Bosch Power Tools IDS181-02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools IDS181-02. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools IDS181-02 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools IDS181-02 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools IDS181-02, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools IDS181-02 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools IDS181-02
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools IDS181-02
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools IDS181-02
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools IDS181-02 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools IDS181-02 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools IDS181-02, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools IDS181-02, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools IDS181-02. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 16 Ver la pá gin a 3 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Página 2

    - 2- );> 7 ->1 -? -21 @E 11 < C; >7->1-/81- : -: 0 C1 8885@ Clut ter ed or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. ; : ;@ ;< 1>- @1 <; C1> @ ;;8?  5: 1D <8;? 5B1 -@9;?<41>1? ?A/4 -? 5: @41 <>1?1:/1 ;2 28-99-.81 85=A50? 3-?1? [...]

  • Página 3

    -3- 5 ?/ ;: :1 /@@ 41 <8A 32> ;9 @41 <;C 1>?; A>/ 1 -: 0 ;> @41 .-@ @1 >E <-/ 72> ;9 @41 <;C 1>@;; 8 .12 ;>1  9-75 :3 - :E - 06A ?@9 1:@?  /4 -:3 5:3 -//1? ?;>51?  ;> ?@; >5:3 <; C1> @;; 8? Such pre ven tive safe ty me[...]

  • Página 4

    -@@1>E4->31>  1 2 ; > 1  A ? 5 : 3  . - @ @ 1 > E /4->31> >1-0 -88 5:?@>A/@5;:? -:0 /-A@5;:->E 9->75:3? ;:  .-@ @1 >E /4-> 31 > .- @@ 1>E  <-/ 7-:0    <> ;0 A/ @ A?5 :3. -@ @1 >E  '?1[...]

  • Página 5

    -5- )41: .-@@1>51? ->1 :;@ 5: @;;8 ;> /4->31> 711< @419 -C-E 2>;9 91@-8 ;.61/@? For example, to protect terminals from shorting !K !& place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result. ! !& "'& &&[...]

  • Página 6

    -6- "!$& & Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. %E9 .;8 -9 1 1? 53: -@5; : D<8 -:- @5; : V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre [...]

  • Página 7

    -7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Página 8

    -8- A:/@5;:-81?/>5<@5;:-:0%<1/525/-@5;:? 5?/; ::1/@. -@@1>E <-/72 >;9@;; 8;><8 -/1@4 1?C5@/ 45:@4 18;/71 0;>;2 2 <;?5@5;: .12;>1 9-75:3 -:E -??19.8E -06A?@91:@? ;> /4-:35:3 -//1? ?;>51? . Such preven tive s afety measu res re duce[...]

  • Página 9

    5?/;::1/@ .-@@1>E <-/7 2> ;9 @; ;8 .1 2; >1  9 -75 :3 -: E -??19.8E -06A?@91:@? ;> /4-:35:3 -/ /1 ? ?; >5 1 ? . Su ch pre ve n ti ve saf et y m eas ur e s re du c e th e r is k of st ar t in g th e t oo l ac ci d en ta l ly .  % $ &     $ ! (     [...]

  • Página 10

    Se t Forw ar d/ Re ve rs in g leve r to th e cent er (of f po si ti on ). Sl id e cha rg ed ba tt er y pac k int o the housing until the battery pack locks into po si ti on (F ig. 4) . Yo ur t oo l is eq uip ped wi th a s ec on da ry l oc kin g latch to prevent the battery pack from com ple tely fall ing out of the handl e, shoul d it be co me l oo[...]

  • Página 11

    If the ind icat or ligh ts are “O FF ”, th e cha rg er is no t re ce ivi ng p ow er f ro m po we r su ppl y ou tl et . If th e gr ee n i nd ic at or li ght is “O N” , th e char ge r is plug ge d in but the battery pack is not inserted, or th e ba tt ery pac k is f ul ly c ha rg ed . If the green indicator light is “BLINKING” , the batte[...]

  • Página 12

    Plug charger cord into your s tandard power o u tl et . With no battery pack inserted, the charger’s gr een in di cat or li gh t wil l go ON. Thi s ind ica te s th e ch ar ger is r ec eiv in g po wer an d th e ch ar ger is re ad y f or op era ti on. When you insert the battery pack into the ch arg er , th e ch ar ger ’s gr ee n in dic at or li [...]

