Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Bosch BGL8ALL1
120 páginas 8.86 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BSG 61880
120 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BSGL 32015
123 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BGS4SIL - Runn
142 páginas 8.69 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BGL35MOV22
98 páginas 5.58 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BBH216RIA
106 páginas 6.51 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BGS51261 Relaxxx ProSilence66
142 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BGL3A119
58 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch BGS41800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch BGS41800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch BGS41800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch BGS41800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch BGS41800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch BGS41800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch BGS41800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch BGS41800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch BGS41800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch BGS41800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch BGS41800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch BGS41800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch BGS41800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Regist er your ne w Bosch now: www .bosch-home.com/welcome de Gebrauchsanw eisung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning fi Kä yttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr K ullan[...]
-
Página 2
2 pl Consejos y advertencias de seguridad ......................................................... 15 Instrucciones de uso .................................................................................... 70 es Sicherheit ....................................................................................................... 3 Gebrauchsanleitung[...]
-
Página 3
3 Di e G eb r au ch sa nwe is un g bit te a uf b e wa hre n . B ei We ite r ga be d e s St au bs a uge r s an D r it te b it te Gebr auchs anweisung mitgebe n. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es e r St aub s au ge r is t fü r de n G eb r au ch i m H au sha lt und n ic ht f ür ge we r bli ch e Zwe c ke b es ti mmt . D e n Staubsauger ausschl ie[...]
-
Página 4
4 Hinweise zur Entsorgung Verpack ung D ie Ve r pa ck ung s ch üt zt d en S ta ub s au ge r vo r B es ch ä dig un g au f de m Tran sp or t. S ie b e s teh t au s umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb re c yc elb a r. Ents or ge n Si e ni ch t me hr b en öt ig te Verpacku ngsmat erialien an d en Sammelst ellen für das Verwertungssy[...]
-
Página 5
5 Proper use The vacuum cleaner must onl y be connected and ope - rated as specified on the rating plat e. Nev er vacuum without the dust bag or dust container , motor pr ot ection or exhaust filt er . > = This may damage the appliance. K eep the vacuum cleaner away from y our head when using nozzles and tubes. > = There is a ri[...]
-
Página 6
6 fr Co ns e r v ez c et te n ot ic e d' ut il is at io n. S i vo us re m et te z l' a spi r ate ur à u ne t ie rc e pe r so nn e, v eu ill e z- y jo in dre s a notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Ce t a sp ir ate u r es t de s ti né à u ne u til is at io n do me s - ti qu e et n[...]
-
Página 7
7 Consignes pour la mise au rebut Emballage L ' em ba ll a ge p rot èg e l' a spi r ate ur p e nd ant l e tr a ns - po r t . I l es t c on st itu é d e mat ér ia ux é c ol og iq ue s et es t do n c re c ycl ab le . Le s ma té ri au x d 'em ba ll a ge q ui ne s ont p lu s ut ili sé s d oi ve nt êt re m is a u re bu t au x p[...]
-
Página 8
8 Si raccomanda di t enere i sacche tti di plastica e la plastica da imballaggio fuori dalla por tata dei bambini e di provv edere al loro smaltiment o. > = Pericolodi soffocament o! Uso conforme Collegare e azionare l'aspirapolver e esclusivamente come indicato sulla targhe tta. Non utilizzare mai l'aspirapolver e senza sa[...]
-
Página 9
9 De g eb r ui ks a an wij zin g go e d be wa re n . Wan ne e r u de stofzui ger door geeft aan derden de gebruiksaanwij - zin g er b ij vo e ge n. Gebruik volgens de voorschriften De ze s tof z uig er i s al le e n vo or h uis ho u de lij k en n ie t voor zakelijk gebr uik bestem d. De stofzuiger uits lu - itend gebruik en z oals aang egeven in de[...]
-
Página 10
10 Instructies voor recy cling V er pakking D e ve r pa kk in g be s ch er mt d e s tof zu ig er te ge n be s ch ad igi ng t ij de ns h et t ra ns p or t. D e ze b e - staat ui t mi lieuvriendeli jk m ateriaal en is daarom recyclebaar . Breng verpakkin gsmat eriaal dat u niet me er n o dig h e ef t n a ar e e n ve r z am el pl aa t s vo or d e [...]
-
Página 11
11 K orrekt anv endelse S tøvsugeren må k un tilsluttes og an vendes iht. types - kiltet. Der må aldrig støv suges uden filterpose hhv . støvbe - holder , motorbeskyttelses- og udblæsningsfilt er . > = Apparatet k an blive beskadige t! Undgå at støv suge med mundstykk e eller rør i nærhe - den af hovedet. > = Der er fa[...]
-
Página 12
12 T a godt vare på bruksanvisni ngen. Bruksanvi sning en må fø lg e me d n år s t ø vsu ge re n sk if t er e ie r. Tiltenkt bruk St ø vsu ge re n e r kun b e re gn et fo r b ru k i hu sh ol dn ing er og ik ke ti l næ r ing s- o g in du st r ifo r må l. S t ø v su ge re n må ba re b r uke s so m b es kr ev et i d en ne b r uk sa nv is nin[...]
-
Página 13
13 Använd inte sladden f ör att bära/transportera damm - sugaren. Är sladden till enhe ten sk adad, så är det bara tillver - karen, service eller behörig elektriker som får byta ut den, allt för att undvika sk ador . Dra ut sladden helt vid k ontinuerlig användning i flera timmar . Dra i kontakten, int e i sladden, när d[...]
-
Página 14
14 Sä il y t ä käy ttö o hj ee t . Jo s an na t pö ly ni mu ri n kol ma n - nelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Määräyst enmukainen k äytt ö Täm ä p öl yn imu r i on t ar ko ite t tu kot ik äy t tö ön . Kä y t ä pö ly ni mu ri a va in t ä s sä k äy t tö oh je e s sa a nn et tu je n ohjeiden mukaa n. Valmistaja ei[...]
-
Página 15
15 Co ns e r v ar l a s in st r uc ci on e s de u so. E n c a so d e e nt- re ga r el a s pi ra d or a u na te rc er a p e rs on a , a dju nt ar l a s instrucciones de uso . Uso de acuerdo con las especificacio - nes E ste a s pi ra d or e s tá i nd ic a do p ar a e l us o do mé s ti co y no p ar a a pl ic a cio n es i nd us tr ia l es . U sa r [...]
-
Página 16
16 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje E l em ba la je p rot eg e el a s pi ra d or d e po si bl es d e s- pe r f ec to s du r ant e el t ra n sp or te. E s t á co mp ue s to po r ma ter i al es n o c ont a min a nte s y, po r ta nto , se p ue d en r ec ic la r. Entr eg ar l os m ate r ia le s de l em ba la je q ue y a [...]
