Bosch Power Tools PB360S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools PB360S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools PB360S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools PB360S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools PB360S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools PB360S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools PB360S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools PB360S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools PB360S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools PB360S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools PB360S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools PB360S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools PB360S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools PB360S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    For English V ersion V e rs io n f ra nç ai se V e rs ió n e n es pa ño l See page 2 V o ir p ag e 1 4 V e r la p á gi na 2 6 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1-877-BOSCH[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO [...]

  • Página 3

    3 T a bl e of C on te n t s Sa fe ty ................................................................................... 2-3 Im po rt a nt S af e ty I ns tr u ct io ns ..............................................2 Ta bl e o f Co nt e nt s ..................................................................3 FC C In f or ma ti o n ..................[...]

  • Página 4

    4 Battery/Charger Rules Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) p roduc t usi ng ba ttery . Use only the char ger which accom pani ed your product or direct replacement as listed in the catalog or this man ual . Do not disa ssemb le rad io uni t or o perat e the r[...]

  • Página 5

    5 Functional Description and Specifications Jobsite Stereo with 4-way outlet Mo de l n um be r PB 36 0S & PB 36 0 S- C Voltage rating 120 V 60 Hz Am pe re s 12 A Co mp at i bl e ba t te ri es BA T6 07 , BA T6 1 4, BA T6 09 & B AT 6 18 Out let s Voltage 120 V 60 Hz Am pe re s 10 A DC pow er ou tle ts Voltage 12V Am pe re s 1 Am p f us e Ra d[...]

  • Página 6

    6 LCD Display 1. J A Z Z – I ll umi n at e s w h e n J az z i s s e l ec t e d i n Equ a li z e r. 2. R O C K – I ll umi n at e s w h e n R oc k i s s e l ec t e d i n Equ a li z e r. 3. P O P – I l lu min a te s wh e n P o p is s el e c te d in Eq ual i ze r . 4. C LAS SIC AL – Illu min ate s when Classi cal is select ed in Eq u a li z er [...]

  • Página 7

    7 1. – T o s w it ch b et w e en p ow e r- on a nd st a nd b y m o d es . 2. Volume/Bass Treb – To increase/decrease the audio vo l u me a t a ll mod e s Vol ume a d ju s t s fro m 0 -2 0 (m in- m ax ) in o ne fu ll r ev olu t io n . D i al sp ins 36 0 - de g r ee s . 3. Volume/Bass Treb – Adjusts custom Bass and Treble when unit is in “Cus[...]

  • Página 8

    8 Operating Instructions A u di o Se t t i ng s VO L U ME Yo u r Jo bs ite St e r eo ha s 20 se l e ct a b le pr e s et vo lum e se t ti n gs . To adjust the VOLUME level, turn Volume/Ba ss/Treb Dial cl o c kw i se or co unt e rc l o ck w i se to de s ir ed v ol u m e l e ve l . Eq u a li z er Yo u r Jo bs i t e S te r eo h as 5 s el ect a bl e pr [...]

  • Página 9

    9 U S B Fu nc ti o n Yo ur Jobs it e Ster eo has a pow er e d USB port loc at ed ins id e th e Dig it al Medi a Ba y tha t can be use d to pl ay digi ta l mu si c fi l e s f ro m a U SB ma ss s to r ag e de vi c e as we ll a s c h ar g e mos t US B - en a bl ed d ev ice s . US B - P LA YIN G D I G IT A L M U SI C The USB port is designed to work wi[...]

  • Página 10

    10 Re l ea si ng an d I n se rt ing Ba t te ry Pa ck To release or insert the battery pack from radio unit, open the charger door by unlocki ng the latch. To insert battery, align battery with terminals and slide battery pack onto termi nal u ntil it lo cks i nto p ositi on. D o not forc e. To release ba ttery , depress batte ry release butto n and[...]

  • Página 11

    11 1. The char ge r was des ig ne d to fas t cha rg e th e bat te ry only when the batte ry temper atu re is betw een 32˚F (0˚C) and 11 3˚ F (45 ˚ C) . If the b at te r y pac k is too h ot or t oo cold , t he ch ar ge r wil l n ot fas t c ha rg e t he bat t er y. (T hi s ma y h ap pe n i f th e b at te r y p ac k i s h ot fr om he a vy us e) . [...]

  • Página 12

    12 Use of 12V Outlet Note: Do not insert any device that pulls more than 1 Amp or else the fuse will open. 12V outlet will not operate from battery pack. 1. Lift the rubber lid marked with 12V of the jack and insert the plug of the device or the appliance. 2. Close the lid as soon as you finish using the outlet to prevent any other things from ente[...]

  • Página 13

    Service NO US ER SERVICEAB LE PA RTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom mend that all tool service be perfo rmed by a Bosc h Fact ory Service Center or Authori zed Bosch Servi ce Sta tion. SERVI CE MEN: Disco nnect [...]

  • Página 14

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES A VER TISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU AVEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT DANS LAQUELLE LES BROCHES NE POURRAIENT PAS ÊTRE ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTERAIENT PARTIELLEMENT EXPOSÉES. - N’EXP[...]

