Bowers & Wilkins ASW600 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 71 páginas
- 6.15 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Speaker
Bowers & Wilkins CCM 636
2 páginas 1.24 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins CC3
10 páginas 0.09 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins DM 604 S3
32 páginas 5.29 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins 685 S2
59 páginas -
Speaker
Bowers & Wilkins 202i
1 páginas 0.04 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins 802 Diamond
50 páginas -
Speaker
Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM605 S2
1 páginas 5.96 mb -
Speaker
Bowers & Wilkins DM320
2 páginas 0.05 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bowers & Wilkins ASW600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bowers & Wilkins ASW600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bowers & Wilkins ASW600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bowers & Wilkins ASW600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bowers & Wilkins ASW600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bowers & Wilkins ASW600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bowers & Wilkins ASW600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bowers & Wilkins ASW600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bowers & Wilkins ASW600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bowers & Wilkins ASW600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bowers & Wilkins en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bowers & Wilkins ASW600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bowers & Wilkins ASW600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bowers & Wilkins ASW600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ASW600 ASW650 Owner’ s Manual and W arranty[...]
-
Página 2
Figure 1 Figure 2 SUBWOOFER SURROUND CENTRE L R FRONT L R Decoder No.1 No.2 Figure 3[...]
-
Página 3
No.1 No.2 SUBWOOFER SURROUND CENTRE FRONT L R Decoder L R Figure 4 No.1 No.2 SUBWOOFER SURROUND CENTRE FRONT L R Decoder L R + - Figure 5 RIGHT LEFT ++ L R SPEAKERS OUT + - - - Pre-Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R Figure 6[...]
-
Página 4
RIGHT LEFT ++ - - L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R Figure 8 RIGHT LEFT ++ - - Right Left L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier Power Amplifier L LINE OUT R L LINE IN R Figure 7[...]
-
Página 5
RIGHT LEFT ++ - - Right Left L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R Figure 9 RIGHT LEFT ++ SPEAKERS OUT - - Amplifier L R Figure 10[...]
-
Página 6
RIGHT LEFT ++ SPEAKERS OUT - - Amplifier L R Figure 12 RIGHT LEFT ++ - - Right Left SPEAKERS OUT Amplifier L R Figure 11[...]
-
Página 7
RIGHT LEFT ++ - - Right Left SPEAKERS OUT Amplifier L R Figure 13[...]
-
Página 8
1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............6 Manuel d’utilisation .......6 Deutsch Beschränkte Garantie .....................11 Bedienungsanleitung ...11 Español Garantía limitada .........15 Manual de instrucciones ..............15 Português Garantia limitada .....[...]
-
Página 9
2 English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served [...]
-
Página 10
the cleaning instructions in the section of the manual titled "Aftercare". 15 Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer , as they may cause hazards. 16 Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a c[...]
-
Página 11
generally gives inferior imaging, but may be an acceptable compromise if domestic considerations dictate. As with all speakers, the proximity of room boundaries affects the sound. Bass is generally increased as more surfaces come into close proximity with the speakers. Unlike full-range speakers, however , you can always restore the corr ect overal[...]
-
Página 12
achieve the correct levels. Inexpensive sound level meters are readily available from electronics stor es and should be used to calibrate the levels. Refer to your processor manual for further details on how to set the levels. 2-channel audio • Set the VOLUME control initially to the 9 o’clock position. • Set the LOW-P ASS FIL TER switch to I[...]
-
Página 13
Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W . Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. T outefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays [...]
-
Página 14
par le constructeur dans le manuel d’utilisation. 12 Eau et humidité – N’utilisez pas cet appareil près d’une source humide ou de l’eau – par exemple dans une salle de bains, près d’une piscine, dans un local très humide (présence de vapeur d’eau ou de condensation), etc. 13 Objets ou liquides étrangers – Ne jamais tenter d?[...]
-
Página 15
4 Commutateur EQ (égalisation) 5 Choix de la fréquence du FIL TRE P ASSE-BAS (Low-pass filter) 6 Sélecteur de PHASE 7 Interrupteur de mise hors service du FIL TRE P ASSE-BAS 8 Commutateur de mode de mise en service On/Auto 9 Diode lumineuse indicatrice de mise en service ou mode de veille Standby 10 Contrôle de VOLUME 11 Câble d’alimentation[...]
