Blomberg WNF 9422 ACE20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blomberg WNF 9422 ACE20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blomberg WNF 9422 ACE20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blomberg WNF 9422 ACE20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blomberg WNF 9422 ACE20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blomberg WNF 9422 ACE20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blomberg WNF 9422 ACE20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blomberg WNF 9422 ACE20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blomberg WNF 9422 ACE20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blomberg WNF 9422 ACE20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blomberg WNF 9422 ACE20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blomberg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blomberg WNF 9422 ACE20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blomberg WNF 9422 ACE20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blomberg WNF 9422 ACE20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DN136110M R efriger at or R éfrigér at eur[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Página 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W ar ning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered[...]

  • Página 4

    EN 3 3 1 *2 *4 5 *8 9 4 4 13 14 *7 12 12 *12 1 1 6 10 1 Y our refrigerator 1- Freezer compartment shelf 2- Ice storage container 3- Thermostat knob 4- Adjustable glass shelves 5- Interior light 6- Crisper humidity control sliders 7- Crisper cover 8- Crisper 9- Adjustable front feet 10- Freezer compartment door shelf 11- Egg holders 12- Fridge compa[...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 5 • Do no t pu ll b y th e ca b le w he n pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he b ev er ag e wi t h hi gh er p r oo fs ti g ht ly c lo se d an d ve r ti ca ll y . • Ne v er s to r e sp ra y ca ns c on t ai ni ng fl a mm ab le a nd e xp lo si v e su bs ta nc es in th e r ef ri ge ra to r . • Do no t us e me ch an ic al de vi ce s or[...]

  • Página 7

    EN 6 Ne v er p la ce o bj ec ts o n t op o f th e r ef ri g er at or ; ot he rw is e, t h es e ob je ct s ma y f al l do wn w he n yo u o pe n or cl o se t he r e fr ig er at or 's d o or . • As th ey r e qu ir e a p r ec is e te m pe ra tu r e, v ac ci ne s, h ea t -s en si ti ve me d ic in e an d sc ie nt if i c ma te ri al s an d e tc . s[...]

  • Página 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t le av e th e do or s o f yo ur r ef ri g er at or o pe n fo r a lo n g ti me . • Do no t pu t ho t fo od o r d ri nk s in y ou r r ef ri g er at or . • Do no t ov er lo ad y ou r r ef ri g er at or s o th a t th e ai r ci r cu la ti on i n si de o f it i s no t pr ev en te d. • Do no t in s[...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea se r e me mb er t ha t t he ma n uf ac tu r er s ha ll n ot b e h el d li a bl e if t he i nf or ma t io n gi ve n in t he in s tr uc ti on m an ua l is no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra to r mu st b e e mp ti ed a nd cl e an ed p ri or t o an y t ra[...]

  • Página 10

    EN 9 Important: • T he c on ne ct io n mu st be i n co mp li an ce wi t h na ti on al r e gu la ti on s. • Th e p ow er c ab le p lu g m us t be e as il y ac c es si bl e af te r in st a ll at io n. • T he s pe ci fi ed v ol ta g e mu st b e eq ua l to yo u r ma in s vo lt ag e. • E xt en si on c ab le s an d m ul ti wa y pl ug s mu s t no [...]

  • Página 11

    EN 10 Changing the illumination lamp T o change the lamp used for illumination of your refrigerator , please call your Authorized Service. Open door warning An audio warning will be given when the fridge or freezer compartment door of your product is left open for a certain period of time. This audio warning signal will mute when any button on the [...]

  • Página 12

    EN 11 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Página 13

    EN 12 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Página 14

    EN 13 4 Preparation C Y ou r re f ri ge ra to r sh ou ld b e i ns ta ll ed a t le a st 3 0 cm a wa y fr o m he at so ur c es su c h as h ob s, o ve ns , c en tr al h ea te r an d s to ve s an d at l ea s t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s a nd s ho ul d no t be lo ca te d un de r di r ec t su n li gh t. C Th e a mb ie nt t em pe ra tu r e [...]

  • Página 15

    EN 14 5 Using your refrigerator Fridge compartment temperature setting button 5 4 3 At regular room temperatures: Set the temperature button to a position between “2 and 3” to store your food. 5 4 3 At high room temperatures: T emperatur e button must be set to a cooler position if the food is going to be frozen or large amounts of food will be[...]