  • Página 15

    15 T a bl e de s m at i è re s Sé cu ri té ....................................................................................... 1 4- 15 Co ns ig ne s de s éc ur it é im po rt an te s .............................................. 14 Ta bl e de s ma ti èr es .......................................................................... 15 In fo[...]

  • Página 16

    16 Règles relatives au bloc-piles/chargeur Avant d’utilise r le chargeur de pile, lisez to utes les consi gnes et tous les marquag es d’averti ssemen t sur (1) le chargeu r de pile, (2) le bloc- piles et (3) le pr oduit utilis ant la pile. N’utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans l[...]

  • Página 17

    17 Description fonctionnelle et caractéristiques techniques Nu mé ro d e mo dè le PB 36 0S e t PB 36 0S -C Tension nominale 120 V 60 Hz In te ns it é 12 A Pi le s co mp at ib le s BA T6 07 , BA T6 14 , BA T6 09 e t BA T6 18 Pri ses mu nie s d isj onc teu r de fui te à l a t err e Tension nominale 120 V 60 Hz In te ns it é 10 A Pri ses de co u[...]

  • Página 18

    18 Écran d’affichage à cristaux liquides Ré gla g e d e l’ hor l o ge Lo rs qu e la fic he c. a. ou le bloc -p il es est int ro du it , l’a pp ar ei l pas se p ar défaut dans le mode d’attente et l’écran à cristaux liquides affiche « 12 : 0 0 ». Su iv ez la proc éd ur e ci- de ss ou s pou r aff ic he r l’h eu re loca le co rr e[...]

  • Página 19

    19 1. - po u r b as c ul e r e nt r e l es mo d es en ma r ch e e t e n a t te n te . 2. V olum e/Ba ss Tre b - pour augmen ter/ dim inue r le volu me audi o da ns to us les mo de s. Le v ol um e s e rè gl e d e 0 à 20 (m in im um - ma x im u m) s u r un tou r c om p le t d u bou t on . L e ca dr a n tou r ne s u r 36 0 d e gr é s. 3. V o lu m e[...]

  • Página 20

    O p t i o n s d e r é g l ag e s a u d i o VO L UM E Vo t re Sté réo de ch an tie r a 20 opt i on s de vo l um e pré ét a bl i es qu i so n t sé l ec t io n na b le s . Pou r aj u st e r le niv ea u de V OL U ME , to u rn e z le cad r an Vo l um e /B a ss / Tr e b da n s le se ns de s ai g ui l le s d’u n e mo n tr e ou da n s le se n s con[...]

  • Página 21

    21 4. C on n ec t ez l’ au t re bo u t du co r do n dan s le por t « he ad pho ne ou t » (sortie casque d’écoute) ou dans le port « Aux out » (sortie éq u ip e me n t a ux i li a ir e ) s ur vo t re le c te u r a ud i o e xt e rn e . 5 . Faites jouer la source audio externe comme vous le feriez no r ma l em e nt . 6. Ut ili se z le ca dr [...]

  • Página 22

    22 Re tr ai t et i ns er ti on d u b lo c- pi le s Pour retirer le bloc-piles de la radio ou pour l’y insérer, ouvrez la porte du chargeu r en déverrouill ant le loquet. Pour insérer les piles, aligne z les piles avec les born es et faites glis ser le bloc- piles sur les bornes jusqu ’à ce qu’il se blo que en place . Ne f orcez pas. Pour [...]

  • Página 23

    23 1. D e mêm e, le cha rg eu r n’ es t des ti né qu’ à la ch ar ge rapi de des bloc - pi le s d on t l a t em pé ra tu re se si tu e e nt re 0° C ( 32 °F ) e t 4 5° C ( 11 3° F) . Si le blo c- pil es est trop cha ud ou tro p fro id , la char ge rapi de est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usa[...]

  • Página 24

    24 Ut ili s a ti o n d e l a pr ise d e 12 V Rem arq ue : n’i nsé re z pas de dispo si tif néces si tan t une in ten sit é de pl us d ’u n am pè re . Si no n, l e fu si bl e s’ ou vr ir a. L a pr is e de 1 2 V ne p eu t pa s êt re a li me nt ée p ar l e bl oc -p il es . 1. S oul eve z le couve rcl e en caout cho uc iden tif ié par « 1[...]

  • Página 25

    Se r v ic e IL N’E XI ST E À L’I NT ÉR IE UR AU CU NE PI ÈC E SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTI LISAT EUR. L’ent retie n prévent if exécut é par des personne s non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des com po san ts et des fil s int ern es , ce qui peut prése nt er de grav es da ng er s. No us reco mm an [...]

  • Página 26

    26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA – PARA EVITAR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, UN RECEPTÁCULO ELÉCTRICO U OTRO TOMACORRIENTE, A MENOS QUE LOS TERMINALES SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE PARA EVITAR QUE QUEDEN AL DESCUBIERTO. – PARA EVITAR UN PELIGRO[...]