-
Página 16
est améliorée par la présence des deux caissons de grave indépendants, chacun étant placé près de l’enceinte principale correspondante. N’utilisez le branchement monophonique de la figure 8 que si vous ne pouvez pas installer chacun des caissons de grave près de son enceinte correspondante. Double vérification des branchements VÉRIFIE[...]
-
Página 17
Les processeurs Surround intègr ent normalement un générateur de signal test qui permet d’équilibrer le signal sonore fourni par toutes les enceintes acoustiques de l’installation Home Cinema. Cela permet d’obtenir un équilibre encore plus précis qu’en reproduction sonor e 2 canaux ! Mais n’hésitez pas ensuite à modifier ces régl[...]
-
Página 18
Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W . Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen V ertriebsgesellschaften das[...]
-
Página 19
vorzubeugen, sollte das Gerät niemals in der Nähe von Wasser , z.B. in der Nähe einer Badewanne, einer Spüle oder eines Swimmingpools, in Betrieb genommen werden. 13 Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeit – Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, dürfen keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Geh[...]
-
Página 20
Die Funktion des Subwoofers Anwendung: HiFi-Cinema Die Hauptfunktion des Subwoofers besteht in der Wiedergabe der Signale des LFE(Low Frequency Effects)-Kanals. Darüber hinaus kann der Prozessor so konfiguriert werden, dass der Tiefbassanteil einiger oder aller anderen Kanäle dem LFE- Signal hinzugefügt wird, indem man für diese Lautsprecher be[...]
-
Página 21
Ein- und Ausschalten Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer einzuschalten, bevor die V erstärker Signale vom Subwoofer erhalten. Entsprechend sollte der Subwoofer als letztes Gerät ausgeschaltet werden. Der MODE AUTO/ON-Schalter (8) und die On/Standby-Anzeige (9) funktionieren wie folgt: On: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist der V er[...]
-
Página 22
während im umgekehrten Fall Position B gewählt werden sollte. Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich, die Position des Subwoofers solange zu verändern, bis er optimal platziert ist. Selbst kleinste Änderungen in der Position – z.B. 15[...]
-
Página 23
del aparato antes de ponerlo en marcha. 2 Guarde las Instrucciones – Las instrucciones relacionadas con el funcionamiento y la seguridad del aparato deberían conservarse para cualquier futura consulta de las mismas. 3 Preste Atención a las Advertencias – T odas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamient[...]
-
Página 24
de B&W . El tipo de fusible utilizado se indica en las especificaciones del aparato. 23 Comprobación de Seguridad – Una vez se haya completado cualquier operación de mantenimiento o reparación del producto, consulte al técnico de mantenimiento para que lleve a cabo de manera segura las comprobaciones de seguridad necesarias para determina[...]
-
Página 25
sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada sala exhibe un comportamiento diferente; en consecuencia, evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión definitiva. Una melodía con un bajo que ascienda o descienda progresivamente en la escala musical resulta muy út[...]
-
Página 26
asegúrese de que los controles de cada uno están ajustados en la misma posición. Cine en Casa El subwoofer no posee certificación THX® pero en caso de que así se desee puede ser utilizado con un controlador THX®. • Ajuste inicialmente el control de VOLUMEN en la posición correspondiente a las 9 en punto. • Desconecte el control correspo[...]
-
Página 27
tienda a hinchar los graves. Por el contrario, la posición B es más adecuada para una sala con una acústica seca y para colocar el subwoofer lejos de una esquina. Si detecta problemas relacionados con una concentración excesiva de graves -es decir si ciertas notas bajas son exageradas con respecto a otras-, es muy posible que se deban a la inte[...]
-
Página 28
4 Siga as instruções – T odas s instruções de uso e funcionamento devem ser seguidas. 5 Fontes de alimentação – Este aparelho só deve funcionar com os tipos de corrente eléctrica indicados no painel traseiro do mesmo. Se não está certo do tipo de corrente eléctrica que tem em sua casa, consulte o seu Retalhista autorizado ou a compan[...]
