B Pr o du kt en f å r in te a n vä nd as i n na n d en r e pa r er at s ! De t fi n ns r is k f ör ko r ts lu tn in g ! Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler . Avyttra dem inte med hushållsavf[...]
-
Página 106
SV 10 Justera benen Om kylskåpet är obalanserat; Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.[...]
-
Página 107
SV 11 4 Förberedelse C Ky ls kå pe t s ka ll i ns t al le ra s m in st 3 0 cm fr ån v är m ek äl lo r , s ås om s pi s , ug n o ch c e nt ra lv är m e oc h mi n st 5 cm fr ån e le k tr is ka ug na r oc h f år i nt e pl a ce ra s i d ir e kt s ol l ju s. C De n o mg iv an d e te mp e ra tu r en i r um me t dä r d u in st a ll er ar k y ls [...]
-
Página 108
SV 12 Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normala inställningar återupptas. Snabbfrysningsfunktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuell[...]
-
Página 109
SV 13 4. Frysfackets temperaturinställningsindikator Indikerar temperaturen för frysfacket. 5. Eco-Fuzzy (lägre energiförbrukning): T ryck på knappen Eco-Fuzzy för att aktivera funktionen Eco Fuzzy . Kylen börjar arbeta i det mest ekonomiska läget minst 6 timmar senare om dörren inte öppnas och ingen knapp trycks in. Den ekonomiska använ[...]
-
Página 110
SV 14 Ismaskin och isbehållare Använda ismaskinen * Fyll i isbehållaren med vatten och placera den på plats. V aš led će biti spreman za otprilike dva sata. Avlägsna inte ismaskinen från facket för att ta ut is. * V rid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållar na faller ned i islagringsbehållaren nedan. * Du får ta ut isbehållaren[...]
-
Página 111
SV 15 6 Underhåll och rengöring A An vä n d al dr ig be ns in , b en se n el l er li k na nd e ä mn en f ör re n gö ri ng . B Vi r e ko mm e nd er ar a t t du k op p la r ur ut r us tn in ge n f ör e r e ng ö ri ng . C An vä n d al dr ig va ss a in s tr um en t el l er s li pa n de m ed el , t vå l, r en g ör in gs me d el , tv ät t me [...]
-
Página 112
SV 16 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fung[...]
-
Página 113
SV 17 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di t t ny a ky ls kå p ka n v ar a br e da r e än d et g am la . De tt a ä r he lt n or ma lt . S to ra k yl sk åp ar b et ar u nd er e n lä ng r e ti d sp er io d. • Om g iv an de r um st em pe ra t ur k an v ar a hö g. D et t a är n or ma lt . • Ky l sk åp et k an h a va ri t[...]
-
Página 114
SV 18 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Lj u de t ko mm er f rå n ky l sk åp et s so le no id va lv . S ol en oi dv al v ha r so m s yf te a tt s e ti ll at t k yl pa ss ag et g en om fa ck et f un ge ra r so m d et s ka , de t ka n än d ra s ti ll k yl - el le r fr y st em pe ra tu r er o ch h ar k y l[...]
-
Página 115
SV 19 Dörrarna går inte att stänga. • De ka n va ra m at i v äg e n. B yt u t fö rp ac kn in g arn a so m li gg e r iv äg en f ör d ör r en . • Ky l sk åp et s tå r an ta gl i ge n in te h el t pl an t p å go lv et o ch d e ka n sk e r ör s ig n åg ot n är d e t fö r fl yt ta s. J us te ra l y ft sk ru va rna . • Go l ve t är [...]
-
Página 116
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]
-
Página 117
PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Segurança geral ................................ 4 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para economizar energia ....................................[...]
-
Página 118
PT 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C As fi gu ra s q ue a pa r ec e m ne st e m an ua l de in st ru çõ e s sã o es q ue má ti ca s e p od em nã o c or r es po n de r ex ac t am en te a o s eu p r od u to . Se a s p ar te s r ef e ri da s nã o es t iv er e m in c lu íd as n o p r od ut o q ue a dq ui r iu , é po r qu e s ão v ál i da s pa ra ou [...]
-
Página 119
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar - se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para mante[...]
-
Página 120
PT 5 in c om pe te nt e s po de m c au sa r r is co s ao ut il iz ad o r . • Em ca so d e q ua lq ue r f al ha q u er d ur an te u m a ma nu te n çã o ou n u m tr a ba lh o d e r ep ar aç ão , d es li gu e a a li me nt a çã o el éc t ri ca d o s eu f ri go rí fi c o, d es li g an do o f u sí ve l co r r es po nd en t e ou r e ti r an do [...]