  • Página 16

    EN 15 Freezer compartment temperature setting button Freezer compartment setting button can be set to a position between Normal and Quick Freezing. • In No rm al p os it io n, t h e am ou nt o f th e ai r s en t to t he f ri dg e c om pa rt me nt r ea ch e s to m ax im um . • In Qu ic k Fr e ez in g po si ti on , t he am o un t of t he a ir s e[...]

  • Página 17

    EN 16 Freezer Compartment Adjustment Fridge Compartment Adjustment Explanations -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are r ecommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time. Y our refrigerator will return to its previous[...]

  • Página 18

    EN 17 Defrosting The freezer compartment defr osts automatically . Placing the food Freezer compartment shelves V arious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. Egg tray Egg Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Fridge compartment door shelves Small and packaged food or drinks (such as [...]

  • Página 19

    EN 18 Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity . Cold air circulates basically ar ound the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is contr olled by the sliders on the front si[...]

  • Página 20

    EN 19 6 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol in e, be nz en e or si m il ar s ub st an ce s fo r c le an in g pu r po se s. B W e r ec om m en d th at y ou u np lu g t he ap p li an ce b ef or e c le an in g. B N ev er u se a ny s ha rp ab ra si ve in s tr um en t, s oa p, h ou s eh ol d cl e an er , de te rg en t an d w ax p ol is h fo [...]

  • Página 21

    EN 20 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Página 22

    EN 21 • Y ou r ne w pr o du ct m ay b e wi d er t ha n th e pr e vi ou s on e. Th is i s qu it e no rm a l. La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri o d of t im e. • T he a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh . Th is i s q ui te n or ma l. • T he r e fr ig er at or m ig ht h av e b ee n pl ug ge d in r e ce [...]

  • Página 23

    EN 22 • T he o pe ra ti ng p er fo rm a nc e of t he r e fr ig er at or ma y ch an ge d ue t o th e c ha ng es i n th e a mb ie nt t em pe ra tu r e. I t i s no rm al a nd n ot a fa ul t. Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t ev en or i t is w ea k. T he re fr i ge ra to r r oc ks w he n mo ve d s lo wl y . Ma k e su r e th at t he f lo [...]

  • Página 24

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Página 25

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesure[...]

  • Página 26

    FR 3 C L es i l lu st ra ti on s pr é se nt ée s da n s ce tt e no ti ce d ’u t il is at io n so nt s ch ém a ti qu es et pe uv en t ne p as c or r es po n dr e e xa ct em en t à vo tr e p r od ui t. S i d es p iè ce s pr és en té es n e so nt p as co mp ri se s da ns l e pr o du it qu e vo us a ve z ac he t é, e ll es so n t va la bl es [...]

  • Página 27

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]

  • Página 28

    FR 5 • Le s a pp ar e il s él ec tr iq ue s p eu ve nt ê tr e r ép ar é s s eu le me nt pa r de s p er so nn es au t or is ée s. L es r é pa ra ti on s r éa l is ée s pa r d es p er so nn es n e p ré se n ta nt p as le s c om pé te nc es r e qu is es p e uv en t pr és en te r un r is qu e po u r l’ ut il is at eu r . • En ca s de d[...]

  • Página 29

    FR 6 • Év i te z de b ra nc he r le ré fr i gé ra te ur lo r sq ue l a pr is e de c o ur an t él ec tr iq ue a l âc hé . • Po u r de s ra is on s d' or dr e sé c ur it ai r e, év i te z de v ap or is er d i re ct e me nt de l' ea u su r le s pa rt i es e xt ern es e t in t ern es d u r éf ri gé ra t eu r . • Ne pu lv ér i[...]

  • Página 30

    FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de f[...]

  • Página 31

    FR 8 3 Installation B V e ui ll ez n o te r qu e le f ab ri ca n t ne po ur ra ê tr e t en u r es po ns ab le si le s in fo rm at io ns f o urn ie s da ns ce t te n ot ic e d’ ut il is a ti on n e so nt p as r es pe c té es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. L e r éf ri gé ra te ur d oi t êt r[...]

  • Página 32

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta nt : • L e br an ch em en t do it êt re co nf or me au x n or me s en v ig ue ur su r le t er ri to ir e na t io na l. • L a fi ch e de c âb le d ’ al im en ta ti on do i t êt [...]

  • Página 33

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Página 34

    FR 11 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •La température ambiante de la p[...]

  • Página 35

    FR 12 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat du compartiment réfrigérateur Le bouton du thermostat vous permet de procéder aux r églages généraux de la température de votr e réfrigérateur . Il permet en outre de contr ôler la température du compartiment congélateur , la quantité d’air envoyée dans le[...]