-
Página 29
instruções de segurança e siga todos os avisos. Mantenha este manual em lugar seguro para futuras consultas. Os produtos B&W são distribuídos em mais de 60 países de todo o mundo e mantemos uma rede internacional de distribuidores dedicados e cuidadosamente escolhidos. Se deparar com algum problema que o seu revendedor não esteja em cond[...]
-
Página 30
• Suaviza os efeitos das ressonâncias de baixa frequência da sala. Se está a usar dois subwoofers para dois canais audio a separação estéreo é melhorada se cada canal tiver o seu subwoofer , dando a cada um, um lugar perto da coluna satélite correspondente. Use apenas a ligação mono da figura 8 se não conseguir colocar cada subwoofer p[...]
-
Página 31
-6dB dentro do intervalo de ajuste do subwoofer . Se as colunas satélite estão a ser alimentadas através do filtro passa-alto do subwoofer , a frequência precisará de ser configurada mais baixa do que o valor inicial 80Hz se a frequência de -3dB das colunas satélite está acima de 80Hz e mais alta se abaixo. Configure o sistema na posição [...]
-
Página 32
nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona. Per convalidare la garanzia, bisognerà esibire questo opuscolo, compilato e timbrato dal rivenditore il giorno dell’ac[...]
-
Página 33
prodotto alle condizioni originali di funzionamento. e Se l’apparecchio è stato danneggiato o manomesso. f Se le prestazioni dell’apparecchio dovessero cambiare nel tempo, questo indica che necessita un intervento tecnico. 21 Sostituzione di parti – Quando si rende necessario sostituire un componente, assicuratevi che il centro assistenza ut[...]
-
Página 34
per trapassare il tappeto fornendo un solido sostegno direttamente sulla superficie del pavimento senza danneggiare la trama. Se il subwoofer deve essere collocato su una superficie delicata, come un pavimento in legno, o collocate un dischetto protettivo sotto ogni punta o applicate al posto delle punte i quattro piedini in gomma. Quando montate i[...]
-
Página 35
diffusori B&W . Comunque se il produttore dei vostri diffusori non specifica la frequenza a -6dB, ma solo quella a -3dB, il settaggio ottimale per il FIL TRO P ASSA BASSO dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte la frequenza a -3dB, in base alla curva di caduta del segnale. Più graduale sarà la curva di caduta del diffusore, più l’impostazione [...]
-
Página 36
Nederlands Beperkte garantie Beste klant, Welkom bij Bowers & Wilkins. Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er iets defect raken, dan biedt B&W Loudspeakers en haar nationale distributeurs u vervangende onderdelen en wordt geen arbeidsloon in rekening gebracht (behoudens een paar uitzonderingen)[...]
-
Página 37
14 Schoonmaken – Neem de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Zie verder de paragraaf ‘Schoonmaken’ elders in deze handleiding. 15 T oebehoren – Gebruik om veiligheidsredenen nooit toebehoren die door de fabrikant niet zijn aanbevolen. 16 Opstelling – Plaats het product nooit op een niet stabiele ondergrond – [...]
-
Página 38
luidspreker bevinden, hoe krachtiger het laag. In tegenstelling tot gewone breedband luidsprekers, kunt u bij de subwoofer altijd weer de juiste, totale klankbalans vinden door het volume van de subwoofer te corrigeren. Hoe meer de ruimte versterkt, hoe lager de subwoofer ingesteld kan worden, met één restrictie. Bij opstelling in een hoek zullen[...]
-
Página 39
voor de front en de surround luidspr ekers eerst de juiste grootte (‘large’ of ‘small’), voordat u de niveaus instelt. Gebruik het testsignaal en de volumeregeling van de decoder om alle luidsprekers in te stellen. Gebruik de VOLUME regeling van de subwoofer uitsluitend wanneer u via de decoder geen goede instelling kunt bereiken. Bij elekt[...]
-
Página 40
Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym[...]
-
Página 41
17 Zmiana po¡oÃenia urzƒdzenia – Urzƒdzenie powinno byπ przemieszczone ze szczególnƒ ostroÃno·ciƒ. Podczas przemieszczania urzƒdzenia, zwróπ uwag∆, czy pod dywanem nie sƒ umieszczona przewody. Mogƒ one zostaπ uszkodzone przez kolce urzƒdzenia. UwaÃaj aby· si∆ nimi nie zrani¡. 18 Okresowe korzystanie z urzƒdzenia – Je·l[...]
