Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Braun 5770
35 páginas 1.23 mb -
Electric Shaver
Braun EE 1180
29 páginas 0.43 mb -
Electric Shaver
Braun 5270
67 páginas 6.05 mb -
Electric Shaver
Braun 5468
54 páginas 2 mb -
Electric Shaver
Braun 7765
18 páginas 3.34 mb -
Electric Shaver
Braun 2165
12 páginas 1.73 mb -
Electric Shaver
Braun 5494
59 páginas 3.59 mb -
Electric Shaver
Braun 5874
8 páginas 3.13 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun 2560. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun 2560 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun 2560 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun 2560, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Braun 2560 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun 2560
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun 2560
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun 2560
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun 2560 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun 2560 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun 2560, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun 2560, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun 2560. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
2540 /2560 Titel 31.08.01 Farbe 2540 lock • off • • on longhair trimmer • • • • 5596278_S.1.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 1:56 13[...]
-
Página 2
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Brau[...]
-
Página 3
ab cd f e h g longhair trimmer• • off• •on • • • lock 1 2 2540 2540, 2560 universal mn, 30.08.01 93 mm br. /132 mm h KURTZ DESIGN 3 4 5 6 7 8 9 5596278_S.3.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 1:55 13[...]
-
Página 4
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht • Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden. • Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen pr?[...]
-
Página 5
5 4 So halten Sie Ihren Rasier er in Bestform 4.1 Reinigung • Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, das Schermagazin 2 abnehmen (e) und ausklopfen. • Den Klingenblock 3 mit der Bürste reinigen (f). Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen. • Das Schermagazin darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. • W[...]
-
Página 6
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is lo[...]
-
Página 7
7 4 Keeping your shaver in top shape 4.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Remove the foil frame 2 (e) and gently tap it out on a flat surface. • Then thoroughly clean the cutter block 3 with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. • Do not clean the shaving foil with the brush.[...]
-
Página 8
8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Précautions • Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau (lavabo rempli, baignoire, douche …) • Pour des raisons [...]
-
Página 9
9 (100 – 240 V ). (Si le rasoir ne se met pas en marche immédiatement, le mettre en charge pendant environ 1 minute avec l’interrupteur en position « off » = arrêt.) 4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme 4.1 Nettoyage • Débrancher l’appareil après le rasage. Enlever la grille prémontée 2 (e) et la tapoter doucement sur u[...]
-
Página 10
10 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Atención • No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.). • Por razones de seguridad, periódicament[...]
-
Página 11
11 4 Mantenga su afeitadora en perfecto estado 4.1 Limpieza • Después del afeitado, apague la afeitadora. Quite el armazón de la lámina 2 (e) y golpéelo suavemente en una superficie plana. • Entonces limpie el bloque de cuchillas 3 con el cepillo (f). Cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con el spray limpiador de Braun. • No[...]
-
Página 12
12 Português Os nossos produtos estão concebidos para alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos, que tire o máximo partido do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Atenção • Não use a máquina de barbear próximo de recipientes cheios de água (banheiras, duches, etc.). • Por razões de segura[...]
-
Página 13
13 4 Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado 4.1 Limpeza • Depois de su barbear, desligue a máquina de barbear. Retire a estrutura da rede 2 (e) e bata suavemente numa superfície plana. • Nesta altura limpe o bloco de lâminas 3 com a escova (f). Com intervalo de quatro semanas, limpe o bloco de lâminas com o spray de limpeza Br[...]
-
Página 14
14 Italiano I nostri prodotti sono progettati per perseguire i più elevati standard di qualitá, fun- zionalità e design. Ci auguriamo quindi che il Vostro nuovo rasoio Braun Vi possa soddisfare pienamente. Precauzioni • Non usate il rasoio vicino, o sopra, lavelli pieni o bagnati d’acqua (ad esempio, vas- ca da bagno, doccia, ecc.). • Per [...]
-
Página 15
15 (Se il rasoio non dovesse avviarsi immediatamente, è sufficiente caricarlo per circa 1 minuto con l’interruttore sulla posizione «off» = spento.) 4 Come tenere il V ostro rasoio in condizioni perfette 4.1 Pulizia • A rasatura ultimata, spegnete il rasoio. Rimuovete la lamina 2 (e) e battetela delicatamente su una superficie piana. • Pul[...]
-
Página 16
16 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing • Gebruik uw scheerapparaat niet in de buurt of boven een ruimte gevuld met water (bijvoorbeeld: badkuip, douche, etc.). • Om veilighe[...]