  • Página 13

    -13- You will extend the life of your bits and do nea ter work if yo u alw ays put th e bi t in co nta ct wit h the wor k befo re pul lin g the tri gge r. Dur ing the oper a tion, hold the tool firmly and exert lig ht, stea dy press ure . Too much pres sure at low sp eed wi ll stal l the tool. To o littl e press ure will keep the bit from cutting a[...]

  • Página 14

    -14- -A@5;: The man ufa ctur er is not resp ons ibl e for radio interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such mod ifi cati ons could void the user’ s auth ori ty to ope rat e th e e qui pme nt. Thi s devi ce comp lie s with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co ndit io[...]

  • Página 15

    //1??;>51?  2  - :  1 D @ 1 : ? 5 ; :  / ; > 0  5 ? : 1 / 1 ? ? - > E   -  / ; > 0  C 5 @ 4 -0 1= A- @1 ?5F 1/;: 0A /@ ;> ?@ 4- @5 ?/- <-.8 1; 2 /- >> E5 :3 @4 1/ A> >1 :@ :1 /1 ?? -> E2 ;> E; A>@ ;;8 9A?@ .1 A?10 This will prevent exce[...]

  • Página 16

    -16- Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de l[...]

  • Página 17

    Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l’occasion de laquelle l’outil de fixation risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact d’un outil de fixation avec un fil sous tension risque de mettre aussi sous tension les parties métalliques exposées de l?[...]

  • Página 18

    -18- Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à mettre le contacteur de marche avant/marche arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le fait de porter des appareils avec le doigt sur le contacteur ou l’introduction du bloc-piles dans l’appareil avec le contacteur sur marche est propice aux accidents. Retirez le bloc-pile[...]

  • Página 19

    Ne tentez pas de dés as sem ble r le blo c-p il es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ai lli e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des ble ss ure s. A van t la mise au re but , pro tégez les born es exp os ées à l’aid e d’ un ru ban isol an t épai s pou r pré ven ir le co urt -c irc ui tag e. PIL E[...]

  • Página 20

    -20- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signific ation. Une interprét ation appropri ée de ces symboles vous permettr a d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica t[...]

  • Página 21

    -21- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Página 22

    -22- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez l e blo c-pi le de l'ou til o u pla cez l 'int erru pteu r à la posi tion de bl ocag e ou d'ar rêt avant d'ef fec tuer tout asse mbla ge ou régl age ou de chan ger les access oire s. Ces mes ures de sécu rit é pr éven tive s r édui sent le ris que d'un e[...]

  • Página 23

    Déb ra nch ez le bloc -p ile s d e l'o ut il avan t d'e ff ect ue r tou t assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réd uis ent le ris que d'une mis e en march e acci den tel le de l' out il . INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES Pour éviter de perdre le contrôle du embout,[...]

  • Página 24

    Mett ez le levier de marche avant/ar rière au centr e (en pos it ion d'a rrê t) . Fai tes glis se r le bl oc- pi les char gé dans le bâ ti jusq u’ à ce qu e le bloc -p ile s se bl oq ue en pos iti on (Fi g. 4) . Votre outil est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer com pl ète me nt de l[...]

  • Página 25

    Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de cou ra nt st and ar d. Si le bloc -pi le s n'e st pa s insé ré , le voy an t lum ine ux vert du ch arg eu r s 'a llu me ra. C eci in di que q ue le ch arg eur e st sou s ten si on et qu 'i l e st pr êt à fo nct io nne r. Lor sq ue vou s i ns ére re z l e b loc -p ile s d an s l [...]

  • Página 26

    -26- TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Mo dèl e BC6 60 ) Si le témo in lumi neu x ver t est éte int , cec i sig ni fie que le ch ar ge ur ne reç oi t pa s de cou ran t de l a pr ise de co ur an t. Si le voyant vert s’allume, le cha rg eur es t br an ché mai s l e bl oc- pil es n’es t pa s en pl ace ou le bl oc - piles est pleinement char[...]

  • Página 27

    Co nsi gn es de fo nct ion ne men t -27- Vous prolongerez la durée de vos embouts et ac co mp li rez un t ra va il p lu s n et s i vo us m et te z to uj ou rs l e em bo ut en co nt ac t av ec le mat éri au ava nt d’a pp uy er sur la gâchette. Durant le fonc tionnement, tenez l’outil fe rm em en t et exe rc ez une pre s sio n lé gè re et co[...]

