Bosch TCA5601 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch TCA5601. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch TCA5601 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch TCA5601 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch TCA5601, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch TCA5601 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch TCA5601
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch TCA5601
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch TCA5601
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch TCA5601 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch TCA5601 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch TCA5601, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch TCA5601, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch TCA5601. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T CA 56..[...]

  • Página 2

    de 2 en 12 fr 21 it 31 nl 41 es 51 pt 62 pl 72 ru 83 I 0 S 2 1 16 23 13 8 14 4 5 3 6 7 A 15 11 12 9 19-22 10 18 17[...]

  • Página 3

    max 0,5 l 19 21 18 18 20 18a 18b 12 9a 9 9b 9c 11 B D C E 22[...]

  • Página 4

    2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf- bewahren! Dieser Espressovollautomat ist für die V erarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. d[...]

  • Página 5

    3 TCA56 06/2009 de V or dem ersten Gebrauch Allgemeines Nu r rei ne s W asse r oh ne K oh le ns äu re un d vo rz ug swe is e Es pr es so - od er V olla ut om at en - Bo hn enm is ch un ge n in d ie e nt sp rec he nd en Be hä lte r fü ll en . Ke in e gl as ie rt en , k ar am el li - si er ten o de r mi t so ns ti ge n zu ck er hal ti ge n Zu sä [...]

  • Página 6

    4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 3 Display Das Display zeigt durch Symbole die Einstellungen und Meldungen des Gerätes an. 6 Kaffeebezug 2 T assen 7 blinkt Deckel für Schacht Pulverkaf fee 14 ist of fen 7 leuchtet Pulverkaffee/Reinigung 5 leuchtet Kaffeestärke mild 55 leuchten Kaffeestärke normal 555 leuchten Kaffeestärke stark 555 blinken K[...]

  • Página 7

    5 TCA56 06/2009 de Einstellungen und optische Anzeige W asserhärte einstellen Die richtige Einstellung der W asserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte W asserhärte ist 4. Die W asserhärte kann mit dem beigelegten T eststreifen bestimmt oder bei der örtlichen W asserversorgun[...]

  • Página 8

    6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de i Die neue Einstellung macht sich erst bei der zweiten oder dritten T asse Kaffee bemerkbar . Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen gröberen, bei helleren Bohnen einen feineren Mahlgrad einstellen. Schwimmer Der Schwimmer 22 in der Schale 21 zeigt an, wann diese geleert werden muss. ● IstderSchwimm[...]

  • Página 9

    7 TCA56 06/2009 de Heißwasser bereiten Das Gerät muss betriebsbereit sein. Mit dieser Funktion kann heißes W asser zum Beispiel für eine T asse T ee zubereitet werden  ! V erbrennungsgefahr Die D üse wir d sehr hei ß, nur am Kunststo f f teil a nfassen . ● PassendeT asseunterdieDüse 9 stellen. ● HülseanDüs[...]

  • Página 10

    8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Hinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen sofort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen. Pege und tägliche Reinigung  ! Stromschlag-Gefahr! V or der Rei nigun g den Net zstecker ziehe n. Das Ger ät niema ls in Wasser tauc hen. Keinen Dam pfre inig er benut zen. ● DasGehäusemi[...]

  • Página 11

    9 TCA56 06/2009 de Achtung Be i jedem S er vi ce - Pr og ramm D urc hlauf Entkalkun gs - und Reini gungs mit tel na ch Anlei tung benu tzen. Das Ser vic e- Pro gra mm keinesf alls unter- brec hen! Flüssig keiten nic ht tri nken! Niema ls Essig o der M it tel auf Es sig basis ver wenden! Keinesfal ls Entkalkun gstable t ten oder ander e Entkalkun g[...]

  • Página 12

    10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de  Im Display blinkt 8 . ● EineT asseunterdieDüse 9 halten und den Drehknopf 8 auf g / h drehen. W asser läuft in die T asse.  Im Display leuchtet 8 . ● DenDrehknopf 8 auf „ O “ zurückdrehen. Das Gerät spült und ist wieder betriebs- bereit. Frostschutz Um Schäden durch[...]

