Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Braun SERIES 3 350CC-4
31 páginas 2.1 mb -
Electric Shaver
Braun 5770
35 páginas 1.23 mb -
Electric Shaver
Braun 2180
46 páginas 0.99 mb -
Electric Shaver
Braun 7681 WD
119 páginas 8.29 mb -
Electric Shaver
Braun Series7
101 páginas 13.14 mb -
Electric Shaver
Braun BS 9795
31 páginas 6.84 mb -
Electric Shaver
Braun Silk&Soft LS 5560
88 páginas 0.27 mb -
Electric Shaver
Braun 9591
30 páginas 6.45 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun 730. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun 730 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun 730 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun 730, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Braun 730 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun 730
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun 730
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun 730
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun 730 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun 730 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun 730, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun 730, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun 730. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
720 730 750 Series 7 www.braun.com/register Type 5674 Type 5672 washable washable reset trimmer trimmer trimmer on off on off 98727441_720-30-50_S1.indd 1 98727441_720-30-50_S1.indd 1 20.05.2008 11:49:02 Uhr 20.05.2008 11:49:02 Uhr[...]
-
Página 2
Braun Infolines GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 TR 0 212 473 75 85 RUS 8 800 200 20 20 UA + 38 044 428 65 05 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) www .service.braun.com English 4 Français 8 Polski 13 âesk˘ 18 Slovensk˘ 23 Magyar 28 Hrvatski 32 Slovenski 36[...]
-
Página 3
reset trimmer trimmer trimmer on off on off washable washable r eset trimmer trimmer trimmer 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 750 720/730 98727441_720-30-50_S3.indd 1 98727441_720-30-50_S3.indd 1 19.05.2008 10:12:53 Uhr 19.05.2008 10:12:53 Uhr[...]
-
Página 4
4 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W ar ning Y our shaver is pr ovided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric [...]
-
Página 5
5 Shaver display The green char ge segment(s) will fl ash when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the char ge segment(s) will light up continuously provided that the shaver is switched on or connected to an electrical outlet. The red low char ge/empty segment fl ashes when the battery capacity has dropp[...]
-
Página 6
6 Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean: • Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water . Y ou may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a [...]
-
Página 7
7 Environmental notice This appliance contains rechar geable batteries. In the interest of pr otecting the environment, please do not dispose of the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appr opriate collection points provided in your country . Subject to change without not[...]
-
Página 8
8 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est fourni avec un cordon spécial présentant une alimentation électrique sécurisée à très faible voltage intégrée. T out [...]
-
Página 9
9 Affi cheur du rasoir Le segment de charge vert clignote lorsque le rasoir est en cours de charge ou d’utilisation. Lorsque la batterie est complètement chargée, le segment de charge r este allumé en permanence si le rasoir est sous tension ou raccordé à une prise électrique. Le segment rouge vide clignote lorsque la capacité de la batte[...]
-
Página 10
10 Un nettoyage régulier garantit de meilleures performances de rasage. Rincer la tête de rasage sous l’eau courante après chaque rasage constitue une manière simple et rapide de la garder pr opre : • Mettez le rasoir sous tension (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous l’eau courante chaude. V ous pouvez utiliser du savon liquide[...]
-
Página 11
11 Informations relatives à l’envir onnement Ce produit contient des batteries r echar - geables. Dans un souci de protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit dans la poubelle ménagèr e au terme de son cycle de vie. V ous pouvez remettr e ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. La [...]
-
Página 12
12 l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre r evendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http:// www .braun.com/global/contact/servicepartners/ europe.country .html) pour connaitre le Centr e Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre [...]
-
Página 13
13 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrze˝enie Golarka jest dostarczana wraz ze specjalnym kablem wyposa˝onym w wbudowany zasilacz dostarczajàcy bezpieczne, niskie napi´cie. Elementów kabla nie wolno wymienia[...]
-
Página 14
14 WyÊwietlacz golarki Podczas ∏adowania golarki lub golenia wyÊwiet- lany jest migajàcy zielony segment. Gdy golarka jest ca∏kowicie na∏adowana, segment poziomu na∏adowania akumulatora b´dzie si´ Êwieciç przez ca∏y czas, pod warunkiem, ˝e golarka b´dzie w∏àczona lub pod∏àczona do gniazdka elektrycznego. Gdy poziom na∏ado[...]
