Bosch KDN56AW35N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch KDN56AW35N. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch KDN56AW35N o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch KDN56AW35N se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch KDN56AW35N, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch KDN56AW35N debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch KDN56AW35N
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch KDN56AW35N
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch KDN56AW35N
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch KDN56AW35N no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch KDN56AW35N y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch KDN56AW35N, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch KDN56AW35N, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch KDN56AW35N. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    de Mon tagean leitung Stan dgerä t en Inst allat ion instru ction s Free -st an ding app lia nc e fr No tic e de monta ge Apparei l indépendant nl Mon tagevo orsch rift Vrijst aand appar aat it Istr uzioni p er il mont aggio Apparec chio i ndipenden te el Οδηγίε ς τοποθέτησης Ανεξ άρτη τη συ σκε υή tr Mon taj k [...]

  • Página 2

    de I nha lts v e rzeic hni s Montag eanleitun g v erwende n .............. 4 Aufstel lort .................................................. 4 Transp ort .................................................. 4 Türans chlag wechseln ........................... 5 Türg riff wechseln ..................................... 5 Ger ät ausrichten ...........[...]

  • Página 3

    tr İ çind ekiler Montaj k ı lavuzun un kullan ı lmas ı ........ 17 Cih az ı n kuru laca ğ ı yer ......................... 17 Transp ort ............................................... 17 Kap ı mente ş el erinin de ğ i ş tirilm esi .... 18 Kap ı kolunun d e ğ i ş tir ilmesi ................ 18 Cih az ı n d o ğ ru ko numlan d ı r ı[...]

  • Página 4

    de 4 deInhaltsverzeichni s de M o nt a ge an le it un g S t and g e r ät Montage anl eitun g v er w enden Bitte kla ppen Sie die letzte Seite mit den Ab bildung en aus. Dies e Montag eanleitung g ilt für meh rere Mod elle. Ab weic hung en bei d en Ab bildu ngen s i n d mög l ic h . Aufstellor t Als Aufs tellort eignet sich e in trockener, belü [...]

  • Página 5

    de 5 Türan schlag wechseln (falls e rforde rlich) Wir e mpf ehle n den T üra nsch la g durc h uns er e n K und en di e nst w ec hse l n z u la ssen. D ie Kosten für einen Tür ansch lagwe chsel kö nne n Sie bei Ihr e m z us t änd i ge n Ku nd en di en st er fr ag en. ã= Warnung Währen d des Türa nsc hlagw ech sels d arf das Gerät nic ht am[...]

  • Página 6

    en 6 enTable of Content s e nIn st alla ti o n ins t ru ct io ns Fr e e- s t a n d i n g ap p l i an c e Using the installati o n instructions Please fol d out the illustrated last page. Th ese installation ins tructions refer to sever al m odels. Th e diagrams may differ. Installati on location A d ry, well ventilate d room is suita ble as an inst[...]

  • Página 7

    en 7 Changi ng o v e r the d oor hi nges (if r equ ire d) We recomm end tha t you have the door hing es chan ged over by our custome r service. Y ou can find out the c osts for chan ging over the door hing es from yo ur appr opri at e c usto mer ser vic e. ã= Wa rn i n g While c hanging over the door hinge s, ensu re that the appliance is not conn[...]

  • Página 8

    fr 8 frTabl e des mati ères f rN ot ice de m on ta ge Ap p a r e il in d é p e n d a n t Utiliser la n otice de monta ge Ve uillez dépl ier la dernière p age, illustr ée, de la notice. Cette notice de m ontag e vaut p our pl usieurs mod è le s. Selon le mod èle, l’ap pareil peut d ifférer du c onten u des ill ustr ations . Lieu d ’ins t[...]

  • Página 9

    fr 9 In v e rsio n d u sen s d’ ouve rture d e po rte (si néce ssa ire) Nou s reco mma ndons de c onfier l’ i nv er si o n d u s ens d’ o uv er t ur e de port e à n otre se rv ic e ap rès -ve nte. Po ur conn aître le prix d’une inver sion du sens d’ouv erture de por te, consultez votre serv ice apr ès-ven te comp étent. ã= Mise en [...]

  • Página 10

    nl 10 nlIn houd nl M o nt a ge vo or s ch ri f t V r ijs t a a n d a p p a r a a t Montage han dlei ding gebrui k en De la atste bla dzijde met de afbe eldingen uitk lappen. Dit mo ntagevo orsch rift is van toepa ssing voor meerdere modelle n. Klein e afwijkingen in de afb eeldingen zijn mog elijk. De ju i ste pla at s Elke droge, goed te ve ntiler[...]