-
Página 17
17 Utilização correta Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o pó, nem sem o filtro de pro teção do mot or- e o filtro de exaustão. > = O aparelho pode ser danificado! Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em z[...]
-
Página 18
18 Πα ρ ακ α λ ώ φ υλ ά ξ τ ε τ ι ς ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ ης . Σε π ε ρί π τ ω σ η π α ρ άδ ο σ ης τ η ς η λ ε κ τ ρι κ ή ς σ κ ο ύπ α ς σ ε τ ρ ί τ ο υ ς , δ ώ σ τ ε π α ρ α κα λ ώ µ α ζ ί κα ι τ ι ς ο δ η γ ί ε ς χ ρή σ η ς. Χρή?[...]
-
Página 19
19 ! Προσέξτε παρακαλώ Η π ρ ί ζα τ ο υ ρ ε ύ µ α τ ο ς π ρ έ π ει ν α ε ί ν α ι α σφ α λι σ µ έ ν η τ ο ε λ ά χ ι σ τ ο µ ε µι α α σ φ ά λ ε ι α 16 A . Ε ά ν η α σ φ ά λ ει α κα τ ά τ ην ε νε ργ ο π ο ί η σ η τ η ς συ σ κ ε υ ή?[...]
-
Página 20
20 Uygun K ullanım Elektrikli süpürge sadece tip e tike tine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır . Filtr e poşeti ve ya toz haznesi olmadan mo tor k oruma - ve dışarı atma filtresi t emizlenmemelidir . > = Cihaz zarar görebilir! Meme v e boru ile baş hizasının yakınında emme işlemi yapmaktan kaçını[...]
-
Página 21
21 In st r ukc ję u ż y t kow an ia n al e ż y z ac ho wa ć . W pr z yp ad ku pr z ek a z ani a o dku r z ac z a in ne j os ob ie n al e ż y do ł ą c z yć instrukcję obsługi. Użytko wanie zgodne z przeznaczeniem Od kur za c z pr ze zna c zo ny je s t do u ż y tku w g os - po da r st w ie d om ow y m i ni e na da je s ię d o ce l ów pr[...]
-
Página 22
22 ! Uwaga G ni a zd o sie c i en er ge t yc zn e j mus i by ć za b ez pi ec z o - ne b ez pi e cz ni kie m o m oc y c o na jmn ie j 16 A . J e że li w m om e nc ie w ł ą c z an ia ur z ą dze ni a za dz ia ł a be zp ie c zn ik , mo że t o być s p owo do wa ne t y m , że ró wn oc z e śn ie i nne u r z ą dz en ia e le k tr yc zn e o wi ę[...]
-
Página 23
23 Megfelelő használat A porszívót csakis a típust ábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja por zsák, ill. por tar tály, mo torvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül. > = A készülék károsodhat! Kerülje a csőv el és a szívófejjel t örténő szívást fej k öze - lében. > = Sérü[...]
-
Página 24
24 М ол я у к а з а н и я т а з а у по т р е б а д а б ъ д а т с ъ х р а н я в а н и. Пр и п р е д а в а н е н а п р а хо с м у к а ч к а т а на т р е т и л и ц а м ол я д а б ъ д а т п р е д а в а ни и у ка з а н и я т а з а по л ?[...]
-
Página 25
25 У казания за изхвър лянето Опаковка О п а к о в к а т а п а з и п р а х о с м у к а чк а т а о т п о в р е д и по в р е м е на т р а н с п ор т и р а н е. Тя е на п р а в е н а о т бл а г о п р и я т н и з а о к о лн а[...]
-
Página 26
26 Детям запрещено играть с прибором. Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра. Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и у тилизируйте в недост упном для детей ?[...]
-
Página 27
27 Vă r u gă m s ă p ă s tr a ţi i ns tr u c ţ iun il e de u til iz ar e. Î n c a - zul p re d ăr i i a sp ir ato r ulu i un ei te r ţe p e rs oa ne v ă r u g ăm să î nm ân aţ i to tod at ă ş i in st r uc ţ iu nil e de u ti liz a re . Utilizare conform destinaţiei Ac e st a s pi ra tor e s te d es ti na t uti liz ă r ii î n go [...]
-
Página 28
28 Indicaţii asupra îndepăr tării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalajul A m ba la jul p ro tej ea z ă a s pi ra to ru l îm po tr iv a de ter i or ă r ii p e ti mp ul t ra ns p or tul ui. A m ba la ju l es te fa br i c at di n mat er ia le e c ol og ic e şi e s te d e ac e ea r e - cic la bi l. P re da ţ i ma ter i al el e de[...]
-
Página 29
29 Правильне використання Підключення пилососу до електромережі та його ек сплуатація повинна здійснюватись тільки відповідно до даних паспортної таблички. Нік оли не вик ористовуйте п?[...]
-
Página 30
30 29 Sicherheit Bosch 2013 15.01.2013 11:35 Uhr Seite 29[...]
-
Página 31
31 30 Sicherheit Bosch 2013 15.01.2013 11:35 Uhr Seite 30[...]
-
Página 32
32 E s fre ut u ns , da s s S ie si ch f ür e in en B o sc h St au bs au ge r der Baurei he Run n ` n entschieden h aben. In di eser Gebrauchsanwe isung werden verschi edene Ru nn ` n – M o d ell e da r ge st el lt . E s is t de sh al b mö gl ic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattun gsmerkmale und Fu nk t io ne n au f Ih r M od el l zut r[...]
-
Página 33
33 * je na c h Au ss t at tu ng Bild 3* a) D üse ohne Zubehör ver bindung: T ele s kop ro hr i n de n Stu t ze n de r B o de nd üs e sc hi e - ben. b) Düse mit Zubehör ve rbindung: Tele sko pr oh r bi s zum E inr a s te n in d en St ut z en d er Bodendüse schieben. Bild 4* • D urc h B et ät ig en d e r Sc hi eb et a s te bz w. Sc hi eb e -[...]
-
Página 34
34 Bohrdüse Bild 13* • B oh rd üs e am H a nd gr i f f be fe s tig e n und s o a n de r Wan d p lat z ie re n, d a s s di e B oh rl o ch öf f nun g de r Dü se d ir ek t üb e r de m zu b oh re nd e n Loc h si t z t . • G e r ät a uf ni e dr ig em L eis tu ng sn ive a u ein s tel le n un d dann e inschalt en. • B oh rdü s e wir d du rc h[...]
-
Página 35
35 f ) Di e Fi lte r ka s se t te mit d e m Sc ha um fil ter w ie d er i n da s G e rä t ei ns et ze n . De n D e cke l de s S ch au mfi lte r s schließen. ! Achtung De ck el s ch lie ßt n ur mi t ei ng el eg t em F il ter. Im Störfall Im Störfa ll Di e Sa ug kr a f t is t au ch n ac h d er R ei nig un g de s S ch au m - filters nich t zu f[...]
