Boretti Molino manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Boretti Molino. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Boretti Molino o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Boretti Molino se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Boretti Molino, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Boretti Molino debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Boretti Molino
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Boretti Molino
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Boretti Molino
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Boretti Molino no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Boretti Molino y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Boretti en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Boretti Molino, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Boretti Molino, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Boretti Molino. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL FR ES EN MOLINO G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N O T I C E D ’ E M P L O I M A N U A L D E U S O O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S ©Boretti B.V . Molino koffi emolen-01[...]

  • Página 2

    2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. T evens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van d[...]

  • Página 3

    NL FR ES EN 3 Le t op : U die nt zi ch st r ik t aan d e aan wi jzin gen uit d ez e tek st t e ho uden . Iede re aansp ra kelijk heid voo r ev en tu ele sc hade of bra nd a an het app ara at ver oo rz aak t door het niet in ac ht ne men va n de aan wijz ingen in de ze han dleiding wo r dt a fg ewe zen. Algemene waarschuwingen De mole n mag alleen g[...]

  • Página 4

    4 Beschrijving van de molen A: Dek sel h oude r ko f fi ebon en B: Houde r ko f fi ebon en C: Afslui ts chijf h oud er ko f fi ebo nen D: D raais chijf t.b . v. h et inst ellen van de maling graad E: Bedie ningssc hijf F: Display G: Su ppor t voor fi lter ho uder H: Dru k k nop v oo r het m alen v an ko f fi e I: A A N / UIT sc hak elaar J: Bo[...]

  • Página 5

    NL FR ES EN 5 Een g oede smaak v an u w k of fi e is st er k af ha n- kelijk va n ee n g oed e a f st elling v an u w k of fie- mole n. Het is da n oo k bela ngrijk om de t ijd t e nem en om de ko f fiem olen go ed af te st ellen, en ver sc hillende ma lingen t e pr ob er en. Uw espr ess oma chine dient 25 t ot 30 seco nde n te doe n o ver het z[...]

  • Página 6

    6 Doo r middel va n de bedie ningss chijf k unt u ve r- schillen de sta ndaa r d inst ellinge n wijzig en. Door de k no p ged ur ende 1 0 sec onde n inged ru k t t e hou den k om t u in he t men u waa r u de w ijzigin - gen aan ku nt bre ngen. Door met de b ediening s- schij f t e dr aaie n k un t u door de ve rsc hillende f unc ties sc rolle n, en[...]

  • Página 7

    NL FR ES EN 7 T r ek v oor h et s cho onm ake n va n de di ver se o n- der dele n de st ek k er ui t het s t opc on ta ct. Maa k de dem ont ee rb ar e d elen van de m o- len s cho on m et nie t bijt en de en /o f sch ur end e wasm iddele n en w at er . Maa k de d elen n a het sch oon mak en go ed dr oo g. De body ( “ J ” fig. 1) sc hoo nma ken[...]

  • Página 8

    8 A vant-propos Boretti vous félicite de cette nouvelle acquisition pour votre cuisine. Boretti vous remercie également de la confiance que vous manifestez pour notre marque en achetant ce produit. Avant d’en faire usage, nous vous conseillons de lire attentivement son mode d’emploi afin d’éviter tout problème et de vous garantir une ut[...]

  • Página 9

    NL FR ES EN 9 Pr ièr e de s uiv r e str ic tem ent les instr uc tio ns de ce tt e no ti ce. Nou s dé clinon s t ou t e r esp onsa bilit é p our to us les inco nv énien ts, dom mages v oir incen dies pr ov oqu és sui te à la n on o bser v at ion d es ins - tr uc tio ns de la pr és ent e no tic e. A vertissements généraux Le moulin doit uniq[...]

  • Página 10

    10 Description du moulin A : Cou ver cle d u supp or t de g rains d e ca fé B : Suppo r t de gr ains de c af é C : Bo ut on de f er me tu r e du s uppo r t de gr ains de ca f é D : Bou t on ro t at if utilisé dans le ca dr e du ré glage du d egr é de m ou tur e E : B ou to n de co mma nde F : Éc ran G : Supp or t du lo gem ent d u fi ltr e [...]

  • Página 11

    NL FR ES EN 11 Le go ût du c af é dép end en gr an de par t ie du ré glage d u mo ulin à c af é. Il es t imp or t an t de pr end re le t emps de bie n r égle r le m oulin à ca fé e t de t est er di f f ér ent es m ou tu res. Votr e c af et ièr e doi t néc essit er de 25 à 30 sec ond es pour pr épa re r u n espre sso. L a du- ré e dé[...]

  • Página 12

    12 Le b ou to n de co mma nde v ous p er met d e mo - difier dif fér en ts r églag es s t and ar d. Main t ene z le bo ut on en f onc é pen dan t dix se con des po ur ac céd er a u m enu vou s p erm et t an t d e p ro cé - der au x modifi ca tio ns. Faite s tou rn er le bou to n de c omm ande pou r par c our ir les di f f ér ent es fo nc ti[...]

  • Página 13

    NL FR ES EN 13 Ret ire z la fich e de la prise lor squ e v ous net - to ye z les dif fér en t es pièc es. Net t oy ez les piè ces amo vible s du moulin à l’aide d’un pr od uit d e ne t t oyag e n on c or r osif e t / ou abr asif e t d’eau. A pr ès n et t oya ge, s éch ez bie n les pièc es. Net t oy ez le c or ps (« J », ill . 1 ) à[...]

