Bose 901 Series VI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bose 901 Series VI. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bose 901 Series VI o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bose 901 Series VI se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bose 901 Series VI, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bose 901 Series VI debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bose 901 Series VI
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bose 901 Series VI
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bose 901 Series VI
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bose 901 Series VI no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bose 901 Series VI y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bose en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bose 901 Series VI, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bose 901 Series VI, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bose 901 Series VI. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T h i s P D F i n c l u d e s b o t h t h e E n g l i s h a n d t h e F r e n c h v e r s i o n s o f t h i s d o c u m e n t . C e P D F i n c l u t l e s v e r s i o n s a n g l a i s e s e t f r a n ç a i s e s d e c e d o c u m e n t .[...]

  • Página 2

    Th e Bo se ® 90 1 ® Se ri es VI Dir ec t/ Re e ct in g ® Sp ea ke r Sy st em Ow ne r’ s Gu ide Br ug erv ej led ni ng Be di enu ng san le itu ng Gu ía del usu ari o No ti ce d’u ti lis at ion Ma nu ale d’i st ruz io ni Ge br uik sa anw ij zin g Br uk san vi sni ng B os e ® 9 01 ® S e ri e s VI Di r e ct / R e e c ti n g ® S p e a[...]

  • Página 3

    2 English W A RNI NG : T o red uc e t he ris k o f fi re or ele ctr ic sho ck , d o n ot exp ose th e s yst em to rai n or mois tur e. W A RNI NG : T he ap par atu s s hal l n ot be exp ose d t o dri ppi ng or spl ash ing , a nd obj ect s fill ed wit h li qui ds, su ch as vas es, sh all n ot be pla ced on th e a ppa rat us. A s w ith an y e lec t[...]

  • Página 4

    3 English Co nt en ts Wh e re to n d … Contents Where to find… ............................................................................................................. 3 W arranty period ............................................................................................................. 3 Customer service .....................[...]

  • Página 5

    4 English Se tt in g Up Be f or e you b eg in Th ank yo u f or pur c has ing th e B ose ® 90 1 ® Ser ies VI Di re ct /Re flec tin g ® s pea ker s. Th ey re pr ese nt th e b est in Bo se Cor por ati on sp eak er des ign an d e ngi nee rin g a nd wi ll giv e y ou man y y ear s o f li ste nin g p lea sur e . Th e i nst all ati on and op era tin g [...]

  • Página 6

    5 English Se tt in g Up Sy s te m Com p at ib i li ty Bo se ® 901 ® S eri es VI spe ake rs and Se ri es VI act ive eq ual ize r w ork wi th yo ur ste re o co mpo nen ts to pr od uce a sup erb mu sic sy ste m. The ac ti ve equ ali zer is an in teg ral pa rt of th e s yst em and ma y b e c onn ec ted in a var iet y o f w ays , d epe nd ing on th e [...]

  • Página 7

    6 English Se tt in g Up Ch o os in g th e l oc at i on fo r yo ur sp ea k er s Ch oos e l oca tio ns for yo ur 901 ® s pea ker s t hat us e t he wa lls to be st adv ant age by r efl ect ing so und th ro ugh out t he lis ten ing r oom . R efe r to the dr awi ng on pag e 7 . Gu id el in es for pla ce me nt Pl ace th e s pea ker s a lon g t he sa me[...]

  • Página 8

    7 English Se tt in g Up Ha rd war e nee ded for cei li ng sus pe ns ion • Sc re w h ook s s upp or t t he cha ins at th e c eil ing . T hey m ust ha ve at lea st a # 10 woo d t hr ea d wi th a s han k d iam ete r o f a t l ea st 3 ⁄ 16 inc h ( 4.5 mm ). The y s ho uld be lo ng eno ugh to go th ro ugh an y p las te rbo ar d a nd sti ll hav e a t[...]

  • Página 9

    8 English Se tt in g Up Sp e ak er co n ne ct i on s Wi th you r s pea ker s i n t hei r c ho sen lo cat ion s, con nec t t hem to t he re cei ver . Ch oo si ng the wir e It is im por tan t t o u se the ri gh t t hic kne ss of spe ake r w ir e. Fo r d ist anc es of up to 30 fe et (9 m), 18 ga uge (. 075 mm 2 ) 2-c ond uct or wir e wor ks we ll. Fo [...]

  • Página 10

    9 English Se tt in g Up Ch ec ki ng the spe ak er con ne ct io ns Ma ke sur e the te rm ina l k nur led nu t i s t igh ten ed dow n firm ly . A ny gap b etw een th e w ir e a nd te rmi nal ca n c aus e h eat bu ild u p. Che ck to be sur e th e w ir es ar e con nec ted po sit ive to po si- ti ve (+ to +) and ne gat ive to n ega tiv e ( - t o - ). M[...]