-
Página 36
36 f ) Se t ze n Si e die F il te re inh ei t in d a s G er ät e in u nd l a s - se n Si e die Ve r sc hl us sl a sc he n hö r ba r ei nr a s ten . g) Deckel Ausbl asfilter sch ließen. Dabei den Riegel na ch o be n dr ü cke n bi s di es e r hö r ba r ei nr a st et . Reinigungshinweise Vor je d er R e ini gu ng d es S ta ub sa ug e rs , mu s s[...]
-
Página 37
37 26 Hard furnishings brush 27 Hard-floor nozzle* 28 TURBO-UNIVERSAL® brush for floors* 29 Hard-floor nozzle* Replacement parts and special accesso - ries A TU R B O - UN I V ER SA L® bru sh f or u p ho ls te r y B B Z 4 2 TB All - in - o ne b r us hin g an d v ac uu min g of upholstere d furniture, mattres ses , ca r s ea ts , e tc . E sp e [...]
-
Página 38
38 Vacuuming ! Caution Fl o or n oz zl e s ar e sub je c t to a c er ta in a m oun t of wea r, dep e nd ing o n th e t y pe o f ha rd fl o or s yo u ha ve (e.g . ro ug h, r u st ic t il es). You mu st t he re fo re c he ck th e un de rs id e of t he fl o or n oz zl e at r eg ula r in ter v al s. Wor n u nd er si de s o f flo or n oz z le s ma y [...]
-
Página 39
39 Fig. 20* a) Telescopic tube w ithout accessory connection: To rel ea s e t he c on ne c ti on , tu rn t he h a ndl e sl ig htl y an d pu ll it o ut o f th e te le s co pi c too l. b) T elescopic tu be with accessor y connection: To rele a se t he c o nn ec t io n, p re s s th e lo c ki ng c oll ar on t he te le s co pi c tu be a nd a n d pu ll o[...]
-
Página 40
40 Fig. 26* a) Op e n th e li d of th e ex ha us t fi lte r by p ush in g an d pu lli ng on t h e lo ck ing t a b. b) Unl oc k th e H E PA filt er a nd r em ov e it fr om t he a p - pliance. c) Tap ou t th e fil te r uni t an d r ins e it u nd er r u nni ng w a - t e r. Alt er na ti ve ly, th e un it c a n be c le a ne d in a w a sh ing ma chi n[...]
-
Página 41
41 No us v ou s re m er cio ns d ' avo ir c ho isi u n a sp ir ate ur B os ch d e la s ér ie R un n ` n . Ce t te no ti ce d ' uti li sa tio n p ré se nte d if fé r ent s m od è le s Ru nn ` n . I l se p e ut do n c qu e tou te s le s c ar a c té ri st iq ue s et fo nc t io ns d éc r ite s n e co nc e rn en t pa s to ut es v ot re a[...]
-
Página 42
42 Fi g. 3* a) B r os se s a ns s ys tè me d e r ac co rd d e s ac c es s oir e s : Po us s er l e tub e té le s co pi qu e da ns l e ma nc h on d e la brosse pour sols . b) Bro s se a ve c sy st èm e de r a cc o rd d es a c ce s so ir es : Po us s er l e tub e té le s co pi qu e da ns l e ma nc h on d e la br os se p o ur s ols j us qu ' [...]
-
Página 43
43 Accessoire perceuse Fig. 13* • F ixe r l' ac c es s oi re p er ce us e su r la p oi gn é e et l e po - sit io nn er s ur l e mu r de te ll e ma ni èr e qu e l' or i fic e de p er ç a ge d e l' ac c es s oi re se t ro u ve di re c te me nt à l' en dro it d u tr ou à p e rc er. • R ég l er l 'a pp ar ei l à un [...]
-
Página 44
44 e) L a is se r co mp l ète me nt s é ch er l e fil tr e mo us s e et la ca ss et te d e fil tr e au m oi ns 24 h e ure s e t re me tt re e n - sui te le fi lt re m ou s se d an s la c a s se t te. f ) Re me t tr e la c a s se t te de fi lt re a ve c le fi lt re m ou s se dans l' appareil. Fermer le couv ercle du fil tre m ousse. ! A[...]
-
Página 45
45 f ) Re me t tez l ' un ité d e fil tre d a ns l 'a pp ar ei l et e nc li - quetez audibl ement l es pattes de fermetur e. g) Fer m er l e c ou ve rc le d u fil tr e de s or ti e d' ai r, tout en p ou s sa nt l e ve rr ou v er s l e ha ut ju s qu 'à c e qu 'i l s'encli quette audiblemen t. Consignes pour le netto[...]
-
Página 46
46 26 Pennello per mobili 27 Spazzola per pavimenti duri* 28 Spazzola TURBO-UNIVERSAL® per pavimenti* 29 Spazzola per pavimenti duri* Parti di r icambio e accessori speciali A S p az zo l a TU R B O - UN I V ER S AL® per i mb ot t itu re BBZ4 2TB P er s pa z z ol ar e e pu lir e in un a so la opera zione mobi li i mbottiti, ma te - ra s s i, s ed[...]
-
Página 47
47 Aspirazione ! Attenzione Le sp a z zol e p er p av im en ti s on o so g ge tt e a una c e r t a usu r a in b a se a ll e ca r at te r is ti ch e de l pa vi me nto d ur o (ad es . p ia s tr ell e gr e z ze, i n co tt o). È quin di im po r - ta nte c on tr oll ar e a int er va ll i re go la ri l a ba s e de ll a sp a z zol a . B a si u su ra te o[...]
-
Página 48
48 Figura 20* a) Tubo t el es c op ic o se nz a r ac c or do p e r ac ce s s or i: Per separare i componenti, ruotare leggermente l' im pu gn atu r a ed e s tr a rl a da l tu bo t el es c op ic o. b) T ubo te le s co pi c o co n r ac co rd o p er a cc e s so ri : Per s ep ar a re i c om p on en ti , pr em er e la b us s ol a di sb lo c - co s [...]
-
Página 49
49 Pul iz i a de l fil tr o H ep a la va bi le Il fi ltr o H ep a c on l 'i nd ic a z ion e " wa s ha b le " è pro ge t - ta to in m od o t al e da n on d ove r e s se re s os ti tui to se l' ap pa re c ch io v ie ne u til iz z ato i n mo do c on fo rm e p er l e pulizie domestiche. Af fin ch é l' a sp ir ap o lv er e [...]