  • Página 13

    1 1 TCA56 06/2009 de Störung Ursache Abhilfe 555 blinken trotz gefülltem Bohnenbehälter . Das Mahlwerk ist noch nicht vollständig gefüllt. Bezugstaste 4 nochmals drücken. Kein Heißwasser- oder Dampfbezug möglich. Düse 9 ist verstopft. Düse 9 reinigen. Zu wenig Schaum oder zu üssigerSchaum. Hülse b an Düse 9 nicht in richtiger Pos[...]

  • Página 14

    12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Safety instructions Please read these instructions carefully and keep for future reference. This fully automatic espresso machine is designed for preparation of small amounts of coffee for domestic use or for use in non-commercial, household- like environments, such as staff kitchens in shops, ofces, agricultu[...]

  • Página 15

    13 TCA56 06/2009 en Switching on the appliance ● Placetheapplianceonaat,water resistant surface. ● Pullenoughofthepowercordoutofthe storage compartment and plug it into the electrical socket. ● Removeandrinsethewatertank 12 andllitwithfreshcoldw[...]

  • Página 16

    14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en The temperature of the cup shelf (warming function) is lower . Switching to “ eco ” mode starts an automatic rinse cycle. The appliance does not rinse if: – no coffee was dispensed before it was switched to “ eco ” mode. – steam was dispensed shortly before it was switched off. Note: The appliance is [...]

  • Página 17

    15 TCA56 06/2009 en ● Switchtheapplianceto“ eco ” mode. ● Holddownthesteambutton h for at least 5 seconds. The number of service buttons 4 , 5 , eco , h that light up indicate the selected water hardness. ● Pressthesteambutton h repeatedly until the correct number of buttons is lit. ● P[...]

  • Página 18

    16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Tip: Pre-warm cups, especially small, thick espresso cups, by placing on the cup shelf 15 or rinsing with hot water . Using coffee beans The appliance must be ready for use. ● Setthedesiredpercupquantityusing dial 2 . ● Selectthedesiredcoffeestrengthusing button 5 [...]

  • Página 19

    17 TCA56 06/2009 en ● Fillthecupapproximately1/3fullofmilk. ● Pressthe h button.Itwillstarttoash. i The appliance will heat up for approx. 20 seconds. ● Immersethenozzle 9 deep into the milk, but do not let it touch the bottom of the cup. ● Whenthe h button lights up[...]

  • Página 20

    18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Brewing unit The brewing unit can be removed for cleaning (Fig. D) . ● Pressthe eco button to start the automatic rinse cycle. ● T urnthepoweron/offswitch 1 to 0. ● Openthedoor 17 to the brewing unit 18 . ● Holdtheredbutton 18a down and push the handle[...]

  • Página 21

    19 TCA56 06/2009 en  8 ashesonthedisplay . ● Placeasuitablecontainer(approx.0.5 litres) under the nozzle 9 . ● Setthedial 8 to g / h . The descaling process begins. Duration approx. 5 minutes.Thedescalingsolutionowsinto the container .  D lights up on the display . ●?[...]

  • Página 22

    20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en Problem Possible cause Solution 555 ashingwhenbean container is full. The grinding unit is not yet full enough. Press coffee dispensing button 4 again. No hot water or steam discharge. Nozzle 9 is blocked. Clean nozzle 9 . Foaminsufcientortoo runny . Sleeve b on nozzle 9 not in correct [...]

  • Página 23

    21 TCA56 06/2009 fr Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main. Cette machine Espresso tout automati- que est conçue pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non-commercial de type domestique, par ex. les cuisine[...]

  • Página 24

    22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Cette machine est dotée d’un Mode « eco » qui permet une consommation électrique réduite. En Mode « eco », il est possible de préparer normalement du café ou de la vapeur . Une fois le bouton correspondant appuyé, la machine effectue le chauf fage commeàl’habitude;letempsnécessai[...]

  • Página 25

    23 TCA56 06/2009 fr 2 Sélecteur pour régler la quantité d’eau Ce sélecteur permet de régler en continu la quantité d’eau, entre la petite tasse E et la grande tasse F . 3 Ecran L ’écranindiquepardessymbolesles réglages et les messages de la machine. 6 Dos a ge du ca fé po u r 2 t a ss es 7 clignote  Leco[...]