-
Página 15
15 R egularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. Op∏ukanie g∏owicy golarki pod bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala w ∏atwy i szybki sposób utrzymaç jà w czystoÊci. • W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu z sieci) i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod strumie- niem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e u˝yç myd∏a w p?[...]
-
Página 16
16 W tym samym czasie kontrolka informujàca o wymianie cz´Êci b´dzie migaç i zgaÊnie dopiero, gdy resetowanie zostanie zakoƒczone. WyÊwietlacz mo˝na zresetowaç r´cznie w dowolnym momencie. Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczy- szcz[...]
-
Página 17
17 z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatec[...]
-
Página 18
18 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standard kvality, funkãnosti a designu. Doufáme, Ïe s nov˘m holicím strojkem Braun budete spokojeni. Varování Tento holicí strojek je vybaven speciální sadou ‰ÀÛr, které mají zabudovan˘ zdroj bezpeãného extra nízkého napûtí. NevymûÀujte ani neprohaz[...]
-
Página 19
19 Displej holicího strojku Zelen˘ segment nabíjení svítí kdyÏ se holicí strojek dobíjí nebo kdyÏ se pouÏívá. Pfii plném nabití baterie se segment nabíjení nepfieru‰ovanû rozsvítí (pokud bude holicí strojek zapnut˘ nebo zapojen˘ do elektrické zásuvky). Prázdn˘ ãerven˘ segment svítí pokud klesne kapacita baterie p[...]
-
Página 20
20 Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í v˘kon pfii holení. Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí vodou po kaÏdém holení je jednoduch˘ a rychl˘ zpÛsob jak udrÏet holicí strojek ãist˘. • Zapnûte holicí strojek (bezdrátovû) a opláchnûte holicí hlavici pod horkou tekoucí vodou. MÛÏete pouÏít tekuté m˘dlo bez a[...]
-
Página 21
21 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve[...]
-
Página 22
22 Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ. Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko pro[...]
-
Página 23
23 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojim nov˘m holiacim strojãekom Braun spokojní. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m adaptéro[...]
-
Página 24
24 Displej holiaceho strojãeka Keì sa strojãek nabíja alebo pouÏíva, bliká zelen˘ indikátor nabíjania. Keì je batéria plne nabitá, indikátor nabíjania sa súvisle rozsvieti za predpokladu, Ïe holiaci strojãek je zapnut˘ alebo pripojen˘ do elektrickej zásuvky. Keì je kapacita batérie menej ako 20%, rozsvieti sa prázdny ãerven[...]
-
Página 25
25 Pravidelné ãistenie zaruãuje lep‰ie v˘sledky holenia. Opláchnutie holiacej hlavy pod teãúcou vodou po kaÏdom holení je jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako udrÏaÈ strojãek ãist˘. • Holiaci strojãek zapnite (bez pouÏitia sieÈo- vého kábla) a holiacu hlavu opláchnite pod teplou teãúcou vodou. MôÏete pouÏiÈ aj tekuté my[...]
-
Página 26
26 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych pred[...]
-
Página 27
27 Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka preda[...]
-
Página 28
28 Magyar Termékeinket úgy terveztük, hogy megfeleljenek a legmagasabb szintı minŒségi követel- ményeknek, funkcionalitásnak és design elvárásoknak. Reméljük, örömmel használja majd az új Braun borotváját. Figyelmeztetés Az Ön borotva rendszerét egy speciális vezeték készlettel láttuk el, integrált biztonságos kisfeszü[...]
-
Página 29
29 Borotva kijelzŒ A zöld töltés szegmens villog, mikor a borotva töltés alatt áll vagy használja. Mikor teljesen fel van töltve mindkét töltési szegmens folya- matosan világít, a borotvát be lehet kapcsolni vagy a hálózathoz lehet csatlakoztatni A piros alacsony töltésszint mutató szegmens villog, ha az akkumulátor kapacitása[...]