-
Página 50
50 He t ve r he ug t o ns d at u vo o r ee n B os c h sto f zui ge r uit d e se ri e R unn` n he e f t ge koze n . In dez e gebruiksaan wijzi ng worden verschil lende Ru nn ` n – m o de ll en b e sc hr eve n . H et is d a ar om m og el ijk dat niet alle genoemde k enmerken en functies van to - ep a ss in g zij n op u w toe s te l. O m e en zo g o[...]
-
Página 51
51 Af b. 3* a) M ondstuk z onder aansluit ing v oor toebehoren: Tele sc o op bu is in h et a a ns lui t st uk v an h et v lo e r - mondstuk schuiven. b) Mondstuk met aanslui ting voor toebehoren: Tele sc o op bu is in h et a a ns lui t st uk v an h et v lo e r - mo nd st uk s teke n tot h ij i nkl ik t . Afb. 4* • De te le s co op b uis o nt g re[...]
-
Página 52
52 T urboborstel Is u w toe s te l uit g er u st m et e e n tur b ob o rs te l, d an v in dt u de a a nwi jzi nge n vo o r he t ge br u ik e n he t on de r ho ud i n de meegelev erde g ebruiksaanwijz ing. Afb. 14 Bi j kor te zu ig pa uze s ku nt u d e pa r kee r hu lp a an d e ac h - terkant van h et apparaat gebruik en. • Na da t he t to es te l[...]
-
Página 53
53 In ge va l v an s to ri ng Na r ei nig in g va n de s ch ui mfi lte r, is de zu ig kr a cht n ie t naar tevredenheid: Blokkering v erwijderen uit de afscheidi ngseenheid Afb. 25 • U die nt h et to e st el u it te s ch ake le n . a) Deksel van het toest el aan de gr eep vastpakken en openen. b) A fd ek ki ng on t gr en de le n d oo r teg e n d[...]
-
Página 54
54 T ak , fo rd i du h ar v al g t en B o sc h s t ø v su ge r fr a s er ie n R u n n`n . I de nn e br u gs an vi sni ng b e sk ri ve s fo r ske lli ge R un n `n - mo de ll er. De t er d er fo r mul ig t , at n og le a f de b e sk re vn e fun k ti on er o g ud s t yr ik ke fi nd e s på d en a k tu ell e m od el . De t an b ef al e s, a t de r al[...]
-
Página 55
55 Fi g. 3* a) M un d st y kke u de n t ils lu tni ng fo r ti lb eh ø r: S k yd te l es kop rø re t in d i gu lv mu nd st y kke t s st ud s. b) M un ds t yk ke me d t ils lu tn ing f or t ilb e hø r: Sk y d te le sko pr ør et i nd i g ul vm un ds t yk ket s s tu ds , t il de t gå r i in dg re b. Fig. 4* • I nd st il te le s kop rø re t ti l[...]
-
Página 56
56 Boremundstykke Fig. 13* • Fa st g ør b or em un ds t y kke t på h ån dg re be t , og p la ce r de t på v æg g en , s å mu nd st y kke t s bo re å bn ing e r pl a - ce re t dir ek te o ve r de t st ed , hv or h ull et s ka l bo re s . • I nd st il s t ø vsu ge re n ti l de t la ve ste e f fe k tn iv ea u, o g tæ nd f or d en . • B [...]
-
Página 57
57 d) Ve d kr af tig t il sm ud sni ng s ka l sku mfi lt re t og fi lte r- kassetten renses under rindende vand. Enh e de n ka n og s å va s ke s i va s kem a sk in en p å fin - va s k ve d ma ks . 3 0 °C o g la ve s te ce nt ri fu ge r ing sh a s- tighed. TIP: L æg fi lte re nh e de n i en v a sk ep os e fo r at sk ån e resten af vasketø[...]
-
Página 58
58 e) S æt f ør s t filt er sk um o g mic ro - fi lte r ti lb a ge i fi lte r - ra mm e n, n år d e er f ul ds t æn di g t ør r e (ef ter m in imu m 24 ti mer) . f ) Sæ t fil ter en he d en p å pl ad s i a pp ar at et ig e n, o g la d luk ke la ske r ne g å i in dg re b m ed e t kl ik . g) Luk låget ov er ud blæsningsfiltr et. T r yk[...]
-
Página 59
59 28 TURBO-UNIVERSAL®-børste f or gulv* 29 Munnstykk e for harde gulv* Reservedeler og spesialtilbehør A TU RB O - U N IV E R SA L ®- b ø rs te t il m ø bl er B B Z 4 2 TB B ør s ti ng og s t ø vs ugi ng a v po ls tr e de mø bl e r, madr a s se r, bils ete r os v. i et t ar b ei ds tr in n. S p e sie lt e gn et t il å s ug e opp dyreh å[...]
-
Página 60
60 De r so m du s ug er o pp s t ø r re p ar tik le r, må du p a ss e på å sug e op p di s se p ar ti kl en e for si k ti g og et te r hv er a nd re sli k at su ge ka na l en i g ul vm unn s t yk ket ik ke b lir te t t . Du k an e ve ntu el t lø f te på m un ns t yk ket , s lik a t de t bl ir le tt er e å sug e op p s t ø v p ar tik le n e.[...]
-
Página 61
61 Bilde 23 a) T r ykk på låseknappen og trekk stø vbeholderen ut av apparatet etter håndtak et. b) T a av dekselet p å støvb eholderen og tøm støvb ehol - deren. c) Sett dekselet til bake på støvbeholderen. d) Fjern ev entuel t sm uss fra undersiden av utstø teråp - ningen. e) Sett st øvbeholderen inn i apparat et og la den smek - ke [...]
-
Página 62
62 Bilde 28* a) Åp n e de ks el et t il u tb lå s ing s fil ter et v ed å t r yk ke på og t re kke i l ukke fl ike n. b) Lø sn e fil te re nh ete n me d fi lte r sku m og m ikr ofi lt er ve d å tr ek ke i lu kke fl ike n og t a en he ten u t av a pp a - rat et. c) Ta ut fil ter sk um o g mik ro fil te r av fi lte rr a mm en . d) Vas [...]
-
Página 63
63 28 TURBO-UNIVERSAL®-borste f ör golv* 29 Munstyc ke f ör hårda golv* Reservdelar och specialtillbehör A TURBO- UN IVERSAL ®-borste för dynor BBZ42 TB B o rs t ar o c h da mm sug e r sto pp a de mö bl er, ma dr a s se r, bils äte n os v. i ett enda arbetsmoment. Väl digt ef - fek t iv n är d et g ä lle r at t s ug a up p dju r hå r. [...]
-
Página 64
64 Dammsugning ! Obs! G o lv mu ns t yc ken u t sä t ts f ör e tt v is s t sl it a ge b er o en - de p å dit t g ol vs e ge ns ka pe r (t. ex . r å , r us ti k kli nke r). Dä r f ör ä r de t br a o m du ko ntr ol le r ar m uns t yc ke ts sul or d å o ch d å . Om m un st y cke t s gli ds ul or ä r sl itn a oc h va s s a ka n de s ka da k ?[...]