-
Página 42
ma¡o spójny, zamkni∆ty. Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna. Tak jak w przypadku wszystkich g¡o·ników, na brzmienie subwoofera istotnie wp¡ywa blisko·π ·cian i rogów pokoju. Im subwoofer stoi bliÃej ·cian, tym wi∆ksze podbicie basu uzyskujemy i tym mniej wysilony jest g¡o·nik. NadwyÃk∆ basu moÃemy ¡atwo skompensowaπ g[...]
-
Página 43
Z innymi procesorami, skonfiguruj g¡o·niki frontowe i satelity jako “duÃe” i “ma¡e” w zaleÃno·ci od posiadanych g¡o·ników. UÃyj wewn∆trznego testu tonów oraz sterowniki g¡o·no·ci procesora, aby ustawiπ poziomy dla wszystkich g¡o·ników. Poziom g¡o·no·ci (VOLUME) w subwooferze zmie◊ tylko wtedy, gdy ustawienia proceso[...]
-
Página 44
Magyar Korlátozott garancia Tisztelt Vásárlónk, üdvözli Önt a B&W! Ezt a terméket a legmagasabb minµségi színvonalon tervezték és gyártották. Ha azonban a termék elromlik, a B&W Loudspeakers és annak hivatalos forgalmazói garantálják a térítésmentes munkát (ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészeket bá[...]
-
Página 45
9 Szellµzés – A termék hátoldalán az erµsítµ panel részét képezi a h∑tési mechanizmusnak, és nem szabad eltorlaszolni, ágyra, kanapéra, szµnyegre, vagy más hasonló felületre helyezve. A megfelelµ h∑tés érdekében biztosítsa, hogy a h∑tµborda bordái függµlegesek legyenek. A terméket ne helyezze beépített helyre,[...]
-
Página 46
A mélysugárzó ismertetése (2-es ábra) 1 H∑tµborda 2 Hangsugárzó jelszint∑ csatlakozóaljzatok 3 Vonalszint∑ csatlakozóaljzatok 4 EQ (ekvalizer) kapcsoló 5 LOW-PASS FILTER (alul-áteresztµ sz∑rµ) frekvencia szabályzó 6 PHASE (fázis) kapcsoló 7 LOW-PASS FILTER (alul-áteresztµ sz∑rµ) kapcsoló 8 MODE (üzemmód) On/Auto (b[...]
-
Página 47
• Megfelelµ-e a fázisbeállítás – megegyeznek-e a szatellit hangsugárzókhoz negatív és pozitív pólusainak bekötései. Ha valami nincs fázisban, akkor a hang zavaros lehet, pontatlan, lebegµ képpel, a basszus hiányával, vagy akár mindkét tény megfigyelhetµ. • Nincsenek felcserélve a bal – jobb csatornák – ez például[...]
-
Página 48
Állítsa a rendszert a kívánt pozícióba, és indítsa el valamilyen m∑sor lejátszását, mely folyamatosan tartalmaz mélyhangokat. A kezdeti beállítási segédletet használva elµször ellenµrizze a PHASE kapcsoló állását. Válassza azt a pozíciót, mely teljesebb hangot biztosít. Hagyományos esetben az ajánlott pozíció lesz [...]
-
Página 49
4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σας ως καταναλωτού. Πως µπορείτε να ζ[...]
-
Página 50
16 Ράφια και βάσεις – Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ασταθείς βάσεις, ράφια, τρίποδα κ.λπ. γιατί µπορεί να πέσει και να πάθει ζηµιά ή/και να προκαλέσει τραυµατισµ. Η συσκευή θα πρέπει να τοποθετ[...]
-
Página 51
1 έντυπο µε τους ρους της διεθνούς εγγύησης της συσκευής Περιγραφή του subwoofer (Εικνα 2) 1 Ψήκτρα 2 Υποδο χές σύνδεσης επιπέδου ηχείων (Speaker level) 3 Υποδο χές σύνδεσης επιπέδου Line (Line level) 4 ∆ιακπτη[...]