  • Página 36

    FR 13 Bouton de réglage du thermostat du compartiment de congélation Le bouton du compartiment de congélation peut être r églé entre Normal et Congélation rapide. • À l a po si ti on N or ma l, la q ua nt it é d’ a ir e nv oy ée v er s le co mp ar ti me nt r éf ri g ér at eu r at te in t le n i ve au ma x im um . • À l a po si ti[...]

  • Página 37

    FR 14 Système de réfrigération Dual : V otr e réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération sépar és destinés à refr oidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur . Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mél[...]

  • Página 38

    FR 15 Réglage du compartiment de congélation Réglage du compartiment de réfrigération Explications -18°C 4°C V oici le réglage normal r ecommandé. -20,-22 ou -24°C 4°C Ces réglages sont r ecommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C Congélation rapide 4°C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos den[...]

  • Página 39

    FR 16 Fabrication de glaçons Remplissez le récipient à glaçons avec de l’eau et remettez-le à sa place. V os glaçons ser ont prêts dans environ deux heures. V ous pouvez facilement enlever votr e glaçon en tordant légèr ement le récipient qui le contient. La norme TSE exige (sous certaines conditions de mesures) que le réfrigérateur [...]

  • Página 40

    FR 17 Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdr e de leur humidité. L ’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes[...]

  • Página 41

    FR 18 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 42

    FR 19 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 43

    FR 20 6 Entretien et nettoyage A N’ ut il i se z ja ma is d ’e ss en ce , d e be n zè ne o u de m at ér ia u x si mi la ir e s po u r le n et to ya ge . B No us v o us r e co mm an do ns d e dé b ra nc he r l’ ap pa r ei l av an t d e pr oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is e z ja ma is d 'u st en si le s tr a nc ha nt s, s av[...]

  • Página 44

    FR 21 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaine[...]

  • Página 45

    FR 22 • V ot r e no uv ea u r éf ri gé r at eu r es t pe ut ê tr e p lu s l ar ge q ue l ’a nc ie n. Ce ci e st t ou t à fa i t no rm al . Le s gr an d s ré f ri gé ra te ur s fo nc ti o nn en t pe nd an t un e pé r io de d e te mp s pl u s lo ng ue . • La te mp ér at ur e a mb ia nt e de la s al le p eu t êt r e él ev é e. C e ph [...]

  • Página 46

    FR 23 • La te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur es t r ég lé e à un n iv ea u d e fr o id t r ès é le vé . Le r ég la g e du r é fr ig ér at eu r a un e f fe t s ur l a te mp ér at ur e d u co n gé la te ur . Mo di fi ez l a te m pé ra tu r e du r é fr ig ér at eu r ou du c on gé la te ur j us q u’ à ce q u’ el le s at [...]

  • Página 47

    FR 24 • Le te mp s es t pe ut ê tr e hu mi de . Ce ci e st t ou t à f ai t no rm al a ve c u n te mp s hu mi de . Lo r sq ue l ’h um id it é es t f ai bl e, l a co nd en s at io n di sp ar aî tr a. Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér ie ur d u r éf ri gé r at eu r do it ê tr e n et to yé . N et [...]

  • Página 48

      [...]

  • Página 49

    AR 2  3   1 4   2 4    5  [...]

  • Página 50

    AR 3                                            ?[...]

  • Página 51

    AR 4  2             [...]

  • Página 52

    AR 5                                         ?[...]

  • Página 53

    AR 6 )HCA    R600a   ?[...]

  • Página 54

    AR 7  3                                        [...]

  • Página 55

    AR 8    [...]

  • Página 56

    AR 9   4      3 0         C                       [...]

  • Página 57

    AR 10 5 4 3 5 4 3  5     3  2 ?[...]

  • Página 58

    AR 1 1                   ?[...]

  • Página 59

    AR 12   [...]

  • Página 60

    AR 13        ?[...]

  • Página 61

    AR 14      [...]

  • Página 62

    AR 15   10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 63

    AR 16   10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 64

    AR 17  6                      A           ?[...]

  • Página 65

    AR 18  7  .     .  ?[...]

  • Página 66

    AR 19 .            .           • . ?[...]

  • Página 67

    AR 20 .             .         • .    ?[...]

  • Página 68

    ww w.beko.com 57 1796 0000/AB EN-FR-AR[...]