-
Página 65
65 Bild 21* a) M unst ycke utan tillbe hör skoppling : Lo ss a a ns lut ni ng en g en om a t t vr id a te le sko p rör et nå go t oc h dr a ut d et u r go lv mu ns t yc ket . b) Munst ycke med tillbe hörs koppling: Lo s sa a ns lu tni ng en g en o m at t tr yc ka p å hyl su pp lå s - nin ge n oc h dr a u t tel e sko pr ör et ur g ol v mun st[...]
-
Página 66
66 Byta Hepa- filter (gäller bara enhet er u tan tvättbart Hepa-filter) By t H ep a- fi lte r v ar je å r, så at t da mm su ga r en f år o pt im al effe kt nivå . Bild 27* a) Öp pn a lo c ket t ill u tb lå s fi lt ret g e no m at t tr yc ka o ch dr a i fli ken . b) Loss a H e pa - fil tr et o ch t a ut d et u r en he te n. c) S lä ng[...]
-
Página 67
67 26 Huonekaluharja 27 K ovien lattioiden suulak e* 28 TURBO-UNIVERSAL®-harja lattioita varten* 29 K ovien lattioiden suulak e* Varaosat ja lisävarust eet A TURBO - UNIV ERSAL ® -harja pehmusteita varten BBZ4 2TB Pehmustettujen huonekalujen , patjo - je n, a uto ni st uim ie n jn e. h ar ja us j a imu ro int i yh de ll ä ker t aa . S o pii e r[...]
-
Página 68
68 Imuroides sa si suurempia kappaleita va rmista , että imu ro it ka p pa le et p e r äjä lke e n ja v ar ov a st i, j ot t a lat t ia - suulakk een i mukanava ei tukkeudu . No st a t ar v it ta e s sa s uul ak et t a , jot t a sa a t imu ro itu a ro s - kat paremmin. Imurointi lisävarusteen a vulla Kuva 11* A se ta t a rp e e n muk ai ne n su[...]
-
Página 69
69 Kuva 23 a) Pa in a lu kit uk se n va p au tus pa in iket t a ja v e dä p öl ys äi - liö k äd e nsi ja n av ull a p ois l ai t tee s t a . b) Pois t a pö ly s äil iö n ka nsi j a t y hje nn ä p öl ys äi liö . c) Aseta pölysäiliön kansi paikalleen. d) Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva lika. e) A s et a p öl ys ä i[...]
-
Página 70
70 Jo t ta p öl y nim ur i to imi i op tim a al is ell a te ho lla a n, p o is - toil ma s uo da ti n on hy vä p e s tä n oi n vu od e n vä le in . Su o - dattimen teho säilyy muuttu mattomana suodattimen pinnan mahdollise sta värjäy t ymise stä huolimatt a. Kuva 28* a) Av a a po is toi lma s uo d at ti me n ka ns i pa in am al la ja vetäm[...]
-
Página 71
71 26 Cepillo para muebles 27 Boquilla para suelos duros* 28 Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para suelos* 29 Boquilla para suelos duros* Piezas de repuesto y accesorios espe - ciales A Ce pi ll o T UR B O - U NI V E RS A L ® par a t ap ic e rí a B BZ 4 2 T B Para cepillar y aspirar muebles tapi z - ados, colchones, asiento s de vehícu - los , e tc ., [...]
-
Página 72
72 Fig. 10 Aj us te d e la b oq ui lla u ni ve rs a l co n do s posiciones: Alfombras y moque tas => Suelos duros/parq ué => Si s e a sp ir an p ar tí cu la s d e gr a n ta ma ñ o, a sp ir a rl a s de una e n un a y co n cu id ad o p ar a no o b st r uir e l c a na l de a spi r ac ió n de l a bo q uil la un iv er s al . En c a s o[...]
-
Página 73
73 Limpieza y mant enimiento Vaciado del depósit o de polvo Fig. 22 Pa r a co ns eg ui r un b ue n re su lt ad o de a s pi r ac ió n, e l de pó si to de p ol vo d e be r á va ci ar s e de sp ué s d e c ad a pr oc e so d e a sp ir ac ió n , o a má s t ar da r cu an d o el p ol - vo c ont en id o en e l de p ósi to a lc a nc e la m ar c a de [...]
-
Página 74
74 d) Volv er a c ol o c ar y e nc la va r el fi lt ro H E PA en e l a pa - ra to cu an d o se h aya s e c ad o p or c om pl eto (al m e no s 2 4 h) . > = Cerrar la tapa del filtro de salida. Para ello, presi - onar el cerrojo hacia arriba hasta que enclave de forma audible. Su st it uc ió n d el fi lt ro H E PA (sol o en a pa r ato s si n ?[...]
-
Página 75
75 E st am os m ui to sa ti sf ei tos c om o f ac t o de s e ter d e ci di - do p or u m a sp ir ad o r B os ch d a sé ri e R unn` n. Ne s t a s ins tr u ç õe s d e uti liz a ç ão , sã o ap re s en ta do s di - fer en te s mo de l os R unn` n . Por e s te m oti vo , al gum a s ca r ac t er ís ti c a s e fu nç õ es d o e qu ipa m ent o de s[...]
-
Página 76
76 Fi g. 3* a) E scova sem ligação para acessórios: En c ai xe o tu bo t el e sc óp ic o no b o c al p ar a p av im en tos . b) Es co va c om l ig aç ã o pa r a ac e s só ri os : Enc ai xe o tu b o tel e sc óp ic o no b o c al d a e sc ov a , até encaixar . Fig. 4* • Empu r ra n do o b ot ão c or r e diç o o u o pu nh o co r re di - ç[...]
-
Página 77
77 Escova T urbo Se o a pa re lh o e st iv er e q uip a do c om u ma e sc ov a Turb o, co ns ulte n a s in st r uç õ es d e ut ili za ç ã o qu e o ac om pa nh a a s ind ic a çõ e s so b re a su a ut ili z aç ã o e ma nu ten ç ão . Fig. 14 Se i nte rr om p er a a s pir a ç ão p o r po uc o te mp o, p o de u ti - liz a r a po si çã o d [...]
-
Página 78
78 Remover o bloqueio da u nidade de separação Fig. 25 • Desligue o aparel ho. a) Pe gu e na t a mp a do a pa re lh o pe la p e ga e mb ut id a e abra-a . b) De sb lo qu ei e a t am pa r od an do n o s ent id o co nt r ár io ao d os p on tei ros d o re l ógi o e re ti re - a do a pa re lh o. > = Remova o bloqueio da unidade de separação.[...]