  • Página 11

    10 English Se tt in g Up 3. C onn ect on e e nd of a c abl e to the AM PLI FIE R I NPU T j ack s o n the 90 1 ® a cti ve equ ali zer . a. I nse rt the fir st con nec tor fi rml y i nto th e I NPU T j ack ma rke d R. b. I nse rt the se con d c onn ect or in to the IN PUT ja ck mar ked L. 4. C onn ect th e o the r e nd of th e c abl e t o t he OUT[...]

  • Página 12

    11 English Se tt in g Up 2. U se the tw in cab le ass emb lie s (wi th two co nne cto rs at eac h e nd) t hat ar e sup pli ed wit h the eq ual ize r . Use on e c onn ect or for t he rig ht (R) ch ann el con nec tio ns an d t he oth er con nec tor fo r t he lef t ( L) cha nne l c onn ec tio ns. 3. C onn ect th e a mpl ifie r I NPU T o f the Bo se ?[...]

  • Página 13

    12 English Se tt in g Up T e st i ng th e sp ea ke rs a nd eq ua l iz er Ch oos e t he tes t m eth od app r opr iat e t o y our sy ste m: T o te st th e T A PE MON IT OR con ne ct io n 1. T urn of f or dis con nec t a ny non -90 1 spe ake rs or hea dph one s t hat ma y b e con nec ted . 2. O n t he 901 ® ac tiv e e qu ali zer , pr ess th e M ONI T[...]

  • Página 14

    13 English Se tt in g Up 5. M ove th e r ec ei ver BA LAN CE con tr ol to th e e xtr em e l eft an d t he n t o t he ext re me rig ht . Th is tes ts the le ft and ri ght c han nel or ien tat ion . I f t he cha nn els ar e re ve rse d, che ck the co nne cti ons . 6. T urn of f the r ece ive r a nd te mpo rar ily un plu g t he 901 ® ac ti ve equ ali[...]

  • Página 15

    14 English Pl a yi ng yo u r s pe ak e rs Al way s u se the 90 1 ® act ive eq ual ize r w hen pl ayi ng you r 901 sp eak ers . H ow you se t t he eq ual- iz er dep end s o n h ow it is con ne cte d t o y our r ece ive r . Wh en con ne ct ed to T APE MON IT OR Pr es s y our r ec eiv er T AP E M ONI TOR bu tto n t o t he IN or MO NIT OR pos iti on. [...]

  • Página 16

    15 English Us in g Y ou r 90 1 ® Se ri es VI Sp ea ke r Sy st em Ad j us ti n g t he so un d Ad jus t t he sou nd usi ng the MI D- TRE BLE an d M ID- BAS S s lid ers an d BAS S c ont ro l o n t he 90 1 ® a cti ve equ al ize r . Use th e t one co ntr o ls on you r r ec eiv er onl y aft er the MI D-T REB LE and MI D-B ASS sl ide rs hav e b een se t[...]

  • Página 17

    16 English Us in g Y ou r 90 1 ® Se ri es VI Sp ea ke r Sy st em Eq ua li ze r co mpa ti bi li ty Th e B ose ® 90 1 ® Ser ies VI ac tiv e e qua li zer is de sig ned fo r s pec ific us e w it h Bo se 901 Se rie s V I s pea ker s. It ma y a lso be us ed wit h 9 01 Ser ie s V sp eak ers . W ARN IN G: Bos e 9 01 Ser ies I, II , III , o r I V s pea [...]

  • Página 18

    17 English Pr ob lem Wh at to do On e s pea ker so und s • Do not sw itc h t he wi re s; thi s c oul d d am age a spe ake r . T urn of f th e a mpl ifie r a nd di sco nne ct de fec tiv e, or doe s n ot pla y th e d efe cti ve spe ake r w ir e at the am pli fier . Rec onn ect it t o t he oth er cha nne l. If the sp eak er no w p lay s c orr ect [...]

  • Página 19

    18 English Pr od uc t In fo rm at io n 90 1 S er ies VI a cti ve eq ual ize r In pu t Im pe da nc e 47 k ohm s ( 47 kΩ) Ou tp ut Imp ed an ce 1 k o hm Us ab le dyn am ic ran ge 10 6 d B @ 35 Hz No is e (A -w ei gh te d) Gr eate r t han 9 0 d B b elo w 1 vo lt Di st or ti on Le ss tha n 0 .09 % T HD at 1 k Hz, 1 V inp ut Co mp en sa ti on con tr o[...]