-
Página 17
17 4 Houdt uw scheerapparaat in topconditie 4.1 Reiniging • Zet na het scheren het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerbladhouder 2 (e) en klop dit voorzichtig uit op een vlakke ondergrond. • Maak vervolgens het messenblok 3 grondig schoon met het borsteltje (f). Reinig elke 4 weken het messenblok met Braun reininingsmiddel. • Reinig het [...]
-
Página 18
18 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvaliteit, anvendelig- hed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun shaver. Vigtigt • Anvend ikke shaveren i nærheden af områder med vand (over håndvasken, i bade- karet, i bruserummet osv.). • Af sikkerhedshensyn anbefales det med mellemru[...]
-
Página 19
19 4 Sådan holder du din shaver i topform 4.1 Rengøring • Efter barbering slukkes shaveren. Tag skærebladsrammen 2 af (e), og bank det let imod en glat overflade. • Rengør lamelkniven 3 med rensebørsten (f). Ca. én gang hver fjerde uge bør lamel- kniven renses med Braun rensespray. • Skærebladet må ikke rengøres med børsten. • Hv[...]
-
Página 20
20 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Advarsel • Bruk ikke barbermaskinen i nærheten av eller over vaskeservant fylt med vann (f. eks. badekar, dusj etc.). • Af sikkerhetsmessige årsaker bør ledni[...]
-
Página 21
21 4 Begold din barbermaskin i topp form 4.1 Rengjøring • Slå av maskinen etter endt barbering. Ta av skjærebladrammen 2 (e) og bank forsiktig ut på en flat overflate. • Rengjør deretter lamellkniven 3 grundig med børsten (f). Omtrent hver fjerde uke bør lamellknivene renses med Braun rensespray. • Rengjør ikke skjærebladet med børs[...]
-
Página 22
22 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Viktigt • Apparaten får inte komma i kontakt med eller användas i närheten av vatten (t. ex. badkar, dusch etc.). • Kontrollera med jämna mellanrum om sladd[...]
-
Página 23
23 4 Rengöring och bibehållande 4.1 Rengöring • Efter rakning, stäng av apparaten. Ta av skärbladsramen 2 (e) och knacka försiktigt ur skäggstråna mot en slät yta. • Rengör sedan saxhuvudet 3 noggrant med borsten (f). Rengör saxhuvudet med Braun rengöringsspray en gång i månaden. • Rengör inte skärbladet med borsten. • Om du[...]
-
Página 24
24 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laatu-, toimivuus- ja muo- toilustandardit. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun-parranajokoneeseesi. Varoitus • Älä käytä parranajokonetta veden läheisyydessä tai vedellä täytetyn altaan (esim. kylpy- tai suihkuammeen) yläpuolella. • Turvallisuusyistä tarkista [...]
-
Página 25
25 4 Kuinka pidät parranajokoneesi huippukunnossa 4.1 Puhdistus • Kytke virta pois parranajon jälkeen. Irrota teräverkkokasetti 2 (e) ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. • Puhdista terä 3 huolellisesti harjalla (f). Puhdista terä noin neljän viikon välein Braunpuhdistusspraylla. • Älä harjaa teräverkkoa. • Mikäli Si[...]
-
Página 26
26 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullanılmamalıdır (örneπin lavabo, küvet, duµ vb.). • Kendi güvenliπiniz için, elektrik baπlant[...]
-
Página 27
27 4 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmak için 4.1 Temizleme • Tıraµ olduktan sonra, tıraµ makinenizi kapatınız. Eleπi 2 çıkararak (e) düz bir yüzeye hafifçe vurunuz. • Sonra kesici bloπunu 3 fırçayla iyice temizleyiniz (f). Kesici bloπu, yaklaµık her 4 haftada bir, Braun temizleme sıvısı ile temizleyiniz. • Eleπi asla[...]
-
Página 28
28 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! • Nie u˝ywaç golarki w pobli˝u zbiorników z wodà, takich jak np. wanny kàpielowe, prysznice i umywalki. • Zaleca si´ okr[...]
-
Página 29
29 longhair trimmer = uaktywnianie przystrzygacza, tj. zespo∏u tnàcego do d∏ugich w∏osów, (przy w∏àczonej golarce), który umo˝liwia: • wyrównywania linii zarostu i przystrzyganie wàsów na ˝àdanà d∏ugoÊç (d) oraz • golenje z przystryganiem (równoczesne golenie przystrzygaczem oraz zespo∏em no˝y) (c). Przystrzygacz skra[...]