-
Página 79
79 Χαιρόμαστε, που επι λέξατε μ ια ηλ εκτρική σκούπα B os ch τ η ς σ ε ι ρ ά ς R un n `n. Σε α υ τ έ ς τ ι ς ο δ ηγ ί ε ς χρ ή σ η ς π α ρ ο υ σ ι άζο ν τ α ι δι άφ ο ρ α μ ον τ έ λ α Ru nn ` n. Γ ι’ α υ τ ό μ π ο ρ ε ί , ν α μ η ν[...]
-
Página 80
80 Θέση σε λειτουρ γία Ει κ . 1 • Τοπο θ ε τ ή σ τ ε τ ο σ τ ό μ ι ο τ ο υ σ ωλ ή ν α α ν α ρ ρ ό φ η σ ης σ τ ο ά ν ο ι γ μ α α ν α ρ ρ ό φ η σ η ς τ ης σ υ σ κ ε υ ής κ α ι ασ φ α λί σ τ ε τ ο μ ε τ ο ν α ν τ ί σ τ οι χ ο χ α[...]
-
Página 81
81 Καθαρισμός του πέ λματος σκληρού δαπέδου Εικ. 12* a) Γ ι α τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό α ν α ρ ρ ο φ ήσ τ ε τ ο π έ λ μ α α π ό κά τ ω . b) Κόψ τ ε τ ι ς τ υ λι γ μ έ νε ς κ λ ω σ τ έ ς κ α ι τ ρί χ ε ς μ ε έ ν α ψαλίδι και ?[...]
-
Página 82
82 Συντήρηση του συστήματος διαχ ωρισμού της σκό νης Στη ν κα νο ν ι κ ή λε ιτ ο υρ γ ί α Σε περίπτωση αισθητής μείωσης της δύναμης αναρρόφησης πρέπει να καθαρίσετε το φίλ τρο αφρώδους υλικ ού. Κα?[...]
-
Página 83
83 d) Τ οπ ο θ ε τ ή σ τ ε τ ο ν έ ο φ ί λ τρ ο He p a σ τ η συ σ κ ε υ ή κα ι ασφαλίστε το . > = Κλείστε το κ άλυμμα το υ φίλ τρου εξ όδου του αέρα. Πιέστε το σύρτη προς τα επάνω, ώσπου ν α ασφαλίσει με τον αντί?[...]
-
Página 84
84 25 Matkap ucu başlığı * 26 Mobilya fırçası 27 Sert zemin süpürme başlığı* 28 TURBO-UNIVERSAL®-Zeminler için fır çalar* 29 Sert zemin süpürme başlığı* Y edek parçalar ve özel aksesuarlar A TU RB O - U N IV E R SA L ®- Dö şe m e iç in f ır ça l ar BBZ4 2TB Döşemelik kumaştan mobilyaların, yatakların, otomobi l k[...]
-
Página 85
85 Emerek temizleme ! Dikkat Süp ür ge b a ş lı ğ ı , se r t z em ini n öze lli ğ in e ba ğ l ı ol ar a k (örn e ği n se r t , r u st ik f ay an sl ar) b el ir li b ir a ş ı nm a or a nı na s ah ipt ir. Bu n e de nl e bu nl ar ı n düz en li aralıklarla çalışma tabanınd a k ontrol e dilmeleri ge - re kli di r. Aş ın mı ş , [...]
-
Página 86
86 Resim 21* a) A ksesuar bağlantısı o lmayan başlık: B a ğ l an tı nı n ç özül me si i çi n tel e sko pi k bo r u ha fi fç e döndürülmel i ve zemi n başlığı çekilmel idir . b) Aksesuar bağlantısı olan başlık: B a ğl an tı nı n ç özü lme s i içi n ki lit ko va n ın a ba s tı r ı lma lı ve t eleskop ik boru zemi[...]
-
Página 87
87 Resim 26* a) Dış arı üfleme filtres i kapağı, bastırılarak ve çeki lerek kapatma kul ağ ından açıl malıdır . b) He pa fi lt re nin k ili di a ç ılm al ı ve c ih a zd an çıkarılmalıdır. c) Filtre ün itesi vurularak temiz lenmeli muslu k suyu nun altında yıkanmalıdır . Ü ni te op si yo ne l ol ar a k ma ks 3 0 ° C [...]
-
Página 88
88 pl Dzi ę ku je my z a za ku p od ku r z ac z a R unn` n fir my B o sc h . W nin ie js zej i ns tr u kcj i ob sł u gi p r ze ds t aw io ne zo st a ł y ró żn e mo de l e od kur za c z a Ru nn ` n . D la teg o mo że si ę zda r z y ć , że o pi sa ne w yp os a ż en ie i j eg o fu nkcj e nie z aw s ze o dno s z ą si ę do d an eg o mo d el[...]
-
Página 89
89 Rysunek 3* a) S zc zo tk a be z mo ż liw oś ci p o d ł ą c ze nia a kc es o ri ów: Ru rę t el e sko po wą w su ną ć w k ró ci ec s zc z otk i do podłóg. b) Szc zot ka z m oż li wo śc i ą po d ł ą c ze nia a kc e so ri ów: Ws un ą ć r ur ę tel e sko po w ą w kró c ie c sz c zot ki d o po d ł óg , a ż d o z atr za śn ię[...]
-
Página 90
90 Ss aw ka do z b ie r an ia py ł u p od c za s wi er ce n ia Rysunek 13* • S sa wkę d o zb ie r ani a py ł u p od c z a s wi er ce ni a pr z y m oc ow ać d o u chw y tu i um ie ś c ić p r z y ś ci an ie w ta ki s po só b, a by o tw ór s s aw ki zn aj do wa ł si ę bezpo średnio nad wierconym otworem. • U s ta wi ć na jn iż s z y [...]
-
Página 91
91 Czyszczenie filtra piank ow ego Wy ł ąc zyć ur z ądzenie. Rysunek 24 a) Otwor zyć pokr y wę filtra pianko wego poprzez poci ągni ęci e dźwigni za mykają cej. b) Wy ją ć k a se tę z fi lt re m pi an kow y m, c hw y ta j ąc z a uchw y t . c) W yj ą ć z ka s et y fi lt r pi an kow y i w y tr zep a ć ob ie cz ę ś ci . d) W pr [...]
-
Página 92
92 Mikrofilt r Czyszc zenie mikrofi ltra Mi kr ofi lt r je st t a k sko ns tr u ow any, że n ie t r ze ba g o w ym ie ni ać , j e śl i ur z ą d ze nie u ż y wa ne j es t z go dn ie z przeznaczeniem w go spodarstwie domo wym. Ab y od ku r za c z p ra c owa ł z o pt y ma ln ą mo c ą , fi lt r w y - lot u po wi etr za n al e ż y w y mi en[...]