  • Página 20

    Bo se ® Co rp or at io n It al ia Bo se S.p .A. , V ia del la Mag lia na 876 00 148 Ro ma ww w .bo se. iT TE L 0 6-6 567 080 2 F AX 0 6-6 568 016 7 Ja pa n Bo se K.K ., Shi buy a Y T B uil din g 28 -3 Mar uya ma- cho Sh ibu ya- ku, T ok yo 150 TE L 3 -54 89- 095 5 F AX 3 -54 89- 059 2 Ne de rl an d Bo se B.V ., Ni jve rhe ids tra at 8 11 35 GE Eda[...]

  • Página 21

    ©20 07 B ose Corpo rati on, The Moun tain , Fra ming ham, MA 0 1701 -916 8 US A 195 438 AM R ev .04[...]

  • Página 22

    Th e Bo se ® 90 1 ® Se ri es VI Dir ec t/ Re e ct in g ® Sp ea ke r Sy st em Ow ne r’ s Gu ide Br ug erv ej led ni ng Be di enu ng san le itu ng Gu ía del usu ari o No ti ce d’u ti lis at ion Ma nu ale d’i st ruz io ni Ge br uik sa anw ij zin g Br uk san vi sni ng B os e ® 9 01 ® S er ie s V I D i re ct /R e e ct i ng ® S pe ak e[...]

  • Página 23

    2 Français A VER TIS SE ME NT : A fin de ré dui re les ri squ es d’i nce ndi e o u d’é lec tro cut ion , c ons erve z l’ éga lis eur ac tif 90 1 ® à l ’ab ri de la plu ie et de l’h um idi té. A VER TIS SE ME NT : P rot ég ez- le de tou t r isq ue de rui sse lle me nt ou d’é cla bou ssu re. Ne pl ace z pa s d ’ob jet s [...]

  • Página 24

    3 Français T ab le  de s ma ti èr es Où  tro uv er … T able des matières Où trouver… .................................................................................................................. 3 Période de garantie ....................................................................................................... 3 Ser[...]

  • Página 25

    4 Français In st al la ti on A va nt de  co mm en cer Bo se vou s r eme rc ie d’a voi r a che té les en cei nt es Bos e ® 9 01 ® Se rie s V I D ir ect /Re flec ti ng ® . Ce s en cei nte s, qui r epr és ent ent ce qu ’il y a d e m ieu x e n t erm es de co nce pti on et d’i ngé nie rie ch ez Bo se Cor por ati on, vo us pr oc ur er[...]

  • Página 26

    5 Français In st al la ti on Co mp at ib ili té du sy st èm e Le s e nce int es et l’é gal ise ur act if Bo se ® 901 ® S eri es VI s’i ntè gr ent à vo s c omp osa nts st éré o-p hon iqu es pou r p r odu ir e u ne sup erb e c haî ne . L ’éga lis eur ac tif f ait pa rti e i nté gra nte du sy stè me et peu t ê tr e con nec t[...]

  • Página 27

    6 Français In st al la ti on Di sp os it ion  de s en ce in te s Dé ter min ez la dis pos iti on de vos e nce int es 901 ® en te nan t c om pte de s m urs afi n d e r éflé chi r le so n d ans to ute l’ air e d ’éc out e. Réf ér ez -vo us au des sin de la pa ge 7. In st ru ct io ns  po ur la  di spo si ti on Pl ace z [...]

  • Página 28

    7 Français In st al la ti on Ac ce sso ir es req ui s po ur sus pen dr e le s en cei nte s • Le s c haî nes so nt sus pen due s a u p laf on d p ar des cr oche ts à v is . C eux -ci do ive nt avo ir un e s ect ion d’ au moi ns 4, 5 m m ( gen re vi s à b ois n o 10) . I ls doi ven t ê tr e su ffis amm ent lo ngs po ur tra ve[...]

  • Página 29

    8 Français In st al la ti on Co nn ex io n de s enc ei nt es Le s e nce int es éta nt cor r ect eme nt ins tal lée s, con nec tez -le s à l ’am pli -tu ner . Câ bl es  app ro pr ié s Il es t i mpo rta nt d’u til ise r d es câ ble s d ’en cei nte de se cti on app r opr iée . P our de s d ist anc - es po uva nt all er jus qu’[...]

  • Página 30

    9 Français In st al la ti on V ér ic at io n de s co nn ex io ns  de s en ce in te s As sur ez-v ous qu e les éc ro us mol eté s d es born es son t f erm em ent vi ssé s. Le moi ndr e je u en tr e l e fi l e t l a borne ri squ e d e pr odu ir e u n éch auf feme nt. Vé rifi ez si le s fi ls son t c orr ect eme nt co nne cté[...]