-
Página 30
30 akumulator pod wzgl´dem jego maksymalnej pojemnoÊci. • Golarka nie powinna byç w ˝adnym wypadku nara˝ona przez d∏u˝szy czas na oddzia∏ywanie temperatur powy˝ej 50 °C (np. w samochodzie w okresie letnim). 5 Ochrona Êrodowiska Golarka wyposa˝ona jest w akumulatory przyjazne Êrodowisku naturalnemu, tj. bez zwiàzków metali ci´˝k[...]
-
Página 31
31 ∆a ÚÔïfivta Ìa˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂›Ì·ÛÙ ‚‚·ÈÔÈ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ Ì ÙËÓ Ó[...]
-
Página 32
32 3.2 £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË off = ∫ÏÂÈÛÙfi on = ∞ÓÔȯÙfi (ηÓÔÓÈÎfi ͇ÚÈÛÌ·) (b) longhair trimmer = ∂ÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ô ÎfiÊÙ˘ ÁÈ· Ì·ÎÚȤ˜ ÙÚ›¯Â˜ • ÁÈ· „·Ï›‰ÈÛÌ· Ù˘ Ê·‚ÔÚ›Ù·˜, ÙÔ˘ ÌÔ˘ÛÙ·ÎÈÔ‡ Î·È Ù˘ ÁÂÓÂÈ¿‰?[...]
-
Página 33
33 4.3 ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË • °È· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È Ë Ì·Ù·Ú›· Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÓ ·ÔÊÔÚÙ›˙ÂÙ οı 6 ÂÚ›Ô˘ Ì‹Ó˜ ÂÓÒ Ë Ì˯·Ó‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘?[...]
-
Página 34
34 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ[...]
-
Página 35
35 3.3 ÅËÚ¸Â Ò ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚Ï ˝ÎÂÍÚÓ¯ÌÛÓÏ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·ËÚ‚ÓÈ ÔË ‡ÁflÊÂÌÌÓÏ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÂ, ÔÓ‰Íβ˜Ë‚ ÂÂ Í ÒÂÚË (100 – 240 ‚ÓθÚ). (ÖÒÎË ·ËÚ‚‡ Ò‡ÁÛ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ÚÓ Â ÌÂ[...]
-
Página 36
36 54 5596076_S.4-58.fm Seite 36 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Página 37
37 5596076_S.4-58.fm Seite 37 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Página 38
38 5596076_S.4-58.fm Seite 38 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Página 39
39 ¤ ‹ 5596076_S.4-58.fm Seite 39 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Página 40
40 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Ga- rantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach un- serer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich al[...]
-
Página 41
41 ment sur courant continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, l’utilisation de détartrants vendus dans le commerce, le rangement du fer avec une semelle humide), l’usure normale et les défauts ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil excluent toute prétention à la garantie. La garantie devi[...]
-
Página 42
42 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano, llame[...]
-
Página 43
43 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio con- seguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre[...]
-
Página 44
44 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garan- tiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader o[...]
-
Página 45
45 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auk- toriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upp- hör att gälla om reparationer utförs av [...]
-
Página 46
46 poÊrednictwem ulegnie przed∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. Reklamujàcy powinien dostarczyç sprz´t do sklepu w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem wysy∏ki sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. Reklamuj[...]
-
Página 47
47 °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ?[...]
-
Página 48
48 ‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜[...]
-
Página 49
49 ‹ 5596076_S.4-58.fm Seite 49 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12[...]
-
Página 50
50 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontor er og centrale serviceafd[...]
-
Página 51
51 Cyprus Kyriakos Papavasiliou T rading Papavasiliou Building, 70, Kennedy Ave., P . O. Box 20790, 1663 Nicosia, “ 3572 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allé 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt Za[...]
-
Página 52
52 Libya Al-Muddy Joint-Stock Co., Istanbul Street, P .O. Box 4996, T ripoli, “ 21 333 3421 Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor , P . O. B. 7013, 40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, “ 3 55 19 21 16 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, r[...]
-
Página 53
53 Slovakia T echno Servis Bratislava spol. s.r .o., Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, “ 7 / 55568161 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P .O. Box 5716, Cnr Le Roux and Morkels Close, Johannesburg 1685, Midrand, Gauteng “ 11 315 9260/1 St. Maarten Ashoka, P . O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, ?[...]
-
Página 54
54 Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Vorsicht ! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät. Battery removal at the end of the product’s useful life Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Retrait des batteries à la fin de la durée de vie[...]