-
Página 93
93 Kös zön jü k , hog y a B os ch R un n ` n s or oz at p or s zí vój át választ otta. Eb be n a ha s zn ál at i ut a sí tá s ba n kül ö nb öző R un n ` n m o - de ll ek l eí rá s át t a lá lja . Emi at t le h et sé g es , h og y n em min de n t ar tozé k é s fu nkc ió e g ye zik m e g a z Ön á lt a l vásárolt modell tarto[...]
-
Página 94
94 3* ábra a) Szívófej tartozékösszek öt és nél kül: A tel es z kóp c s öve t tol ja a p ad ló sz ív ófe j c s őto ld at á ba . b) Szív ófej tartozék összekö téssel: A te l es zkó p c sö ve t tol ja ka t ta ná s ig a p ad lós z ívó fe j csőtoldatába . 4* ábra • A c s ús zó ka r ma nt y út , il l. to ló ka p c so[...]
-
Página 95
95 Szívófej fúráshoz 13* ábra • R ög z ít s e a fúr á s ho z va ló s zí vó fej et a m ar ko la tr a , ma jd il le s sz e a fa lh oz úg y, hog y a s zí vó fe j ré se p on - tos an a k if úr a nd ó ly uk e lé ke r ül jö n. • Á llítsa a készü léket a legalacsonyabb t eljesí tménys - zint re , ma jd k ap c s ol ja b e. ?[...]
-
Página 96
96 e) H a g y ja a h ab s ziv a c s sz ű rő t és a s z űr ő ka ze t tá t le ga - lá bb 24 ó r án á t te lje s en m eg s zá r a dni , ma jd te g y e vissza habszivacs szűrő t a szűrőkazettába. f ) He l ye z ze vi s sz a a s zű rő k a zet t át a h ab s ziv a c s sz űr őv el a k és zü lé kb e . Zá r ja vi s sz a a h ab sz iv a[...]
-
Página 97
97 Tisztítási utasítások A po r sz ív ó min de n ti s zt ít á s a el őt t a ké s zül é ket k i kel l ka pc s ol ni , és a h ál óz at i c sa tl ako zó du gót k i kel l húz ni . A po r sz ív ó és a m ű any a g t ar tozé ko k ker e ske de lm i for - galomban k aphat ó műanyagtisztító szerrel tisztíthat ók. ! Figyelem: Ne h[...]
-
Página 98
98 23 Дюза за фуги 24 Венец от четина (за поставяне на дюза за тапицерия)* 25 Дюза за отвори* 26 Четка за мебели 27 Дюза за твърди подови настилки* 28 TURBO-UNIVERSAL® четка за подове* 29 Дюза за твърди подови нас[...]
-
Página 99
99 Изсмукване на прах ! Внимание П о д о в и т е д ю з и в з а в и с и м о с т о т с ъ с т о я н и е т о н а В а ш и я т в ъ р д п о д (на п р. г р а п а в и , р у с т и к а л н и фаянсови плочки ) подлежат на известно и?[...]
-
Página 100
100 Демонтаж Фиг . 19 • За с в а л я н е н а с м у к а т е л н и я ма рк у ч п р и т ис н е т е д в а т а ф и к с и р а щ и е л е м е н т а и и з т е гл е т е ма рк у ч а о т о т в о р а з а в с м у к в а н е н а у р е д а . Фиг . [...]
-
Página 101
101 Г рижа за издуващия филтър Сп о р е д м о д е л а В а ш и я т у р е д е о б о р уд в а н с H EPA - ф и л т ъ р ф и г. 26 ил и с м и к р о ф и л т ър ф и г. 28 . Сп о р е д м о д е л а В а ш и я т у р е д р а з п о л а г а с допъ[...]
-
Página 102
102 Мы р а ды, ч т о В ы о с т а н о в и л и с в о й в ы б о р н а пы л е с о с е B os ch с е р и и R un n `n. В на с т о я щ е й и нс т р у к ц и и п о э к сп л у а т а ц и и пре дс тав лены различные модели серии Ru nn ` n . Поэтом[...]
-
Página 103
103 Подготовка к рабо те Рис. 1 • Вс т а в ь т е п а т р у б о к ш л а н г а в о в с ас ы в а ю щ е е о т в е р с т и е п ы л е с о с а т а к , ч т о б ы о н зафиксир ова лся со слышимым щелчком. Ри с . 2* a) Тел е с к о п ?[...]
-
Página 104
104 Оч и с тк а н а с а д к и д л я т вё р д ы х н ап о ль ны х покрытий Рис. 12* a) Д ля очистки на са дки пропылесосьте её снизу . b) Н а м о т а в ш и е с я н и т к и и в о л о с ы р а з р е ж ь т е ножницами и собери[...]
-
Página 105
105 Ух од за пылеу лавливающей сис темой При ощу тимом снижении мощности всасывания необх одимо очистить Моторный фильт р. Оч и с тк а м о т ор н о го фильтра Вык лючите пылесо с. Ри с . 24 a) О ткройт?[...]
-
Página 106
106 d) Вс т а в ьт е н о в ы й H EPA - ф и л ьт р в пы л е с о с и зафиксиру йте. > = Закройте крышку выпускног о филь тра. При этом ото жмите защелку ввер х, так чтобы она зафиксировалась со слышимым щелчк ?[...]
-
Página 107
107 24 Coroană cu peri (pentru montare pe duza pentru tapiserie)* 25 Duză pentru găurit* 26 Perie pentru mobilă 27 Perie pentru gresie / parc het* 28 Perie pentru podele TURBO-UNIVERSAL®* 29 Perie pentru gresie / parc het* Piese de schimb şi accesorii speciale A Pe ri e pe nt r u ta pi se r ie T U R BO - U N IV E R SA L ® BB Z 4 2 T B Perier[...]
-
Página 108
108 Aspirarea ! Atenţie În f un c ţi e de s t r uc tu ra p o de l ei (de ex . g re si e a sp r ă , ru s tic ă), pe r iil e p ent r u p od el e su nt su p us e une i a nu - mite u zu ri . D e ac e ea , t re bu ie s ă ve r i fic a ţ i la in ter - va le r eg ul ate t al pa d uze i. T ă lpi le c a re s unt u za te ş i pr ez int ă mu c hii a [...]
-
Página 109
109 Fig. 21* a) D uz ă f ă r ă l eg ă tur ă p e ntr u a c ce s or ii : Pe nt ru d e sf a ce re a îm bi nă r ii , rot iţ i p uţ i n tub ul te le - sc op ic ş i sc oa te ţi - l di n pe r ia p e ntr u p o de le . b) Duz ă c u le g ăt ur ă p en tr u a cc e so ri i: P ent r u de s fa c er ea î mb in ăr ii , a pă sa ţ i bu ton ul d e de[...]