  • Página 26

    24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr 8 Sélecteur V apeur Placer le sélecteur sur Eau chaude g ou sur vapeur h pour prélever de l’eau chau- de ou de la vapeur . Pour être en mesure de produire de la vapeur il faut appuyer préala- blement sur la touche h (voir point « Faire de la mousse avec du lait »). Réglages et afchages Régler la dur[...]

  • Página 27

    25 TCA56 06/2009 fr Préparation avec du café en grains Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner . ● A l’aidedusélecteur 2 , régler la quantité d’eau souhaitée. ● A l’aidedelatouche 5 , sélectionner l’arôme du café souhaité. ● Placerlatasse/lestassessouslebe[...]

  • Página 28

    26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr V apeur pour faire mousser le lait Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner . Faire tout d’abord mousser le lait puis verser le café ou bien faire mousser le lait séparément et l’ajouter au café.  ! Risque de brûlure La buse devie nt brû lante, la sais ir uniqu ement par l ’élém[...]

  • Página 29

    27 TCA56 06/2009 fr V apeur pour réchauffer le lait  ! Risque de brûlure La buse devie nt brû lante, la sais ir uniqu ement par l ’élément en plas tique. Lamachinedoitêtreprêteàfonctionner . ● Faire monter la douille de la buse 9 . ● Appuyersurlatouche h ;cellecisemet à clignot[...]

  • Página 30

    28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr ● Maintenirappuyéleboutonrouge 18a et tourner la poignée 18b vers le bas jusqu’en butée (bruit d’enclipsage caractéristique).Lachambrede percolation est verrouillée. ● Replacerlevoletdelachambrede percolation. Programme de maintenance : détartrag[...]

  • Página 31

    29 TCA56 06/2009 fr ● Placerunrécipientsufsammentgrand (0,5 l environ) sous la buse 9 . ● Appuyersurlatouche 4 , la machine commence le cycle de rinçage, un peu d’eau s’écoule dans le récipient.   Lesymbole 8 s’allume à l’écran. ● Placerlesélecteur 8 sur « O ».[...]

  • Página 32

    30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr Défaillance Cause Remède 555 clignotent bien que le bac à grains soit plein. Lemoulinn’estpas intégralement rempli. Appuyer de nouveau sur la touche de dosage 4 . Production d’eau chaude ou de vapeur impossible. Labuse 9 est obturée. Nettoyer la buse 9 . Mousse insuffisante ou trop liqu[...]

  • Página 33

    31 TCA56 06/2009 it Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso! Questa macchina per espresso automa- tica è destinata alla produzione di quan- tità per l’uso domestico o ad usi simili a quello domestico, quali cucine per pic- coli studi, negozi, ufci, aziende agricole o altro [...]

  • Página 34

    32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Al primo impiego Informazioni generali V er sa r e ne i c o rr i sp o nd en t i c on t en i to ri so l o ac q ua p u li t a n on ad di z io n at a c o n an i dr i de ca r bo ni c a e p r ef e ri bi l me n te mi s ce le di ca f f è pe r m ac c hi n e a ut o ma ti c he pe r e s pr es s o e ca f f è. No n u s ar e[...]

  • Página 35

    33 TCA56 06/2009 it 2 Pulsante girevole per la regolazione della quantità di riempimento Questo pulsante consente di impostare gradualmente la quantità di riempimento, da una piccola tazza E noadunagrande tazza F . 3 Display Il display visualizza tramite simboli le impostazioni e i messaggi dell’apparecchio 6 Prelievo caffè 2[...]

  • Página 36

    34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Impostazioni e segnalazione ottica Regolazione della durezza dell’acqua Lacorrettaregolazionedelladurezzadel - l’acquaèimportante,afnchél’apparecchio possa segnalare nei tempi corretti il momen- toincuiènecessarialadecalcicazione.La durezza dell[...]

  • Página 37

    35 TCA56 06/2009 it Attenzione Rego lare i l gra do di mac inazione s olo con i l maci nacaf fè f unzionante! In c aso cont rar io esis te il r ischi o di danne ggia re l’appar ecchi o. ●  Premereiltastodiprelievo 4 . ●  A macinacaf fèattivo,portarel’interruttore scorrevole 16 nella posizione desi[...]

