Braun 5370 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun 5370. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun 5370 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun 5370 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun 5370, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Braun 5370 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun 5370
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun 5370
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun 5370
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun 5370 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun 5370 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun 5370, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun 5370, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun 5370. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Silk Soft Perfection 5370 KURTZ DESIGN 10.10.06 s m a r t l i g h t Type 5395 www .braun.com/register 5370 Xelle Silk • épil ® 5395381_SE5370_S1 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:02 12[...]

  • Página 2

    Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0212 - 473 75 85 GB IRL F B E P I TR English 6, 43 Français 9, 43 Español 13, 43 Português 17, 44 Italiano 21, 44 Hrvatski 25, 45 Slovenski 28, 45 Türkçe 31 Românå 35, 45 Ελληνικ 39, 46 Braun GmbH Frankfurter Straße 14[...]

  • Página 3

    s m a r t l i g h t 3 8 7 1a 1b 2 4 3 5 6 4 5395381_SE5370_S4 Seite 4 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:08 12[...]

  • Página 4

    o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 5 6 7 o p t i m a l t s p o t l i g h t 2 1 4 o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 10-15 sec. o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 90 ° o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 9 90 ° ° 3 5 5395381_SE5370_S5 Seite 5 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:13 12[...]

  • Página 5

    6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and thoroughly [...]

  • Página 6

    7 In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epila- tion head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance[...]

  • Página 7

    8 2 Rub your skin to lift short hairs. For optimum performance hold the appliance at a right angle (90°) against your skin. Guide it in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions[...]

  • Página 8

    9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. A travers ce mode d’emploi, nous voulons vous familiariser avec cet appareil et vous fournir des informations utiles sur l’épi- lati[...]

  • Página 9

    10 devraient rapidement disparaître, mais peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérable[...]

  • Página 10

    11 • Pour épiler les jambes, choisissez la tête d’épilation . • Pour l’épilation des aisselles et du mail- lot, nous vous recommandons d’utiliser la tête d’épilation des aisselles . • Pour changer de tête d’épilation, appuyez sur les boutons de libération à gauche et à droite et tirez la tête d’épilation. • Branchez[...]

  • Página 11

    12 6 Pour nettoyer les pincettes, utiliser la brosse de nettoyage trempée dans de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la brosse depuis l’arrière de la tête d’épilation tout en tournant le rouleau manuellement. 7 Retirez la tête d’épilation en appuyant sur les boutons d’éjection qui se situent sur les cotés droit et gauche de l?[...]

  • Página 12

    13 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familia- rice con el aparato así como, darle infor- mación útil acerca de depilación. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamen[...]

  • Página 13

    14 Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomeda- mos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la dep[...]

  • Página 14

    15 • Antes de empezar, limpie cuidadosa- mente los cabezales de depilación de raíz y . • Para la depilación de piernas, elija el cabezal de depilación . • Para la depilación de las axilas y la línea del bikini, se recomienda el uso del cabezal de depilación de raíz específi- co para las axilas y la línea del bikini . • Para cambia[...]

  • Página 15

    16 Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de la depilación, desconecta el aparato y limpia los cabezales. En primer lugar desmonta el accesorio que hayas usado ( A o a ) y límpialo con el cepillo. 6 Para limpiar las pinzas, usa el cepillo de limpieza humedecido en alcohol. Limpia las pinzas con el cepillo desde la parte de atrás del[...]

  • Página 16

    17 Português Os nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Seguidamente, e para que se familiarize com o aparelho, fornecemos-lhe alguma informação útil acerca da depilação. Por favor, antes de utilizar o apar[...]

  • Página 17

    18 pêlos. Esta é uma reação normal que desaparecerá rapidamente, e que poderá ser mais acentuada quando remove os pêlos pela raíz nas primeiras utilizações ou quando tem pele sensível. Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomen- damos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a sensa[...]

  • Página 18

    19 • Antes de iniciar a depilação, certifique- -se que ambas as cabeças de depilação de raíz e estão perfeitamente limpas. • Para se depilar nas pernas, utilize a cabeça de depilação de raíz . • Para se depilar nas áreas sensíveis, recomendamos que utiliza a cabeça de depilação de raíz para zonas sen- síveis . • Para subst[...]

  • Página 19

    20 Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Após a depilação, com a máquina desligada da corrente, limpe a cabeça de depilação. Primeiro retire o acessório utilizado A ou a e escove a cabeça que utilizou. 6 Para limpar o conjunto de pinças, mergulhe a escova em álcool e escove as pinças cuidadosamente, de trás para a frente, roda[...]

  • Página 20

    21 Nello studio dei nostri prodotti perseguia- mo sempre tre obiettivi: qualità, funziona- lità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete attentam[...]

  • Página 21

    22 che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensa- zione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole l[...]

  • Página 22

    23 • Per cambiare le testine, premete i pulsanti di rimozione a sinistra e a destra. • Inserite lo spinotto del trasformatore nell’apposita sede e collegate il tras- formatore ad una presa di corrente. 1 Assicuratevi che uno dei due accessori A o a sia inserito. Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore sulla posizione «optimal?[...]

  • Página 23

    24 epilatrice e l’accessorio preferito nuovamente nell’apparecchio. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad [...]