-
Página 110
110 d) Int ro du ce ţ i şi b lo c a ţi fi lt r ul H E PA îna p oi î n ap ar at n u - ma i dup ă u sc a re a co mp le t ă (min . 24 de o re). > = Închideţi capacul filtrului pentru aerul evacuat. Pentru aceasta, apăsaţi zăvorul în sus până când se cuplează cu zgomot. Schimbarea filtrului Hepa (numa i la a pa r ate le f ă r ă[...]
-
Página 111
111 Ми р а ді, щ о В и о б р а л и п и л о с о с с е р і ї R un n ` n в і д Bosch. Цю і нструкцію з е ксплуатаці ї було скла дено для рі з н и х м о д е л е й R un n ` n . Том у м о же с т а т и с я, щ о н е в с е о п ис а н е у с т ?[...]
-
Página 112
112 Ма л . 3* a) Н а с а д к а б е з а д а п т е р а д л я п р и л а д д я : В с т а в т е т е л е с к о пі ч н у т р у б к у в п а т р у б о к н а с а д к и для підлоги. b) На с а д к а з а да п т е р о м д л я п р и л а д д я : Вс т ?[...]
-
Página 113
113 Насад ка для свердління Мал. 13* • За к р і п і т ь н а с а д к у д ля с в ер д л і н н я н а ру чц і т а пр и с т а в т е д о с т і н и т а к , щ о б мі с ц е с в е р д л і н н я опинилося прямо навпрот и отвору на [...]
-
Página 114
114 Чищення порис того фільтру Вимкніт ь прилад . Мал. 24 a) П о т я г н і т ь з а в а ж і л ь - з а с ко ч к у т а в і д к р и й т е кришку пористого філь тру . b) Вийміть касетний фільтр з пористим фільтром, по[...]
-
Página 115
115 Мікрофіль тр Очищення мікро фільтру Мі р о ф і л ьт р м а є т а к у к о н с т р у к ц і ю, щ о й о г о н е потрібно м іняти, якщо прилад використовуєть ся відповідно до призначення в домашньому госпо?[...]
-
Página 116
116 7 (d ﺔﺷﻮﻃ ﺮﺧ و ﻲﺠﻨﻔﺳﻹا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺪﻳﺪﺸﻟا خﺎﺴﺗﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ي رﺎﺠﻟا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﺮﺘﻠﻔﻟا ة ر ود ﻲﻓ قﺎﺒﻃ ﻷا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ ي رﺎﻴﺘﺧا ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣ ﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜ[...]
-
Página 117
117 6 بﻮﻘﺜﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ س أ ر 13* ة ر ﻮﺻ • راﺪﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿو ﺾﺒﻘﻤﻟا ﻰﻠﻋ بﻮﻘﺜﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ سأ ر ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻰﻠﻋ ً ة ﺮﺷﺎﺒﻣ ة ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا سأ ر ﻒﻳﻮﺠﺗ ﺔﺤﺘﻓ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ .ﻪﻠﻤ?[...]
-
Página 118
118 5 ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴﺣ * 3* ة ر ﻮﺻ (a :ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻠﻟ ﺔﻠﺻ و نوﺪﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا س أ ر .تﺎﻴﺿ رﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ سأ ر ﻖﻨﻋ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﻮﻜﺴﻠﺘﻟا ة رﻮﺳﺎﻤﻟا ﻞﺧد أ (b :ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻠﻟ ﺔ?[...]
-
Página 119
119 4 تازاﺮﻄﻟا ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻦﻣ Bosch ﺔﻛ رﺎﻣ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﻰﻠﻋ ك رﺎﻴﺘﺧا ﻊﻗ و ﺪﻗ ﻚﻧأ ﺎﻧﺪﻌﺴﻳ . Runn`n تازاﺮﻄﻟا ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ تﻼﻳدﻮﻣ حﺮﺷ اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد لوﺎﻨﺘﻳ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو تاﺰ?[...]
-
Página 120
120 06/13 DE Deuts chland, German y BSH Hausgerä te Service G mbH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6- 8 90431 Nürnb erg Online Auftrags status, Fil terbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-ho me.de Reparatur service, E rsatzteile & Zubehör, Pro dukt-Informa tionen: Tel.: 0911 70 440 0[...]
-
Página 121
121 06/13 FR France BSH Electroménag er S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN ced ex Service interv entions à dom icile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-hom e.fr GB Great Britai[...]
-
Página 122
122 06/13 M V Raajjeyge Jumhooriyy aa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, M ajeedhee M agu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhure e@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 2132 LS Hoofddor p Storingsmel ding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactce nter@ bshg.com Onderde[...]
-
Página 123
123 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet . Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in a[...]
-
Página 124
124 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valor ização dos equipamentos usados válido e[...]
-
Página 125
125 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistunge[...]
-
Página 126
126 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌo?[...]
-
Página 127
127 ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Σ 1. Η Εγγ ύησ η καλής λειτουργί ας των προϊόντ ων ας παρέχεται γ ια χρονικό διάστηα είκοσι τεσσάρων (24) ην ών από την ηερο ηνία της πρώ τη ς αγοράς που αναγρά φεται στη θεω?[...]
-
Página 128
128[...]
-
Página 129
129[...]
-
Página 130
130 Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете Г мбХ в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законо?[...]
-
Página 131
131 Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Страна- изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BSGL2MOVE5 VBBS550V20 C-DE.АЯ46.B.00504 05.04.12 04.04.17 Г ермания BSGL2MOVE6 VBBS550V20 C-DE.АЯ46.B.00504 05.04.[...]
-
Página 132
132 Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www.bsh-service.ru B27C045B1-1M07 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АБАКАН , ИП Кобылянский Ром?[...]
-
Página 133
133 03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflich tungen des Verkä ufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endab nehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben[...]
-
Página 134
134 20 19 17 18 6 7 8 9 1 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 26 24 25 29 27 28 21 22 23[...]
-
Página 135
135 5* 11* 1 Click! 2* 3* 4* 6* 7 8 9 10 1 1 2 Click! a b a b a b a b c[...]
-
Página 136
136 14 15 16 17* 1 1 2 18 1 2 a b 9* 12* 13* 11* d e f g[...]
-
Página 137
137 23 a c 23 9* 19 20* 1 1 2 a b 2 1 9* 21* 22 a b 1 2 b e 1 2 Click! d[...]
-
Página 138
138 c 24 24 a f 24 e d 2 1 24h 25 a c b b[...]
-
Página 139
139 c 1 2 26* a b c d 28* a 28* d e f Click! 24h 1 2 b 24h Click! Click! g Hepa 27* a b c d Click! 1 2 Hepa Micro[...]
-
Página 140
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery -Str . 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000 903 949 – 06/13 130618_BGS4_Runnn_Titel.indd 2 24.06.2013 09:45:40 9000 903 949 -09/13[...]