  • Página 38

    36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Attenzione Non ver sare c hicc hi inter i o caf fè solu bile! Inser ir e al mass imo due m isur ini r asi di caf fè. ●  Chiudere il coperchio del vano per il caffè macinato 14 . ●  Premereiltastodiprelievo 4 . i Per un’ulteriore tazza di caffè macinato, ripetere la procedura. [...]

  • Página 39

    37 TCA56 06/2009 it V apore per riscaldare il latte  ! Pericolo di ustione Il tubo de l get to si r isc alda mo lto. Af f err are sol o la par te in plastic a. L ’apparecchiodeveessereprontoperl’uso. ●  Spingereiltubodelgetto 9 verso l’ alto . ●  Premereiltasto h , che inizia a lampegg[...]

  • Página 40

    38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Programma di assistenza: processo combinato di decalcicazione e di pulizia Se, ad apparecchio acceso, su display lam- peggia il simbolo “ S ”, l’apparecchio deve esseredecalcicatoepulitoimmediata - mente. Se il programma di assistenza non viene eseguito secondo l’istruzione, esiste il ri[...]

  • Página 41

    39 TCA56 06/2009 it  Sul display si accende 9 e il tasto 4 lampeggia. ● Svuotareilserbatoiodell’acqua 12 , pulirlo,riempirlodiacquanoal contrassegno “max“ e reinserirlo. ● Posizionareunrecipiente sufcientementegrande(circada0,5 litro) sotto il tubo del getto 9 . ● P[...]

  • Página 42

    40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it Guasto Causa Rimedio 555 L ampeggiano, anche se il contenitore dei chicchi di caffè è pieno. Il macinacaffè non è ancora completamente pieno. Premere ancora una volta il tasto di prelievo 4 . Prelievo acqua calda o vapore impossibile. Il tubo di getto 9 è otturato. Pulire il tubo di getto 9 . Eccessiva qu[...]

  • Página 43

    41 TCA56 06/2009 nl V eiligheidsvoorschriften De gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig lezen, ernaar handelen en bewaren! Deze espressoautomaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoude- lijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-bedrijfsmatige toepas- singen. Hiertoe behoort bijv . het gebruik in koferuimten voor het pers[...]

  • Página 44

    42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Het apparaat in gebruik nemen ● Plaatshetapparaatopeen waterbestendige, vlakke ondergrond. ● Denetstekkermetkabeltotdegeschikte lengte uit het kabelcompartiment trekken en aansluiten. ● Hetwaterreservoir 12 wegnemen, uitspoelen en met vers, koud water vulle[...]

  • Página 45

    43 TCA56 06/2009 nl S brandt serviceverzoek: apparaat ontkalken/reinigen S knippert serviceprogramma loopt 9 brandt waterreservoir 12 vullen, + 8 knippert kop onder het pijpje 9 hou- den vervolgens draaiknop 8 op g / h zetten 8 knippert draaiknop 8 op g / h zetten 8 brandt draaiknop 8 op “ O ” zetten D brandt schalen leegmaken D knippert schale[...]

  • Página 46

    44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Stand W aterhardheid Duits (°dH) Frans (°fH) 1 2 3 4 1-7 8-15 16-23 24-30 1-13 14-27 28-42 43-54 ●  Dewaterhardheidmetbijgevoegd teststrookje bepalen. Bijv . hardheid = 2 ● Hetapparaatinde“ eco ”-modus zetten. ● Detoets h minstens 5 sec. ingedrukt houden. Het [...]

  • Página 47

    45 TCA56 06/2009 nl Vlotter De vlotter 22 in de schaal 21 geeft aan wanneer de schaal moet worden leeg- gemaakt. ●   Alsdevlotter 22 goed zichtbaar is, de schaal 21 leegmaken. Kofezetten Dit volautomatische espresso-/koffiezet- apparaat maalt voor elke bereiding verse koffie. Bij voorkeur espresso- of bonen- melanges voor vol[...]

  • Página 48

    46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Heet water maken Het apparaat moet gebruiksklaar zijn. Met deze functie kunt u heet water maken, bijv . voor een kopje thee.  ! Kans op brandwonden Het pi jpje wo rdt zeer heet; u itsl uitend vastpakken aan het ku nststof g edeel te. ●  Eengeschiktekoponderhetpijpje 9 zetten. ● ?[...]