  • Página 24

    25 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xelle epilatora. U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas upoznati saparatom i dati Vam neke korisne informacije o epilaciji. Stoga Vas molim[...]

  • Página 25

    26 Opçenito se iritacija koÏe, kao i osjeçaj boli svremenom uz stalno kori‰tenje Silk·épil epilatora znaãajno smanjuju. U nekim sluãajevima zna doçi do manje koÏne upale kao posljedice kontakta sbakterijama (npr. dok aparat klizi niz koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave aparata prije upotrebe znaãajno çe smanjiti rizik in[...]

  • Página 26

    27 opciju «soft». Dok god je aparat ukljuãen svijetlit çe SmartLight lampica. 2. Protrljajte koÏu da podignete kratke dlaãice. Kako bi epiliranje bilo ‰to kvalitetnije preporuãujemo da drÏite aparat pod kutem od 90° u odnosu na koÏu. Pomiãite ga polako i bez ikakvog pritiska, u smjeru suprotnom od rasta dlaãica, odnosno u smjeru preki[...]

  • Página 27

    28 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustre- zajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi epilator Braun Silk·épil Xelle z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi pobliÏe seznanili z aparatom in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Pred prvo uporabo aparata nat[...]

  • Página 28

    29 âe je po 36-ih urah va‰a koÏa ‰e vedno razdraÏena, vam priporoãamo, da se posvetujete z zdravnikom. Na splo‰no velja, da se reakcija koÏe in obãutek boleãine po veãkratni uporabi Silk-épila obãutno zmanj‰ata. âe se zgodi, da bakterije prodrejo v koÏo (npr. med drsenjem aparata po koÏi), lahko pride do vnetja koÏe. S temelji[...]

  • Página 29

    30 nastavitev «soft». Luãka SmartLight sveti tako dolgo, dokler je aparat vkljuãen. 2 Nekoliko podrgnite koÏo, da se kratke dlaãice dvignejo. Optimalne rezultate boste dosegli, ãe boste aparat drÏali pod pravim kotom (90°) na koÏo. Aparat poãasi, enakomerno in brez pritiskanja vodite v nasprotni smeri rasti dlak, v smer, kamor je obrnjen[...]

  • Página 30

    31 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul- lanmaya baµlamada[...]

  • Página 31

    32 Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir. Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üze- rinde dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanm[...]

  • Página 32

    33 • Elektrik baπlant∂ kablosunu baπlant∂ fiµine takt∂ktan sonra ucu fiµli adaptörü elektrik prizine tak∂n∂z. 1 ∑ki ataçmandan birinin A , a epilasyon baµlı©ına takılı oldu©undan emin olun.Cihazı çalıµtırmak için, açma/ kapama dü©mesini «optimal» konumuna getirin. Hızı azaltmak için «soft» konumunu seçeb[...]

  • Página 33

    34 epilasyon baµlı©ını ve tercih etti©iniz ataçmanı ( A ya da a ) cihaza tekrar takınız. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 5395381_SE5370_S6-56 S[...]

  • Página 34

    35 Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii utile despre epilare. Vå rug[...]

  • Página 35

    36 poate fi mai puternicå când se înde- pårteazå pårul de la rådåcinå pentru pri- ma datå sau dacå aveøi o piele sensibilå. Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå iritaøii, vå recomandåm så contactaøi doctorul dumneavoastrå. În general, reacøia pielii µi senzaøia de durere tind så se diminueze considerabil odatå cu ut[...]

  • Página 36

    37 • Pentru epilarea picioarelor, alegeøi capul de epilare . • Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå recomandåm så utilizaøi capul de epi- lare ; • Pentru a schimba capetele de epilare, apasaøi butonul de eliberare la stânga µi la dreapta µi scoateøi capul de epilare; • Conectaøi cablul de conectare în mufa µi conectaøi [...]

  • Página 37

    38 cu peria pornind din spatele capului epilator în timp ce rotiøi capul manual. 7. Indepårtaøi capul de epilare apåsând butoanele de eliberare 3 aflate în stanga µi în dreapta µi trageøi în afarå. Curåøaøi capul epilatorului cu peria. Plasaøi capul de epilare µi dispozitivul preferat A sau a la loc, pe corpul central. Conform Hot[...]

  • Página 38

    39 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á- ¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔ[...]

  • Página 39

    40 °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ∆Ô SilkØépil ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ, ·ÏÏ¿ ¤Ú¢Ó˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfi- ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ›[...]

  • Página 40

    41 ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ (ÛÙË ÛÂÏ. 4) A ∫Ï› Ì·Û¿˙ a ∫Ï› EfficiencyPro ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· X’pert-épil ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ¢È·ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Êˆ˜ SmartLight ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘[...]

  • Página 41

    42 ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙȘ ηÌ‡Ï˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ··Ï‹ Î·È Û¯ÔÏ·ÛÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ¶·Ú·Î·ÏÒ, Ï¿ßÂÙ ˘fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÂȉÈο ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ·˘Ù¤˜ ÔÈ Â[...]

  • Página 42

    43 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]

  • Página 43

    44 el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el alba[...]

  • Página 44

    45 funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun[...]

  • Página 45

    46 Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii aparatului µi permit uti- lizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå [...]