-
Página 30
30 A folyamatos tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít. A borotvafej folyóvízben való tisztítása az egyes borotválkozások után egyszerı és gyors módja a tisztántartásának. • Kapcsolja be a borotvát (vezeték nélkül) és öblítse le a borotva fejet meleg folyóvízben. Használhat folyékony szappant is, de csak o[...]
-
Página 31
31 amint az alapbeállítás megtörtént. Ez a fajta kézi beállítás bármikor elvégezhetŒ. Környezetvédelmi megjegyzés Ez a készülék újra tölthetŒ akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen kész?[...]
-
Página 32
32 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi svojeg novog Braun aparata za brijanje. Upozorenje Va‰ sustav za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte m[...]
-
Página 33
33 Zaslon aparata za brijanje Za vrijeme punjenja ili kori‰tenja aparata bljes- kat çe zeleni segment baterije. Kad je baterija puna zeleni segmen baterije kontinuirano çe svijetliti, ako je aparat za brijanje ukljuãen ili prikljuãen na izvor elektriãne energije. Kada je aparat ukljuãen segment s crvenim okvirom bljeskanjem oznaãava da bat[...]
-
Página 34
34 Redovnim ãi‰çenjem dobivaju se najbolji rezultati. Ispiranje glave aparata pod tekuçom vodom nakon svakog brijanja je jednostavan i brz naãin odrÏavanja ãistoçe: • Ukljuãite aparat za brijanje (bez kabela) i isperite glavu aparata pod vruçom tekuçom vodom. MoÏete koristiti i tekuçi sapun bez abrazivnih tvari. Dobro isperite pjenu[...]
-
Página 35
35 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Patrona se moÏe odlagati s obiãnim ot[...]
-
Página 36
36 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Va‰ brivnik je opremljen s posebnim kablom z integriranim, izjemno varnim, nizkonapetostnim napajalnikom in z omreÏnim vtiãem. Kabla oziro[...]
-
Página 37
37 Zaslon brivnika Ko se baterija brivnika polni ali ko brivnik uporabljate, utripa zelen indikator. Ko je baterija povsem napolnjena, indikator sveti stalno (ãe je brivnik vkljuãen ali pa prikljuãen na omreÏno vtiãnico). Rdeãi indikator utripa, ko je kapaciteta akumulatorske baterije pod 20 % (ko je brivnik vkljuãen). Ta kapaciteta zado‰?[...]
-
Página 38
38 Redno ãi‰ãenje brivnika zagotavlja uãinkovitej‰e britje. Splakovanje glave brivnika pod tekoão vodo po vsakem britju je najhitrej‰i in najenos- tavnej‰i naãin ohranjanja njegove ãistoãe. • Vklopite brivnik (brez prikljuãne vrvice) in splaknite brivsko glavo pod vroão tekoão vodo. Uporabite lahko tekoãe milo brez trdih delcev[...]
-
Página 39
39 Va‰ prispevek k varovanju okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odnesete na Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju okolja. Kartu‰o lahko odvrÏete skupaj z gos[...]
-
Página 40
40 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]
-
Página 41
41 Tıraş makinesi bilgi ekranı Tıraş makinesi kullanımda iken ve şarj oluyorken yeşil renkli şarj bölmesi yanar. Tamamen şarj olduğunda her şarj bölmesi sürekli yanar duruma geçecektir. Makine çalışır durumda iken, pil şarj kapasitesi %20’nin altına indiğinde kırmızı boş şarj gösterge bölmesi yanmaya başlar. Bu duru[...]
-
Página 42
42 Makinenizi düzenli temizlemek tıraş performan- sını arttırır. Tıraş başlığını akan su altında yıkamak her tıraştan sonra tıraş makinenizi temiz tutmak için kolay ve hızlı bir yoldur: Makineyi kablosuz olarak çalıştırın ve başlığı sıcak musluk suyu altında durulayın. Yoğun partiküller içermeyen sıvı sabun d[...]
