Bosch Power Tools 1942 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 32 páginas
- 0.45 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Saw
Bosch Power Tools 1655
36 páginas 0.81 mb -
Saw
Bosch Power Tools 4212L
112 páginas 3.35 mb -
Laser Level
Bosch Power Tools GCL25
36 páginas 4.14 mb -
Cordless Drill
Bosch Power Tools PS41-2A
44 páginas 2.9 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1529B
32 páginas 1.78 mb -
Grinder
Bosch Power Tools 1811PSD
52 páginas 3.2 mb -
Hunting Equipment
Bosch Power Tools DLR165
32 páginas 3.01 mb -
Sander
Bosch Power Tools 1710
36 páginas 1.14 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools 1942. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools 1942 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools 1942 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools 1942, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools 1942 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools 1942
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools 1942
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools 1942
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools 1942 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools 1942 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools 1942, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools 1942, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools 1942. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 11 Ver página 20 Consumer Information Renseignement des consommateurs Inf[...]
-
Página 2
-2 - Paint Stripping Safety Instructions Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingest[...]
-
Página 3
-3- General Safety Rules for Heat Guns Never use heat guns as hairdryers! You will be seriously injured. Avoid contact with nozzle of heat gun during use. This heat gun generates temperatures as high as 1000 degrees Fahrenheit. You may be seriously burned. Do not use heat guns in the rain, moisture or immerse in water. Exposing the heat gun element[...]
-
Página 4
-4- When operating a heating appliance with an extension cord while outdoors, use only extension cords marked W–A or W. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use COMMON SENSE when operating a heating appliance. A moment of inattention or use of drugs, [...]
-
Página 5
-5- If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3- wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles. NOTE: The smaller the gauge number,[...]
-
Página 6
-6- Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8"L x 5-1/4"W x 9-1/2”H Nozzle opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3/16" dia. Avg. air velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 FPM at ambient Avg. air volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 7
-7- Operating Instructions Your Bosch Heat Gun is a heavy-duty, industrial-quality, general-purpose heat gun. You can do more heating jobs faster with this heat gun because of its high power and air flow ratings. This product provides a fast flow of heated air for applications such as activating adhesives, bending and forming plastics, curing epoxi[...]
-
Página 8
3 ) As paint begins to blister and bubble, move gun slowly in a steady progression across the surface. Follow closely with a scraping knife (a 2-inch wall scraper works best) to scrape the loosened paint. Preheat scraper as you are heating the paint surface. This increases the speed of paint stripping. a. Removal of paint by using heat is based on [...]
-
Página 9
SPEED DRYING PARTS Parts and other materials can be speed dried by waving the heated air stream over the work until dried. STRETCHING, SHAPING AND INSTALLING VINYL Direct hot air stream at vinyl section and wave heat gun in a back and forth motion. Stretch and shape until wrinkles are removed. DO NOT aim at glass. DEFROSTING FROZEN COILS OR PIPES D[...]
-
Página 10
Reflectors** Concentrator** Spreader** (*= standard equipment) (**= optional accessories) Accessories -10- Service Preventive maintenance performed by unauth- orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center [...]
-
Página 11
-11- Important consignes de sécurité pour pistolets chauffants Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité pour le décapage de la peinture Il faut être tr?[...]
-
Página 12
-12- Consignes générales de sécurité aux pistolets chauffants N’utilisez jamais de pistolet chauffant comme sèche-cheveux ! Vous risquez des blessures graves. Évitez de toucher la buse du pistolet chauffant pendant l’utilisation. Ce pistolet chauffant génère des températures pouvant atteindre 1000 degrés Fahrenheit. Vous risquez des b[...]
-
Página 13
consommation de drogues, d’alcool ou de médicaments alors que vous utilisez un appareil chauffant peut être dangereux. Utilisez du matériel de sécurité. Portez toujours des lunettes à coques latérales. Un masque anti- poussières, des gants protecteurs, des chaussures de sécurité ou des chaussures antidérapantes doivent être portés da[...]
