Bowers & Wilkins CWM LCR7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bowers & Wilkins CWM LCR7. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bowers & Wilkins CWM LCR7 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bowers & Wilkins CWM LCR7 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bowers & Wilkins CWM LCR7, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bowers & Wilkins CWM LCR7 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bowers & Wilkins CWM LCR7
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bowers & Wilkins CWM LCR7
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bowers & Wilkins CWM LCR7
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bowers & Wilkins CWM LCR7 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bowers & Wilkins CWM LCR7 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bowers & Wilkins en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bowers & Wilkins CWM LCR7, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bowers & Wilkins CWM LCR7, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bowers & Wilkins CWM LCR7. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Custom Inwall CWM LCR7 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Página 2

    0.5m (20in) 40º-60º 120º 40º 0.5m (20in) 40 º-60º 40~45cm (16 ~18 in) >30 0mm (12in) s e s r u o c 11 335mm 75mm (3 in) 225mm (8.9 in) 30cm (12in) 30cm (12in) Figure 1a Figure 1b Figure 2a Figure 2b Figur e 4 Figur e 5 Figur e 7 Figure 3 Figure 6 Figur e 8[...]

  • Página 3

    Figure 9 Figure 10 -75 -60 -45 -30 -15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500.00 180 2.0 3.0 1.00K 180 2.0 3.0 2.00K 180 2.8 3.0 4.00K 85 4.2 6.2 8.00K 122 3.0 4.7 16.00K 73 5.0 6.9 Polar Response Horizontal Curve Fr eq BW Q DI 500.00 180 2.0 3.0 1.00K 180 2.0 3.0 2.00K 180 2.0 3.0 4.00K 44 8.3 9.2 8.00K 107 3.4 5.3 16.00K 82 4.4 6.4 Polar Res[...]

  • Página 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada...........7 Manual de instrucciones ................7 Português Garantia limitada...........9 Manu[...]

  • Página 5

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Página 6

    T o improve the mechanical integrity of the wall and reduce the likelihood of rattles, we recommend you apply a bead of wood glue or mastic along the joints between the back of the plasterboard and the studs in the vicinity if the speaker . Run the cable to the aperture, allowing enough length to comfortably connect the speaker , but not too much, [...]

  • Página 7

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Página 8

    solutions consiste à percer une ouverture plus grande soutenue par un linteau, puis à recouvrir le trou ainsi pratiquer avec un panneau de cloison creuse. La fixation de l’enceinte se fera alors comme dans les cas précédents. (figure 7) Amortissement de la cavité Remplissez la cavité derrière le haut-parleur avec de la laine de verre ou de[...]

  • Página 9

    Stellen Sie sicher , dass hinter der Gipsbau- platte genügend Abstand für das vollstän- dige Ausfahren der Schnellbefestigungen ist. V ermeiden Sie es, die Lautsprecher in die- selbe Wandöf fnung wie dünne Rohrlei- tungen einzubauen, da diese mitschwingen können. Die Lautsprecher sind in Öffnungen unter- schiedlicher Größe einsetzbar . Ide[...]

  • Página 10

    ansonsten das Gewebe zusetzt, was zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität führt. Lässt sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen die Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- Sprühkleber oder Ähnlichem. Español Garantía limitada Estimado client[...]

  • Página 11

    tacos para confeccionar un mapa preciso de las mismas y un detector de tubos para explorar la posición de instalación propuesta. Asegúrese de que haya el suficiente espacio libre detrás de la placa de yeso para que los dispositivos de fijación puedan colocarse sin restricciones. Evite instalar las cajas acústicas en cavidades que alberguen co[...]

  • Página 12

    Con la rejilla protectora fuera, coloque la caja acústica en la apertura y fije los 10 tor nillos que se ven en su parte frontal (figura 9). Estos tornillos hacen girar automáticamente unas pinzas de sujeción situadas detrás de la superficie de montaje. Asegúrese de que dichas pinzas estén adecuadamente posicionadas antes de fijar definitivam[...]

  • Página 13

    Na construção de paredes sólidas, esteja preparado para providenciar uma cavidade na parede que estenda bem para fora da área da moldura das colunas, de outra forma a performance de graves ficará comprometida. As colunas estão equilibradas para uma montagem a meio da parede. A sua colocação perto da junção tecto/parede ou num canto pode d[...]