  • Página 14

    14 Introducción Boretti le felicita por esta nueva adquisición para su cocina. Asimismo, Boretti le agradece la confianza depositada en la marca al adquirir este producto. Le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones con el fin de evitar problemas y asegurarse de conocer , como usuario, el funcionamiento correcto y seguro de[...]

  • Página 15

    NL FR ES EN 15 At énga se est r ict ame nt e a l as inst ru ccio nes de l pr ese nt e manu al. Se declina cad a respo nsabilida d por even tu ales inc onv enien t es, dañ os o ince ndios pr ov oca dos al ap ar at o o rigin ados por la inob ser va ncia de las ins tr uc cion es colo ca das en es te m anu al. Precauciones generales El molinillo sól[...]

  • Página 16

    16 Descripción del molinillo A: T apa del r ecipi ent e de g ran os de c af é B: Recipien te d e gra nos d e caf é C: A ra ndela de cier r e d el r ecip ient e de gra nos de ca f é D: Ru eda gir at or ia pa ra ajus t ar el gr ad o de mo lien da E: Rueda d e co nt ro l F: Pant alla G: A poy o del so por t e de l fi ltr o H: Bot ón p ar a moler[...]

  • Página 17

    NL FR ES EN 17 El buen sabo r de su ca fé dep ende rá en gran medid a d el c or r ec to ajus t e d el m olinillo. P or lo ta nt o, e s im por tan t e t om ar se un tiem po par a ajus ta rlo c on venie nt em ent e, pr ob ando dif er en - te s tipo s de molido. Su ca f et er a nec esit a de 25 a 30 se gund os par a ha cer un esp r esso. Na tu ralm [...]

  • Página 18

    18 Pu ede modi fica r di ver sos ajust es est án dar media nt e la ru eda de con tr ol. M ant eni endo el bo tó n pr esion ado d ur ant e 1 0 segu ndo s apa - re cer á el men ú en el que p uede in t ro ducir la s modi fica cion es. Gira ndo la r ue da de c on tr ol pu- ede d esplaz ar se po r las dif er en te s f uncio nes, y pre siona ndo el[...]

  • Página 19

    NL FR ES EN 19 Ret ire el en chu f e del con t ac to ant es de p ro ce - der a la limpi eza d e las pie zas. La ve las piez as desmo nt ables co n jabón no agr esi vo ni ab rasi vo. Sé quelas bien despu és del lav ado. Limp ie el cuer po ( “ J” fig. 1 ) c on un pa ño hú - med o ( no lo su mer ja nun ca e n agua ) . At enci ón : ¡ No in [...]

  • Página 20

    20 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries aris[...]

  • Página 21

    NL FR ES EN 21 Clo sel y fol low the ins tr uct ion s set out in this manu al. All r espo nsibilit y , fo r any e ven t ual inc on venie n- ces, dam ages o r fir es ca used b y no t com ply - ing w it h t he inst r uc tion s in this manu al, is de - cli n ed. General precautions T he g rin der must only be us ed by t hose wh o und ers t and h ow i[...]

  • Página 22

    22 Description of the grinder A: Cof f ee b ean h opp er lid B: Cof f ee b ean h opp er C: Cof f ee b ean h opp er clos er plat e D: Dial to a djust t he c oar se ness o f the g rin d E: Fun ct ion dial F: Display G: P or t afi lt er sup por t H: But t on t o gr ind t he co f f ee I: ON / O FF s wi tc h J: Grind er bo dy Fig . 1 A B D J G C E F H [...]

  • Página 23

    NL FR ES EN 23 A g ood cup of cof f ee is ve r y m uch depe ndan t o n th e adjus tm ent o f y ou r c of fee g rind er . I t’s t he - re f or e imp or t an t t o t ake th e tim e t o pr op erl y adjus t t he cof f ee grin der and t o tr y di f f er ent co ars enes s set t ings. Y our esp res so mac hine sh ould t ak e abo ut 25 to 30 se co nds t [...]

  • Página 24

    24 Y ou can change the grinde r’s st a ndar d sett ings using t he f un ct ion dial. Pus h th e but t on f o r 1 0 sec onds t o acc ess t he f unc tio n menu. T ur n th e f unc tio n dial to sc r oll thr ou gh th e var ious f u nc- tio ns. P ush the bu t to n to selec t the fu nc tion you wish to cha nge. Y o u will find d escr ipt ions of th e [...]

  • Página 25

    NL FR ES EN 25 Bef o re cl eaning th e var ious c om pon ent s, mak e sur e t he dev ic e is unplug ged. Do no t use a ny sc our ing or h ar sh clea ning agen t s t o clea n t he de t ach able compo nen ts of t he g rin der . Dr y t he com pon ent s w ell af ter clea ning. Clea n t he b od y ( “ J” fig. 1) wi th a damp clot h ( ne ve r imme rs[...]

  • Página 26

    BO RE T T I B. V . De D oll ar d 1 7 1 4 5 4 A T Wat e r ga ng T +3 1 (0) 20-4363439 F + 3 1 (0) 20-436 1 326 S 0 9 0 0 -23 5 26 73 ( s er v i ce ) E inf o @ b or e t ti. c om The Netherlands N. V . B ORE T T I S.A. Ruperlweg 1 6 28 5 0 Bo om T +32 (0) 3-4508 1 80 F + 32 ( 0) 3- 4 5 86 8 47 E inf o @ b or e t ti. c om Belg ium B O RE T T I S.L . O [...]