  • Página 31

    10 Français In st al la ti on 3. Co nne cte z l ’ex tré mit é d ’un câ ble a ux pri ses ja cks AM PLI FIE R I NPU T d e l ’ég al ise ur act if 901 ® . a. In sér ez f erm em ent le pr emie r c onn ect eu r d ans la pr ise IN PUT ma rq ué e d ’un R. b. Ins ér ez le sec on d c onn ect eur da ns la pri se INP UT mar qué e d ’un L. 4[...]

  • Página 32

    11 Français In st al la ti on 2. S erv ez- vou s d es câb les do ubl es (av ec de ux con nec teu rs à c haq ue ext rém ité ) q ui so nt fo urni s a vec l’ éga lis eur . Emp loy ez une co ule ur pou r l es co nne xio ns du can al dr oit ( R) et l’ aut re co ule ur pou r l es co nne xio ns du can al gau che (L ). 3. Co nne cte z l ’en tr?[...]

  • Página 33

    12 Français In st al la ti on V ér i cat io n d es  en ce in te s e t d e l ’é ga li se ur Ch ois iss ez la mét hod e d e v éri fica ti on ada pté e à vo tr e c haî ne : V ér ic at io n d’ un e co nn ex io n ma gn ét op ho ne (T AP E MO NI TO R) 1. C oup ez ou déb ran che z t out ca squ e o u e[...]

  • Página 34

    13 Français In st al la ti on 5. D épl ace z l a c omm and e d e B ALA NCE co mp lèt eme nt à g auc he, pu is à d r oit e. V ous vé rifi ez ai nsi si le s c ana ux son t c orr ect eme nt ori ent és. Si le s c an aux so nt inv ers és, vé rifi ez les co nne xio ns. 6. É tei gne z l e r éce pte ur et déb ran che z mom ent ané men t l e [...]

  • Página 35

    14 Français Éc ou te  de s e nc ei nt es Ut ili sez to ujo urs l’ éga lis eur ac tif 9 01 ® lor squ e v ous fa ite s j ou er vos en cei nte s 9 01. Le s régl age s d e l ’ég ali se ur dép end ent de la fa çon do nt cel ui- ci es t c onn ect é à vo tr e a mpl i- tun er . Co nn ex io n à la  pr ise  T AP E MO NI TO[...]

  • Página 36

    15 Français Ut il is at io n du  sy stè me  d’ enc ei nt es  90 1 ®  Se ri es  VI Ré gl ag e d u s on Ré gle z l e s on de vot r e c haî ne ave c l es cur seu rs des ai gus m oye ns MID -TR EBL E e t d es ba sse s m oye nne s M ID- BAS S a ins i q ue la co mma nde de s B ASS ES sur l’ éga lis eur ac ti f 90 1 ® .[...]

  • Página 37

    16 Français Ut il is at io n du  sy stè me  d’ enc ei nt es  90 1 ®  Se ri es  VI Co mp at ib ili té de l’ ég al is eu r L ’ég ali seu r a ct if Bos e ® 9 01 ® Se rie s V I e st con çu pou r ê tr e ut ili sé spé cifi que - me nt ave c l es enc ein tes Bo se 901 S eri es VI. Il pe ut éga lem ent se rvi r p[...]

  • Página 38

    17 Français Pr ob lèm e S olu ti on L ’un e d es en cei nte s e st • N’i nve rse z p as les fil s, ce qui ri squ e d ’ab îme r l’e nce int e. Éte ign ez l’a mpl ific ate ur et mu ett e o u a un so n a nor mal déc onn ect ez l’e nce int e d éfe ctu eus e d err iè re l’ amp lifi cat eur . Reb ran che z-l a à l ’au tr e[...]

  • Página 39

    18 Français In fo rm at io ns  su r le pr od ui t Ég ali se ur act if 90 1 S er ies VI Im pé da nc e d’ en tr ée 47 k ohm s ( 47 kΩ) Im pé da nc e de  so rti e 1 k o hm Pl ag e dy na mi qu e ut il is ab le 10 6 d B @ 35 Hz Br ui t (p on dé ré  A) Su pér ieu r à 90 dB à moi ns de 1 vol t Di st or si on In [...]

  • Página 40

    Bo se ® Co rp or at io n It al ia Bo se S.p .A. , V ia del la Mag lia na 876 00 148 Ro ma ww w .bo se. iT TE L 0 6-6 567 080 2 F AX 0 6-6 568 016 7 Ja pa n Bo se K.K ., Shi buy a Y T B uil din g 28 -3 Mar uya ma- cho Sh ibu ya- ku, T ok yo 150 TE L 3 -54 89- 095 5 F AX 3 -54 89- 059 2 Ne de rl an d Bo se B.V ., Ni jve rhe ids tra at 8 11 35 GE Eda[...]

  • Página 41

    ©20 07 B ose Corpo rati on, The Moun tain , Fra ming ham, MA 0 1701 -916 8 US A 195 438 AM R ev .04[...]