  • Página 14

    Italiano Garanzia limitata Egregio cliente, un benvenuto da parte della B&W . Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi. T uttavia, nell’improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Loudspeakers e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratuite[...]

  • Página 15

    Pareti in cartongesso esistenti Posizionate la dima sul muro nel punto corrispondente alla posizione desiderata. Sulla dima sono segnate la linea centrale orizzontale e verticale per facilitare l’allineamento. T racciate una linea seguendo i contorni esterni della dima e praticate una apertura precisamente della linea disegnata. Per migliorare la[...]

  • Página 16

    contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur . Om aanspraak te maken op garantie, dient u uw koopbon te overleggen. Handleiding Inleiding Dank u[...]

  • Página 17

    Bevestigen van de luidspreker Schakel bij het maken van de verbindingen alle apparatuur uit. Let bij het aansluiten van de kabels vooral op de juiste populariteit. V erwijder de grill en het luidsprekerpaneel (baffle), positioneer het frame in de opening en zet het met de 10 zichtbare schroeven in de voorzijde vast (afbeelding 9). Deze schroeven op[...]

  • Página 18

    Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιλαµβάνονται σε αυτ% το φυλλάδιο, για να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απ%δοση του συστήµατ%ς σας. Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών [...]

  • Página 19

    Κανονική κατασκευή (συµπαγής τοίχος) Γ ια να µην περιορίζεται η απ%δοση των µπάσων, η κοιλ%τητα του τοίχου στην οποία θα τοποθετηθεί το κάθε ηχείο πρέπει να έχει %γκο τουλάχιστον 20 λίτρα. Αυτ% ση[...]

  • Página 20

    е. на изделия, починка или мо дификация которых произво дились лицом, не уполномо ченным компанией B&W . 4 Данная гарантия является дополнением к национальным/региональным законо дательствам[...]

  • Página 21

    монтажног о комплект а (ПМК), пока плита еще не прикреплена к стене. Прикрепите ПМК к элементам констр укции степлером или гвоздиками, как описано в инструкции на ПМК. Протяните кабель и закреп[...]

  • Página 22

    2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách. P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem[...]

  • Página 23

    Upev>ní reprosoustavy Ve|keré p_ipojování musí b≥t provád>no p_i vypnutém za_ízení. P_ipojte kabel, zkontrolujte správnou polaritu. Dokud není namontována m_íãka, upravte pozici reprosoustavy v otvoru a p_i|roubujte ji 10ti |roubky viditeln≥mi zp_edu. (obr. 9) Tyto |roubky automaticky vyto#í do stran úchyty, které se nach[...]

  • Página 24

    Gyµzµdjön meg arról, hogy elegendµ hely áll rendelkezésre a gipszkarton mögött, hogy a kapcsok teljesen kinyílhassanak. Tartózkodjon a hangsugárzó, olyan üregbe való beszerelésétµl, ahol a falszerkezet laza, mivel ez zörgéshez vezethet. A hangsugárzók kialakításuk révén széles skálán mozgó üregméret mellett is képes[...]

  • Página 25

    Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym[...]

  • Página 26

    PRZYGOTOWANIE MIEJSCA MONTA…U Wybór przewodu Nadmierna rezystancja przewodu g¡o·nikowego powoduje utrat∆ mocy i róÃnicowanie charakterystyki cz∆stotliwo·ciowej g¡o·nika. Zawsze staraj si∆, aby rezystancja kabla by¡a tak niska jak to tylko moÃliwe. Preferowana warto·π to 0,5 ohma w przypadku „normalnych“ instalacji oraz 0,2 o[...]

  • Página 27

    24[...]

  • Página 28

    25[...]

  • Página 29

    26[...]

  • Página 30

    30 CWM LCR7 Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min depth req Net weight PMK 3-way in-wall speaker system 1xø25mm (1in) metal dome high frequency 1xø100mm (4 in) woven Kevlar® cone midrange 3xø100mm (4 in) paper/mica co[...]

  • Página 31

    Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Gr oup (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showr oom@bwgr oup.hk B&W Gr oup Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN1 1 2BH England T +44 (0) 1[...]