-
Página 14
-14- Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires [...]
-
Página 15
-15- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Pistolet chauffant FIG. 1 SU[...]
-
Página 16
DÉCAPAGE 1) Pour décaper une surface peinte, allumez l’appareil et tenez-le à environ 25 mm (1 po) de la surface à décaper. L’expérience vous aidera à déterminer la distance et la vitesse de décapage adéquates. Il est préférable de maintenir le pistolet à une certaine distance de la surface et de l’en approcher lentement. Le rale[...]
-
Página 17
3) Lorsque la peinture commence à se boursoufler et à former des bulles, déplacez lentement et uniformément le pistolet par-dessus la surface, et commencez immédiatement à décaper avec un grattoir (un grattoir de 50 mm (2”)] assure les meilleurs résultats) pour éliminer la peinture décollée. Préchauffez le grattoir tout en chauffant l[...]
-
Página 18
SÉCHAGE RAPIDE DE PIECES Toutes sortes de pièces et matériaux peuvent être séchés rapidement à l’aide du pistolet, d’un mouvement de va-et-vient constant. EXTENSION, FAÇONNAGE ET INSTALLATION DES VINYLES Dirigez le flux d’air chaud vers la pièce de vinyle à traiter et agitez le pistolet d’un mouvement de va-et- vient. Étendez et [...]
-
Página 19
Accessoires Entretien L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de se[...]
-
Página 20
-20- Importante instrucciones de seguridad para pistolas de aire caliente Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. ADVERTENCIA ! Instrucciones de seguridad para la remoción de pintura Debe tenerse[...]
-
Página 21
-21- Normas generales de seguridad para pistolas de aire caliente ¡Nunca utilice las pistolas de aire caliente como secadores de pelo! Si lo hace, sufrirá lesiones graves. Evite el contacto con la boquilla de la pistola de aire caliente durante el uso. Esta pistola de aire caliente genera temperaturas de hasta 1000 grados Fahrenheit. Usted podrí[...]
-
Página 22
cordones tienen capacidad nominal para el uso a la intemperie y reducen el riesgo de sacudidas eléctricas. Seguridad personal Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use EL SENTIDO COMUN al utilizar un aparato de aire caliente. Un momento de distracción o el uso de drogas, alcohol o medicinas mientras se maneja un aparato de aire c[...]
-
Página 23
-23- Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que[...]
-
Página 24
-24- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Pistola de aire caliente FIG. 1 PEDESTAL PARA PISTOLA DE AIRE CALIENTE[...]
-
Página 25
Instrucciones de funcionamiento -25- Su Master Heat Gun es una pistola de aire caliente con calidad industrial, para usos múltiples y servicio pesado. Su alta potencia y flujo de aire extra fuerte le permitirán realizar más trabajos de calentamiento con mayor rapidez. Este producto proporciona un flujo rápido de aire caliente para usos tales co[...]
-
Página 26
3) A medida que la pintura comienza a ampollarse y formar burbujas, mueva lentamente la pistola avanzando sobre la superficie con uniformidad y comience inmediatamente a remover pintura con una cuchilla de raspar (una espátula de 50 mm (2 pulg) asegura los mejores resultados) para remover la pintura aflojada. Precaliente la espátula a medida que [...]
-
Página 27
-27- quitar la masilla de una ventana intacta, no dirija la corriente de aire caliente contra el cristal para evitar su cuarteadura debido al choque térmico. Es conveniente proteger el cristal del aire caliente usando una espátula grande. Con un movimiento hacia adelante y hacia atrás, dirija la corriente de aire caliente hacia la masilla hasta [...]
-
Página 28
-28- Reflectors** Concentrador** Esparcidor** (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Accesorios Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramien[...]
-
Página 29
Notes: -29- BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 29[...]
-
Página 30
-30- Notes: BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 30[...]
-
Página 31
-31- Notes: BM 2610615924 2/02 2/1/02 12:36 PM Page 31[...]
-
Página 32
2 610 615 924 2/02 Printed in U.S.A. LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATI[...]