  • Página 49

    47 TCA56 06/2009 nl ●  Hetprocesbeëindigendoordedraaiknop 8 opnieuw naar “ O ” te draaien. Opmerking: Het pijpje 9 na afkoeling onmiddellijk reinigen. Opgedroogde resten zijn namelijk lastig te verwijderen. Onderhoud en dagelijkse reiniging  ! Gevaar van elektrische schok! V oor het r eini gen de nets tekker uit tr[...]

  • Página 50

    48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Let op Wanneer u het ser vic epro gra mma laat lopen , alti jd ontkalk ings - e n rei nigi ngs - midde l overeenkomsti g de handle iding gebr uiken. Het s er v icepr og ramm a in geen geval onde rbr eken! De vl oeis tof fen niet op dri nken! No oit azi jn of mid delen op basis van azij n gebr uiken! In g een geva[...]

  • Página 51

    49 TCA56 06/2009 nl V ervolgens het apparaat inschakelen. ● Hetapparaatspoeltindeschaal 21 .  Op het display knippert 8 . ●  Eenkoponderhetpijpje 9 houden en de draaiknop 8 naar g / h draaien. Er loopt water in de kop.  Op het display licht 8 op. ●  Dedraaiknop 8 opnieuw op “ O ”[...]

  • Página 52

    50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Storing Oorzaak Oplossing 555 knipperen, hoewel het b on enr es erv oi r gev ul d is. Het maalwerk is nog niet volledig gevuld. De toets 4 nogmaals indrukken. Geen afgifte van heet water of stoom mogelijk. Het pijpje 9 is verstopt. Het pijpje 9 reinigen. T e weinig schuim of te vloeibaar schuim. De huls b op het [...]

  • Página 53

    51 TCA56 06/2009 es Advertencias de seguridad Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelas después en un lugar seguro. Esta cafetera automática de café expreso ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café para uso doméstico o en entornos no industriales, equipa[...]

  • Página 54

    52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Aspectos generales Llenelosrecipientesrespectivosúnicamen te con agua pura sin gas y preferiblemente con mezclas de granos de café aptas para máquinas automáticas o para café expreso. Evite el uso de granos glaseados, cara- melizados o a[...]

  • Página 55

    53 TCA56 06/2009 es ¡Atención! No acc ion e el inter ru ptor cua ndo la máquina es té en funci onami ento. Antes de apagar la, p ulse pr im ero la tec la ec o para inic iar el pr oc eso de lavado automát ico. Desc onec te a conti nuaci ón la máqui na con el inter ru ptor de r ed. 2 Botón giratorio para regular la cantidad de llenado Este bo[...]

  • Página 56

    54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Información: Lamáquinaestáprogramada de tal modo que pasa automáticamente al modo « eco » tras unos 10 minutos. El tiempodeconmutaciónpuedemodicarse, véase el capítulo «Ajustes e indicaciones ópticas»). 7 T ecla h para calentar vapor Al pulsar la tecla h , la máquina [...]

  • Página 57

    55 TCA56 06/2009 es 4 encendido = conmutación tras 10 minutos 4 , 5 encendidos = conmutación tras 30 minutos 4 , 5 , eco encendidos = conmutación tras 2 horas 4 , 5 , eco , h encendidos = conmutación tras 4 horas ● Eltiempodeseadopuedeajustarse pulsando la tecla 5 . ● Paraguardarelajuste,pulselatecla?[...]

  • Página 58

    56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es i Al pulsar una vez más la tecla 4 , se puede detener la máquina antes de tiempo. Para obtener dos tazas, el dispositivo de salida del café dispone de dos boquillas (coloque las tazas una junto a la otra). Preparación con café expreso o café normal en polvo Lamáquinahadeestarlistaparaf[...]

  • Página 59

    57 TCA56 06/2009 es ●  Silatecla h se ilumina y aparece 8 en el display , ponga el botón giratorio 8 en g / h .  ! ¡Peligro de quemadura! Al ajus tar el bo tón gir ator io en g / h es posi ble que sa lpiqu e agua. E l vapor expulsado es muy c aliente y pu ede hacer que salp ique el líquid o de la taza. No to que ni dir ija l[...]