  • Página 28

    -28- Mi se en g ard e de la FC C : Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications pou rr aie nt ann ule r le dro it de l' uti li sat eu r de se se rv ir d e ce ma tér ie l. Cet ap pa rei l e st co nfo rm e à la Pa rti e 1 5 d [...]

  • Página 29

    -29- Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’U TIL ISA TEU R. L ’en tret ien p rév ent if e xéc uté p ar des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier to[...]

  • Página 30

    -30- Se gu ri dad del á re a de t ra baj o Man te nga el áre a de tr aba jo limp ia y bi en il umi na da. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se pro du zca n acc id ent es . No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herram ientas mecánicas[...]

  • Página 31

    -31- No us e l a h er ram ie nta me cá nic a si el in ter ru pto r n o la enc ie nde y apa ga . To da h err am ien ta mecá ni ca q ue no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deb e ser r epa ra da. Des co nec te el enc hu fe de la fu ent e de ener gí a y/o el paq ue te de bate ría de la her ra mie nt a mec áni ca ante s de hacer[...]

  • Página 32

    Ant es de util iz ar el ca rga do r de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza bat er ías . Batería/cargador -32- interruptor o introducir el paquete de baterías en un electrodomé stico con el interruptor en [...]

  • Página 33

    Cuidado de las baterías -33- Cua nd o las bate rí as no está n en la he rra mi ent a o en el ca rg ado r, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - circuito, N O ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, lla ve s, et c. Se pu ed en pr odu c[...]

  • Página 34

    -34- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Página 35

    -35- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Página 36

    Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posició n fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajuste s o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta acciden talment e. ADVERT ENCIA ! -36- Nú[...]

  • Página 37

    -37- Desconecte el paquete de bat er ía d e la he rrami en ta a nte s de rea li zar cualq ui er ens am bla je , ajus te o camb io de acc es ori os . Dich as med id as pre ven ti vas de seg ur ida d reducen el riesgo de arrancar la herramienta acc id ent al men te . INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS Para evit ar la pérdi da de cont rol , asegú[...]

  • Página 38

    LUZ DE TRABAJO INCORPORADA La h err am ien ta tamb ié n est á eq uip ad a con una luz qu e se enciende automá ticame nte cuando se activa el interruptor, para tener mejor visibilidad al tal ad rar /a pre ta r (F ig. 1). CLIP DE CIN TURÓ N (a cce sori o op cion al) Cuan do l a he rra mien ta e sté suje ta a l ci ntur ón, ubíq ues e de mo do q[...]

  • Página 39

    -39- Si la luz in di cad or a ver de es tá ap ag ada , el ca rg ado r no está recibiendo energía del tomacorriente de ali me nta ci ón. Si la luz indicadora verde está “ENCENDIDA”, el cargador está ench ufado pero el paqu ete de batería s no está introducido, o el paquete de baterías se enc ue ntr a tot al men te ca rg ado . Si l a luz[...]

  • Página 40

    -40- INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Mod el o B C6 60) Si la luz in dic ad ora verd e est á apa ga da, el car ga dor no está recibiendo energía del tomacorriente de ali me nta ci ón. Si la luz indicadora verde está “ENCENDIDA”, el cargador está enchufado pero el paquete de bat er ías no es tá intr od uci do , o el paqu et e de ba t[...]

  • Página 41

    -41- Co nse jo s d e f un cio nam ie nto Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el ga ti ll o. Du ra nt e el fu n ci on a mie nt o, su je te fi rm em en te la he rr am ie nta y ej er za un a p re si ón li ge ra y u ni fo rm e. Un [...]

  • Página 42

    -42- A vis o de pr eca uc ió n d e la FC C: El fabrica nte no es resp onsa ble de la radioin ter fere ncia caus ada por las modific aci ones no autori zada s que se real ice n en est e equipo. Di chas mo difi cac ione s podrían anul ar la a utor idad de l us uari o pa ra util izar el equ ipo. Este disp osit ivo cumpl e con la Part e 15 de las Reg[...]

  • Página 43

    Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón co n co nd uc to re s de tama ño a de cu ad o que se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi en ta. E st o evi ta rá caíd as de ten sió n exce siv as , pé rd id a d e p ot en ci a o rec ale nt am ie nt o. L as her ram ie nt as co ne ct ad as a t ie rr a[...]

  • Página 44

    2609140889 06/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND B ENCHTOP POWER TOO LS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]