  • Página 11

    nl 11 V erwissel en van de deuro phan gin g (ind ien n odig) Wij raden u aa n de deuro phangi ng d oor de Servicediens t te la ten verwisselen. De kosten voor het v erwisselen van de deu raansla g kunt u o pvragen bij de Serv i ced ienst in uw regio . ã= Waarschuwing Tijdens het verwisselen van de deur opha nging mag he t a pparaat ni et op h et e[...]

  • Página 12

    it 12 itIndic e it Is t r uz ion i p er il m o nt a gg io A p p ar e cch i o i n d i p e nd en te Uso d elle is truz i oni per il m ont a ggi o Aprire l’ultim a pagina con le fig ur e . Il pr es e nte m a nua l e d i mon t ag gi o v al e per più modelli. Ne lle illustrazion i sono possibili diff er enz e. Luogo d’ in stal laz ione Il lu ogo d?[...]

  • Página 13

    it 13 In v e rsio ne d ell a po r ta (se n ece ssario) Con sigliamo di fare inve rtire la chiusura della porta d al nostro S ervizio Ass istenza Clien ti. Chiedere il cos to per un’inv ersione d ell’ape rtura della porta al ser vizio assisten z a clienti c ompete nte per l a zon a. ã= A vviso Dura nt e l’i nv ers ione del la porta l’ appa [...]

  • Página 14

    el 14 el Πίνακας π ερι εχομ έν ων e l Ο δη γί ε ς τ οπ οθ έτ η ση ς Α ν ε ξ ά ρ τη τη συ σ κ ε υ ή Χρή σ η των οδ ηγ ιώ ν τοπ οθέτη ση ς Πα ρα καλ ού με , ανο ίξτε την τε λε υτ αία σελίδα με τι ς απ εικ ον ίσ εις . Α[...]

  • Página 15

    el 15 Μετ αφορ ά Η συσκευή μπορεί να με τατοπ ιστεί με σπρ ώξιμο . Γι ’ αυτ ό πρ έπ ει να βιδωθο ύν τελείως τα βιδωτά πόδια της εμπ ρόσθιας πλε υράς της συσκευή ς . Αλλαγή της φοράς τη ς πό ρτ ας ( αν χ?[...]

  • Página 16

    el 16 Ευ θυγρ άμμι ση της συ σκε υής Τοποθε τήστε τη συσκε υή στ ον προβλ επό μ ε νο χώρο και ευ θυγραμ μίστε την . Η συ σκευή πρέπ ει να στέκετ αι στα θερά και επ ίπε δ α . Αντιστ αθμίστε τις ανω μαλ ίε[...]

  • Página 17

    tr 17 tr İ çindekiler tr M o nt a j k ı la v uz u So l o c i h a z Mo nta j k ı la vuzunu n kullan ı lmas ı Lütfen önc e resimlerin bulund u ğ u s on say fay ı aç ı n ı z. Bu m ontaj k ı lavuyu bi rden fazla m odel için geçerlidir. Resim le rde fa rk l ı l ı klar o labilir. Cihaz ı n ku rulaca ğ ı yer Cih az ı n ku rul aca ğ [...]

  • Página 18

    tr 18 Kap ı mente ş elerinin de ğ i ş tirilmesi (ger e kir se) Cih az ı n m ent e ş esini yetkili s ervisimize de ğ i ş tirtmen izi tavsiye ediyoruz . Cihaz kap ı s ı me nt e ş ele rinin de ğ i ş tirilme si için geçer li mas rafl ar h akk ı nda bilgi al mak için, yetkili s ervisinize ba ş vur abilirsiniz. ã= Uyar ı Kap ı mente [...]

  • Página 19

    ru 19 ruCo д ep ж a ни e r u И н c т p y к ц ия п o м o н т a ж y Н а по л ь ны й пр и б о р Примен ение ин струкц ии по монтажу O тк po йт e, п o ж a л y й c т a, п oc л e дни e c т pa ни цы cp и cy нк a ми . Д a нн a я ин c т py кция п o м o нт a ж[...]

  • Página 20

    ru 20 Tpa н c п op ти po вк a При бор можно пе редв игать . Для это го необхо димо по лн ост ью ввин тить винт овые ножк и , рас пол ож ен ны е с пер едн ей стороны приб ора . Изм e н e ни e н a п pa вл e ния o тк p ыв a [...]

  • Página 21

    ru 21 B ы pa внив a ни e прибора П oc т a вь т e п p иб op вп pe дн a зн a ч e нн oe для н e г o м ec т o ив ы po вня й т e e г o. Он должен усто йч иво ир о в н о ст оять . Hep o вн oc ти п o л a c л e д ye т c к o мп e н c и po в a ть c п o м o щью o[...]

  • Página 22

    1[...]

  • Página 23

    1[...]

  • Página 24

    1[...]

  • Página 25

    1 2 47 48 49 50 52 51 2 3 3 5 1 4[...]

  • Página 26

    9000690 520 (9212 ) de, el, e n, fr, it, nl, ru, tr *900069 0520*[...]