  • Página 60

    58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es ●  Limpielaspiezasconlimpiavajillasycon uncepillosuave.Limpielapuntadela boquilla 9c con una aguja sin punta. ●  Enjuaguetodaslaspiezasconaguay séquelas. Limpieza de la unidad de escaldado Launidaddeescaldadosepuede?[...]

  • Página 61

    59 TCA56 06/2009 es  En el display se ilumina 9 y la tecla 4 parpadea. ●  V aciarprimeroelrecipienteparaaguay llenar después con agua tibia, añadir el productoparadescalcicarydisolverlo por completo (cantidad total de líquido 0,5 litros). o ●  Lleneelrecipienteparaaguacon?[...]

  • Página 62

    60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es ● Cuandoparpadeeeldisplay 8 , girar el botón giratorio 8 hacia la posición g / h . El aparato emite vapor durante un breve periodo. ● Unavezquenosalgavapordela boquilla 9 , girar el botón hacia la posición « O ». ● Apagarelaparato. aparato se incluyen[...]

  • Página 63

    61 TCA56 06/2009 es Problema Causa Solución 555 parpadean, a pesar de que el recipiente para granos de café está lleno. El molino no está completamente lleno. Pulse de nuevo la tecla 4 . No se puede extraer agua caliente ni vapor . Laboquilla 9 está bloqueada. Limpielaboquilla 9 . Muy poca espuma o espuma muy líquida. El mangui[...]

  • Página 64

    62 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt A visos de Segurança Leia e siga as instruções com cuidado e guarde-as num local acessível! Esta máquina de café expresso totalmente automática destina-se ao processamento de volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações similares não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utiliza?[...]

  • Página 65

    63 TCA56 06/2009 pt Antes da primeira utilização Geral Encher os depósitos, respectivamente com água limpa e, preferencialmente, misturas de café para máquinas de café expresso. Não utilizar grãos de café tratados com açúcar , caramelo ou outros aditivos sacarí- feros, uma vez que podem entupir o meca- nismo de moagem. Determinar a dur[...]

  • Página 66

    64 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt 2 Selector rotativo para denir a quantidade de café O selector rotativo permite regular de forma contínua a quantidade de café, desde uma chávena pequena E até uma chávena grande F . 3 Visor Ovisormostraasdeniçõeseas mensagens do aparelho através de símbolos. 6 Café para 2 ch[...]

  • Página 67

    65 TCA56 06/2009 pt 8 Selector rotativo para tirar vapor Rodar o selector rotativo para tirar água quente g ou vapor h . Para tirar vapor é necessário premir previamente o botão vapor h (ver capítulo “V apor para fazer espuma de leite”) Regulações e indicação visual Regular a dureza da água A regulação correcta da dureza da água é[...]

  • Página 68

    66 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Regular o grau de moagem O cursor 16 do grau de moagem permite regularanezadocafémoído. Atenção Regula r o grau de m oage m apenas en - quanto o mo inho está a fu ncio nar ! Dou tra for ma o apar elho po de ser da nif icad o. ● Premirobotão 4 . ● Regularocursor [...]

  • Página 69

    67 TCA56 06/2009 pt ● Abriratampadaentrada 14 para o café moído. ● Premirobotão 4 . i Se quiser outra chávena de café moído, repetir o ciclo. Nota: Se dentro de 90 segundos não for tirado nenhum café, a câmara de infusão esvazia automaticamente para prevenir transbordos. O aparelho inicia um ciclo de enxa[...]

  • Página 70

    68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt ● Quandoseiluminarobotão h e no visor for mostrado o símbolo 8 , rodar o selector rotativo 8 para g / h .  ! Perigo de queimadura! Apó s a regu lação pa ra g / h , po de haver salp icos de á gua. O vapo r que sai , é muito quente e po de causar líquid os a sal picar. Nunc a tocar n [...]

  • Página 71

    69 TCA56 06/2009 pt e dissolvê-la completamente em água (volume total 0,5 l de água). ou ● V erteramisturadedescalcicaçãopara o depósito de água (0,5 litros no total). ● Premirobotão 4 . O aparelho inicia o ciclodedescalcicação.Ociclodemora aproximadamente 10 minutos. O produto [...]