-
Página 43
43 Çevre ile ilgili uyarılar Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Çevremizi korumak adına, lütfen kullanım ömrünün sonunda makinenizi evsel atıklarla beraber yok etmeyiniz. Yetkili Braun servislerine götürünüz ya da ülke yasalarına göre belirlenmiş toplama merkezlerine bırakınız. Temizleme sıvısı kartuşu evsel a[...]
-
Página 44
44 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ Û‚ÂÂÌ˚, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ?[...]
-
Página 45
45 ÑËÒÔÎÂÈ ÅËÚ‚˚ Зеленые сегменты зарядки начнут мигать во время зарядки или во время использования. При полной зарядке аккумулятора сегменты зарядки будут постоянно гореть при условии вк?[...]
-
Página 46
46 ê„ÛÎfl̇fl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯Â ͇˜ÂÒÚ‚Ó ·ËÚ¸fl. óËÒÚ͇ ·Â˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ – ˝ÚÓ Û‰Ó·Ì˚È Ë ·˚ÒÚ˚È ÒÔÓÒÓ· ˜ËÒÚÍË ·Â˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ?[...]
-
Página 47
47 èÓÒΠÁ‡ÏÂÌ˚ ͇ÒÒÂÚ˚ (·Â˛˘‡fl ÒÂÚ͇ + ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ), ËÒÔÓθÁÛfl ¯‡ËÍÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÔÂÂÁ‡„ÛÁÍË 6 Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ì ÏÂÌ 3 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl Ò·ÓÒ‡ Ò˜ÂÚ˜Ë͇. èË ˝ÚÓÏ Ë?[...]
-
Página 48
48 ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. É ‡‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. [...]
-
Página 49
49 – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂ?[...]
-
Página 50
50 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡ÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ÂÎÂÍÚÓ- ·?[...]
-
Página 51
51 ß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë Зелений індикатори зарядженості блимаєють, коли бритва заряджається або працює. Коли акумулятор повністю заряджений, індикатори зарядженості будеуть горіти р?[...]
-
Página 52
52 ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ͇˘¥ ÂÁÛθڇÚË „ÓÎ¥ÌÌfl. èÓÏË‚‡ÌÌfl ·ËÚ‚ÂÌÓª „ÓÎÓ‚ÍË Ô¥‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ Ô¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl π ÁÛ˜ÌËÏ Ú‡ ¯‚ˉÍËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌ?[...]
-
Página 53
53 ÇÔÓ‰Ó‚Ê ˆ¸Ó„Ó ˜‡ÒÛ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥ÌË ÏË„‡π Ú‡ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl Ô¥ÒÎfl Á‡‚¯ÂÌÌfl Ó·ÌÛÎ¥ÌÌfl. é·ÌÛÎ¥ÌÌfl ‚Û˜ÌÛ ÏÓÊ ·ÛÚË ‚ËÍÓ̇ÌÂ Û ·Û‰¸- flÍËÈ ˜‡Ò. ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ Ô?[...]
-
Página 54
54 É ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ Û?[...]
-
Página 55
55 ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥[...]
-
Página 56
‹ 56 98727441_720-30-50.indd 56 98727441_720-30-50.indd 56 19.05.2008 10:14:13 Uhr 19.05.2008 10:14:13 Uhr[...]
-
Página 57
57 98727441_720-30-50.indd 57 98727441_720-30-50.indd 57 19.05.2008 10:14:14 Uhr 19.05.2008 10:14:14 Uhr[...]
-
Página 58
washable m er r e le a s e 70 S 58 98727441_720-30-50.indd 58 98727441_720-30-50.indd 58 19.05.2008 10:14:14 Uhr 19.05.2008 10:14:14 Uhr[...]
-
Página 59
re 59 98727441_720-30-50.indd 59 98727441_720-30-50.indd 59 19.05.2008 10:14:15 Uhr 19.05.2008 10:14:15 Uhr[...]
-
Página 60
750 720/730 750 720/730 60 98727441_720-30-50.indd 60 98727441_720-30-50.indd 60 19.05.2008 10:14:16 Uhr 19.05.2008 10:14:16 Uhr[...]
-
Página 61
. . STOP 61 98727441_720-30-50.indd 61 98727441_720-30-50.indd 61 19.05.2008 10:14:16 Uhr 19.05.2008 10:14:16 Uhr[...]