-
Página 52
Ολοκληρωµένος ενισχυτής: – Πλήρες εύρος συχνοτήτων στα ηχεία-δορυφρους και: – ένα subwoofer – Εικνα 10 – δύο subwoofers – Εικνα 11 – Φίλτρο high-pass στα ηχεία- δορυφρους και: – ένα subwoofer – Εικνα 12 –[...]
-
Página 53
κατασκευαστή ο οποίος συνιστά µνο την τιµή -3dB , η ιδανική ρύθµιση της συχντητας του φίλτρου low-pass είναι µεταξύ 0,6 και 0,9 φορές η συχντητα -3dB , ανάλογα µε την ευθυγράµµιση “roll-off ”. ^σο πιο ήπι[...]
-
Página 54
Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества. Од[...]
-
Página 55
вилок, штепсельных разъемов и выхо да шнура из корпуса изделия. 8 Перегрузка – Не перегружайте розетки электросети и у длинители, так как это мож ет привести к возгор анию или пораж ению элект?[...]
-
Página 56
данное руково дство помо жет Вам в этом. До подключения сабвуфера к электросети необхо димо ознакомиться со всеми инструкциями по безопасности и предупреждениями. Поместите это рук ово дств?[...]
-
Página 57
– Один сабвуфер – рис. 8 – Два сабвуфера – рис. 9 С интегрированными преду силителем и усилителем мощности: – Полно диапазонный сигнал на сателлит ах и: – Один сабвуфер – рис. 10 – Два сабвуфер[...]
-
Página 58
См. такж е раздел “Т очная настройка” . Т очная настройка В домашнем театре Поступающий на сабвуфер сигнал низко частотных эффектов (LFE) пре дставляет собой отдельный канал, а не продо лжение ?[...]
-
Página 59
Norsk T idsbegrenset garanti Kjære kunde, velkommen til B&W Dette produktet er designet og produsert under strenge kvalitetskrav . Skulle det likevel oppstå feil på det, tilbyr B&W Loudspeakers og våre internasjonale distributører garanti som dekker arbeidskostnader (unntak kan forekomme) og byttedeler ved reparasjon i alle land repres[...]
-
Página 60
18 Når ikke i bruk – Sørg for at produktet er koblet fra strømnettet hvis det i lengre perioder ikke er i bruk. 19 T eknisk service – Prøv aldri å gjennomføre teknisk service på dette produktet på egenhånd, da fjerning av paneler kan avdekke komponenter med mye/farlig strøm eller annen fare. All teknisk service på produktet skal gjø[...]
-
Página 61
Detta gäller särskilt kontaktdelarna. 8 Överbelastning. Överbelasta inte vägguttag eller förlängningssladdar för att undvika eldrisk och elektriska stötar . 9 V entilation. Förstärkarpanelen på baksidan av apparaten är en del av avkylningsdelen och får inte täckas över . Undvik att placera apparaten ovanpå eller strax intill till e[...]
-
Página 62
tarvitset jälleenmyyjältä saamasi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, mistä ilmenee ostopäivä. Omistajan kasikirja TÄRKEITÄ TURV ALLISUUS- NEUVOJA Va r o : Pienentääksesi sähköisku-vaaraa älä avaa laiteta. Ei sisällä käyttäjän huolettavia osia. Jätä huoltotoimenpiteet maahantuojan valtuuttamalle huoltoliikkeelle. Graafist[...]
-
Página 63
56[...]
-
Página 64
57[...]
-
Página 65
58[...]
-
Página 66
59[...]
-
Página 67
60[...]
-
Página 68
61[...]
-
Página 69
62[...]
-
Página 70
64 Description Drive units System frequency range System frequency response Amplifier Low-Pass Filter High-Pass Filter Dimensions Net Weight ASW600 Active closed-box subwoofer system 250mm (10 in) paper/Kevlar® cone -6dB at 22Hz and 180Hz adjustable (EQ at A) -3dB 26Hz – 150Hz adjustable (EQ at A) Power output: 150W continuous Input impedance: 2[...]
-
Página 71
Kevlar is a registered trademark of Dupont. Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE Designed by Thomas Manss & Company . Printed in Spain. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com[...]