  • Página 72

    70 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Importante: Se o programa de manutenção foi interrompido, por exemplo por falta de luz, é absolutamente necessário esvaziar , limpar e encher o depósito de água com água fresca antes de voltar a utilizar o aparelho. Em seguida ligar o aparelho. ● Oaparelhoenxagua,olíquidocorrepara?[...]

  • Página 73

    71 TCA56 06/2009 pt A varia Causa Medidas a tomar Pouca espuma ou espuma muito líquida. A manga b no bocal 9 não está na posição correcta. Empurrar a manga b do bico 9 para baixo . Leiteinadequado. Utilizar leite frio com 1,5% de gordura. O café sai apenas aos pingos. Graudemoagemno demais. Cafémoídodemasiadono[...]

  • Página 74

    72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać zawartych w niej zaleceń i zachować ją w celu przyszłego użytkowania! T a w pełni automatyczna maszyna do robienia espresso została zaprojektowana do przygotowywania małych ilości kawy na użytek domo[...]

  • Página 75

    73 TCA56 06/2009 pl Przed pierwszym użyciem Informacje ogólne Donapełnianiapojemnikównależyużywać wyłącznieczystej,niegazowanejwody oraz (najlepiej) kawy przeznaczonej do automatów tradycyjnyvh lub espresso. Nie wolnoużywaćkawyziarnistej,którabyła lukrowana, karmelizowana lub poddana obrób[...]

  • Página 76

    74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl 2 Pokrętło regulacji pojemności liżanki Pokrętłoregulacjipojemnościliżanki umożliwiabezstopnioweustawianie pojemności–odmałejliżanki E ażdo wielkiejliżanki F . 3 Wyświetlacz Nawyświetlaczusąpokazywane ustawieniaiko[...]

  • Página 77

    75 TCA56 06/2009 pl 7 Przycisk przygotowywania pary h Ponaciśnięciuprzycisku h wurządzeniu zostaje wytworzona para, która jest niezbędnadospienianialubnagrzewania. 8 Pokrętło ustawienia gorącej wody/pary Gorącawodalubparazostająprzygoto wanepoustawieniupokrętławpozycji go[...]

  • Página 78

    76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Świeci 4 , 5 , eco , h =przełączeniepo4godzinach ● Naciskającprzycisk 5 ,możnaustawić żądanyczas. ● Abyzapisać,nacisnąćprzycisk eco . Informacja: Czas ustawiony fabrycznie wynosi 10 minut. Ustawianie stopnia zmielenia Wymaganystopieńzmieleni[...]

  • Página 79

    77 TCA56 06/2009 pl Przygotowywanie kawy z mieszanki espresso/ mielonej kawy Urządzeniemusibyćgotowedopracy . ● Ustawwymaganąpojemnośćliżanki pokrętłem 2 . ● Ustawpodgrzanąuprzednioliżankę (liżanki)poddystrybutoremkawy 10 . ● Otwórzosłonędozownikad[...]

  • Página 80

    78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Wskazówka: Dyszę 9 należyoczyszczać natychmiastpojejochłodzeniu.Usuwanie zaschłychresztekmlekajestbardzotrudne. Porada: Używajzimnegomlekao zawartościtłuszczu1,5%. Para do ogrzewania mleka  ! Niebezpieczeństwo poparzenia! Dysza jest[...]

  • Página 81

    79 TCA56 06/2009 pl ● Ostrożniewyjmijjednostkęzaparzania 18 zauchwytiprzepłuczpodbieżącąwodą bezśrodkadomycianaczyń.Nieużywaj wtymceluzmywarkidonaczyń. ● Oczyśćwewnętrznąprzestrzeńurządze - niaodkurzaczemlubwilgotnąściereczką. [...]

  • Página 82

    80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl   Nawyświetlaczumigasymbol 8 . ● Ustawpoddyszą 9 wystarczającodużyi wysokizbiornik(około0,5litra). ● Ustawpokrętło 8 w pozycji g / h ,urzą - dzenie kontynuuje proces odkamieniania wprzeciąguokoło5minut.Cieczodka - mi[...]

  • Página 83

    81 TCA56 06/2009 pl Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Symbole 555 migają, mimo że pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony . Młynek do kawy nie jest jeszcze całkiem napełniony . Naciśnij przycisk kawy 4 powtórnie. Nie udaje się przygotowanie gorącej wody lub pary . Dysza 9 jest zapchana. Oczyść dyszę 9 . Jeżeli nie udało się [...]