  • Página 27

    27 Í n d i c e d e m a t e r i a s Se gu ri da d ................................................................................... 26 -2 7 In st ru cc io ne s de s eg ur id ad i mp or ta nt es ..................................... 26 Ín di ce d e ma te ri as ........................................................................... 27 In fo rm[...]

  • Página 28

    28 Reglas para las baterías y el cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instruc - ciones e indic acione s de pr ecauci ón que se enc uentra n en (1) el cargad or de baterías, (2) el paque te de bat erías y (3) el produ cto que ut iliza baterí as. Utilic e solamente el cargado r que acompañaba al el producto o un re[...]

  • Página 29

    29 Descripción funcional y especificaciones Estéreo para el sitio de construcción con tomacorriente de 4 conectores Nú me ro d e mo de lo PB 36 0S y P B3 60 S- C Tensión nominal 120 V 60 Hz Am pe ra je 12 A Ba te rí as c om pa ti bl es BA T6 07 , BA T6 14 , BA T6 09 y B AT 61 8 Tom aco rri ent es con GF CI Tensión 120 V 60 Hz Am pe ra je 10 [...]

  • Página 30

    30 Pantalla de LCD Ajuste del reloj Cua ndo el enchu fe de CA o el paque te de bat erí a es té intro duc ido , la unid ad irá preesta blec idam ente al modo de espera y la pantalla de LCD most rar á “12 : 00” . Sig a los paso s que se indi can a cont inu aci ón par a a jus tar la ho ra loc al cor rec ta. 1. Presione y mantenga presionado e[...]

  • Página 31

    31 1. Pa r a c am b ia r e n tr e l o s m od o s d e e nc e nd i do y e sp e ra . 2. V o lu m e/ B as s Tre b : P a ra au me n ta r /r e du c ir el vol u me n de au d io en to d os los m od o s. El vol u me n se aju s ta de 0-2 0 (m i n- m áx ) e n una re v ol u ci ó n c om p le t a. El di a l g ir a 3 6 0 g ra d os . 3. V o lu m e/ B as s T re b[...]

  • Página 32

    Aj ust e s d e au dio VO LU ME N Su Est ér eo pa ra el s it io de co ns tr uc ci ón ti en e 20 aj us te s de vo lu me n pr ea ju st ad os se le cc io na bl es . Par a ajus ta r el nive l de VOLU ME , gir e el di al de Vo lu me /B as ss /T re b en el se nt id o de la s aguj as de l relo j o en se nt id o con tr ar io a l de las a gu ja s del r el [...]

  • Página 33

    33 pa ne l d e co nt ro l ubic ad o e n l a p ar te de la nt er a de su Es té re o p ar a e l si ti o de con st ru cc ió n cu an do su di sp os it iv o es té con ec ta do a tra vé s de u n pu er to a ux il ia r. Fu nci ó n U S B Su Estéreo para el sitio de construcción tiene un puerto USB alimentado ubicado dentro de la bahía de medios digi[...]

  • Página 34

    34 Su el ta e i nt ro du cc ió n de l pa qu et e de b at er ía Pa ra solt ar o int ro du ci r el paqu et e de bat er ía de la un id ad de rad io , ab ra la puer ta d el ca rg ad or desb lo qu ea nd o el pest il lo . Par a ins er ta r la bate ría, ali nee la bater ía con los term inale s y deslice el paquete de ba te rí a so br e el ter mi na [...]

  • Página 35

    35 1. E l c ar ga do r f ue di se ña do pa ra ca rg ar la ba te rí a r áp id am en te só lo cu an do la te mp er at ur a de la b at er ía est á en tr e 0° C (3 2° F) y 45 °C (113°F). Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el cargador no cargará rá pidamente la batería. (E st o pued e ocur ri r si e l paq[...]

  • Página 36

    36 Us o d e l t o m ac orr i e nt e d e 12 V No ta : N o in tr od uz ca ni ng ún di sp os it iv o que tom e má s de 1 A o de lo co nt ra ri o el fus ib le se ab ri rá . El tom ac or ri en te de 12 V no fu nc io nará co n al im en ta ci ón p ro ce de nt e de l pa qu et e de b at er ía . 1. L ev an te l a tapa de g om a marc ad a con 12 V del c[...]

  • Página 37

    Se r v ic io NO H AY PIE Z AS E N EL INT E RI O R QUE PUE DA N SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL US UA RI O . El man te ni mi e nt o pr ev e nt iv o re al i za do por pe rs on al no au t or i za d o pu ede da r lu gar a la co lo c ac i ón in c or r ec t a d e ca b le s y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Re c om e nd a m[...]

  • Página 38

    38 Notes:[...]

  • Página 39

    Remarques : Notas: 39[...]

  • Página 40

    LIMITE D WAR RANTY OF BO SCH P ORTAB LE AND BENC HTOP P OWER TOOLS Robert Bosch T ool Cor poratio n (“Sel ler”) w arrants to the origina l purch aser on ly, tha t all BO SCH por table a nd benc htop pow er tool s will be free from de fects i n mater ial or workma nship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION A[...]