-
Página 121
PT 6 • Nã o l ig ue o fr ig or í fi co à t o ma da , se a t om ad a el é ct ri ca e s ti ve r so l ta . • P or r az õe s d e se gu r an ça , nã o d er ra me d i re c ta me nt e á gu a so br e a s pa rt es in te rna s o u ex te rn as d o fr i go rí fi c o. • De v id o ao ri sc o de in cê nd io e e xp lo sã o, n ã o va po r iz e ma [...]
-
Página 122
PT 7 • As cr ia nç a s de ve m s er su p er vi si o na da s pa r a ga ra nt i r qu e nã o b ri nq ue m c om o eq ui pa me n to . Aviso HCA Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso [...]
-
Página 123
PT 8 3 Instalação B Po r fa vo r , l em br e -s e de qu e o f ab ri ca nt e n ão p o de s er r es p on sa bi li z ad o se n ã o fo r em o bs er va da s a s in fo r ma çõ es fo rn ec id a s no m an u al d e in s tr uç õe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O s e u fr ig o rí fi co d e ve s er e s va[...]
-
Página 124
PT 9 • A f ic ha d o c ab o de al im en ta ç ão d ev e es t ar f ac i lm en te a c es sí ve l a pó s a in s ta la çã o . • A v ol ta ge m e sp ec if i ca da d ev e s er ig u al à s u a vo lt ag e m el éc tr i ca . • N ão d ev em s e r us ad o s ca bo s d e ex t en sã o e f ic ha s m ul ti us os pa ra a li g aç ão . B Um c ab o de [...]
-
Página 125
PT 10 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés fr ontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta pr eta e levantado quando roda na dir ecção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, f[...]
-
Página 126
PT 11 4 Preparação C O s e u fr ig or í fi co d ev e rá s er i n st al ad o a u ma d is tâ n ci a mí n im a de 3 0 c m de qu ai sq ue r f on te s d e ca lo r , t ai s co m o pl ac a s, f orn o s, a qu ec i me nt o ce n tr al e f o gõ es e d e 5 c m d e fo rno s el é ct ri co s e n ão d ev e rá f ic ar ex po st o di r e ct am en te à lu z[...]
-
Página 127
PT 12 Painel indicador 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O indicador da Congelação rápida apagar -se-á e as definições normais serão restabelecidas. A função Congelação rápida[...]
-
Página 128
PT 13 3. Função de Ajuste do congelador: Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivamente. 4. Indicador de ajuste da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida[...]
-
Página 129
PT 14 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão den[...]
-
Página 130
PT 15 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se g as o li na , be n ze no o u su b st ân ci a s se me lh a nt es p ar a a li m pe za . B Re co m en da mo s q ue d es li g ue a f ic h a d o eq ui pa m en to d a t om ad a an t es d a li m pe za . C Nu nc a u ti li ze na l im pe z a ob je ct o s ab r as iv os o u p on ti ag u do s, sa b õe s, p r od u[...]
-
Página 131
PT 16 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]
-
Página 132
PT 17 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O s eu n ov o fr ig or íf ic o p od e se r ma is l ar go do q ue o a nt er io r . Es ta s it u aç ão é pe r fe it am en te n or ma l. Os f ri go rí fi co s gr an d es o pe ra m po r um p e rí od o ma io r de te m po . • A t em pe ra tu ra a mb ie nt e p od e e[...]
-
Página 133
PT 18 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe ra tu ra d o r ef ri ge ra d or e st á aj us ta da p ar a u m gr au m ui to a lt o . O aj us te do re fr i ge ra do r te m ef ei to na t em pe ra tu ra d o co n ge la do r . Al te r e a te mp er at ur a do re fr i ge ra do r ou d o co ng e la do r at é qu e a te mp [...]
-
Página 134
PT 19 Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O t em po q ue nt e e hú mi d o au me nt a a fo rm aç ão de g el o e de c on de n sa çã o. E st a si t ua çã o é no rm al e n ã o é um p r ob le ma . • As po rt as e st ão e nt r ea be rt a s. C er ti fi qu e- se q ue as p or ta s es te ja m c om pl et am en te fe c ha da s.[...]
-
Página 135
48 9688 0000/AB EN-DE-DA-F İ N 1/2[...]
-
Página 136
48 9688 0000/AB NO-SV -PT 2/2[...]