  • Página 84

    82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl Samodzielne usuwanie drobnych usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Zbytmałailośćpianylub zbytpłynnapiana. Niepoprawnepołożenie tulei b na dyszy 9. Przesuńtuleję b na dyszy 9 w dół. Nieodpowiedniajakość mleka. Użyjzimnegomlekao zawartościt[...]

  • Página 85

    83 TCA56 06/2009 ru У ка зания по без опасно сти Внимательно о знакомь тесь с данной инструкцией по экспл уатации, р уко - вод ств уйтесь прив еденными в ней указаниями и сохраните ее для даль - нейшего и[...]

  • Página 86

    84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru 19  Р еше тка 20  Поддондлякофейнойгущи 21  Поддондлясбораост атковво ды 22  Поплавок 23  Отсекдляхранениякабе ля Перед первым испо льз ов анием Общие св[...]

  • Página 87

    85 TCA56 06/2009 ru Э л ементы управ л ения 1 Сетевой выклю чатель Нахо дящийсяназаднейсторонеприбора се тевойвыклю чат е ль 1 служитдля включенияилио тключенияпо дачи электроэ[...]

  • Página 88

    86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru 6 Клавиша eco Принажатиикнопки eco происх одит переключениеприбораврежим« eco »и егов озвра твнормальныйрежим. Приборврежиме« eco »по треб ляет?[...]

  • Página 89

    87 TCA56 06/2009 ru Вслучаепримененияфиль традляочис - ткиво ды(специальнаяпринадлежность) треб уе тсяу становитьст епеньжесткости во ды1. У казание: Есливт е чение90се?[...]

  • Página 90

    88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Приго товл ение к офе Даннаяполностьюав тома тическая кофемашинаэспрессопроизводит помолсв ежег окофедляк аждогонов ого заваривания. Предпо чтите ?[...]

  • Página 91

    89 TCA56 06/2009 ru У казание: Есливт е чение90 секундкофенепригот авлив ае тся, камеразавариванияавт оматически опорожняе тсяв оизбе жание переполнения.Приборпроизв одит[...]

  • Página 92

    90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Пар для разогрев а мо лока  ! Опасность ошпаривания На с ад к а си л ьн о н аг р ев а ет с я, п о эт о му пр и ка с ат ь с я м ож но т о л ьк о к ее пл ас т м ас с о в ы м эл е ме н та м. Пр[...]

  • Página 93

    91 TCA56 06/2009 ru ● Откройтедверцу 17 б лок азаваривания 18 . ● У держиваякраснуюклавишу 18а внажат омположении,пов ерните рукоятку 18b вверхдоееслышимой фиксации. ● [...]

  • Página 94

    92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru   Надисплеепоявляе тсясимв ол 9 , клавиша 4 мигае т . ● Емкостьдляводысле дуе тсначала опорожнить,аза темзапо лнитьтеплой во дой,добавитьс[...]

  • Página 95

    93 TCA56 06/2009 ru Защита о т з амерз ания Воизбе жаниевызванныхзамерзанием поврежденийприбораприег о транспортировкеихранениинеоб хо димо предв арите льнопо лностьюопорож[...]

  • Página 96

    94 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru Самост о ятельное у странение мелких неисправностей Неисправность Причина У странение Симво лы 555 мигаю т ,хотяемкость длякофейныхзерен заполнена. Кофемолка[...]

  • Página 97

    95 TCA56 06/2009 ru Самост о ятельное у странение мелких неисправностей Неисправность Причина У странение Кофемолкаработ ае тс громкимшумом. Вкофемолкупопали посторонниепре дме ты (н[...]

  • Página 98

    06/09 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.bosch-hausgeraete.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servi[...]

  • Página 99

    06/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-electromenager.com GB Great Britain BS[...]

  • Página 100

    06/09 ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ulica Slobode 17 84000 Bijelo polje Tel./Fax: 084 432 575 mailto:elektronikabsh@cg.yu MK M acedonia, Make ɞ o ɧɢɹ Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vudelgo.com.mk MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021[...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    06/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschr eiben, lassen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden Be[...]