Braun HD550 Satin Hair 5 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 48 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Hairdryer
Braun Satin Hair 7 HD 710
23 páginas -
Hairdryer
Braun HD550 Satin Hair 5
48 páginas -
Hairdryer
Braun Satin-Hair 7 HD 785 SensoDryer
68 páginas -
Hairdryer
Braun Satin Hair 3 HD 310
45 páginas -
Hairdryer
Braun Satin Hair 5 HD550
20 páginas -
Hairdryer
Braun Satin Hair 5 HD 530
40 páginas -
Hairdryer
Braun Satin Hair 7 HD 750
23 páginas -
Hairdryer
Braun Satin Hair 5 HD 510
50 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun HD550 Satin Hair 5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun HD550 Satin Hair 5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun HD550 Satin Hair 5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun HD550 Satin Hair 5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Braun HD550 Satin Hair 5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun HD550 Satin Hair 5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun HD550 Satin Hair 5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun HD550 Satin Hair 5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun HD550 Satin Hair 5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun HD550 Satin Hair 5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun HD550 Satin Hair 5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun HD550 Satin Hair 5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun HD550 Satin Hair 5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
HD 550 T ype 3542 www .braun.com Satin Hair 5 I II s a t i n i o n s Satin • Hair 5 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 50 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black[...]
-
Página 2
Deutsch 4 English 6 Français 7 Español 9 Português 11 Italiano 13 Nederlands 15 Dansk 17 Norsk 19 Svenska 20 Suomi 22 Polski 23 âesk˘ 26 Slovensk˘ 28 Hrvatski 30 Slovenski 32 Magyar 34 Türkçe 36 Românå 37 Ελληνικ 39 PÛÒÒÍËÈ 41 ì͇ªÌҸ͇ 44 48 Internet: www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfur[...]
-
Página 3
3 Satin Hair 5 3 4 1 5 6 2 a b I I II I II io n s II III I II 1 1 2 2 7 96186468_HD550_S3 Seite 1 Mittwoch, 21. November 2012 2:34 14[...]
-
Página 4
4 Deutsch Unsere Produkte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob I[...]
-
Página 5
5 O ptimales St yling mit der Ionen-T echnolo gie W enn Sie Ihr Haar mit einem Aufsatz trocknen, nehmen Sie für das Stylen den Aufsatz ab, um mit dem maximalen Ionenstrom das Haar geschmei- diger , glänzender und gesünder aussehen zu lassen. Kaltstufe 3 Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft betätigen Sie die T aste für die Kalt stu fe. Siche[...]
-
Página 6
6 Our products are engineer ed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Carefully read the use instructions before use. Important • Plug your hair dryer into an alternating current ( Ù ) outlet only and be sur e that your household voltage corr esponds to the vol[...]
-
Página 7
7 Concentrator nozzle 5 For precise styling use the concentrator nozzle. Using the attachments (A) Align the notches on the rim of the attachment with the slots in the hair dryer opening (a), then tur n clockwise (b) until the bayonet lock clicks into place. T o remove the attachment, turn to the opposite direction and pull off. Shaping and straigh[...]
-
Página 8
8 pas 30 mA de courant de fuite maximum admis dans le cir cuit d'alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à son installateur . • Prendr e soin de ne pas obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air lorsque le sèche-cheveux fonctionne. Si l’une de celles-ci est obstruée, le sèche-cheveux s'arrête automatique- [...]
-
Página 9
9 Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Bra[...]
-
Página 10
10 está en uso. Si esto sucediera, el secador se desconectará auto- máticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcionar automáticamente. • No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato. Supervise el cordón con regularidad por si aparecen desgastes o daños. En caso de que el cable presente deterioro, deje de [...]
-
Página 11
11 La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde [...]
-
Página 12
12 • Não deve bloquear a entrada ou saída de ar do secador durante a sua utilização. Caso isto suceda, o secador desliga-se automatica- mente. Depois de arr efecer durante alguns minutos, volta a funcionar automaticamente. • Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho. Verifique com regularidade o estado do cabo para identifica[...]
-
Página 13
13 A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas rep[...]
-
Página 14
14 • Fate attenzione a non bloccar e le griglie di entrata e uscita dell’aria se l’asciugacapelli è in funzione. Se entrambe le griglie vengono bloccate, l’asciugacapelli si spegne automaticamente. Dopo essersi raffr eddato per qualche istante, l’apparecchio si riaccenderà automaticamente. • Non avvolgere il cavo di alimen- tazione at[...]
-
Página 15
15 sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effe[...]
-
Página 16
16 • Het moet voorkomen wor den dat het luchtinlaatr ooster en/of de blaasopening geheel of gedeeltelijk wordt geblokkeer d wanneer het apparaat aan staat. Als een van beiden wor dt geblokkeerd schakelt de haardr oger vanzelf uit. Na een paar minuten afkoelen, schakelt het apparaat vanzelf weer in. • Wikkel het snoer niet om het appa- raat. Con[...]
-
Página 17
17 Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van on[...]
-
Página 18
18 center. Ukvalificerede reparationer kan medføre stor fare for brugeren. Beskrivelse 1 Startknap 2 Ionlys 3 Cool-shot knap 4 Beskyttelsesfilter 5 Smalt næb 6 Kam, tilbehør til formning og udglatning 7 Børste, tilbehør til volumen og udglatning Afbryder 1 Med to luftstyrke- og tre temperaturindstillinger kan du personligt tilpasse din hårt?[...]
-
Página 19
19 Norsk Våre produkter er pr odusert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm ( Ù ) og forsikre deg om nettsp[...]
-
Página 20
20 Fønmunnstykke 5 Bruk fønmunnstykket for presis forming. Bruk av tilbehør (A) Rett til festene på stylertilbehøret mot sporene i hårføneren, mens du åpner (a), og deretter skrur (b) i klokkeretningen til bayonettlåsen knepper på plass. For å fjerne stylermunnstykket, drei i motsatt retning og dra. Formings- og utglattingskam 6 : Ideell[...]
-
Página 21
21 igen efter att ha kylts av i några minuter . • Linda inte sladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet om det finns förslitningsskador eller andra skador på sladden. Om sladden är skadad får apparaten inte användas. Ta med apparaten till ett auktoriserat Braun servicecenter. Okvalificerat reparationsarbete kan leda till stora risker f[...]
-
Página 22
22 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. T oivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan ( Ù ) var[...]
-
Página 23
23 Suojasuodatin 4 Pyyhi suodatin säännöllisin väliajoin puhtaaksi. Perusteellisempaa puhdistusta varten irrota suodatin ja pese se juoksevan veden alla. Ilmankeskitin 5 Käytä ilmankeskitintä tarkkaan muotoiluun. Lisäosien käyttö (A) Kohdista ilmahajottimen reunassa olevat kohoumat hiustenkuivaajassa oleviin uriin (a) ja kierrä myötäp?[...]
-
Página 24
24 • Dodatkowe zabezpieczenie stanowi zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej pràdowego wy∏àcznika ochronnego ze znamionowym pràdem wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝ 30 mA. Us∏ug´ takà mo˝e wykonaç uprawniony elektryk. • Nale˝y zadbaç aby nie zas∏aniaç wlotu i wylotu powietrza podczas pracy suszarki. Je˝eli nastàpi pr[...]
-
Página 25
25 Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcy[...]
-
Página 26
26 Na‰e v˘robky splÀují nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete s nov˘m pfiístrojem Braun plnû spokojeni. Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. DÛleÏité • Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí ( Ù ) a vÏdy [...]
-
Página 27
27 Ideální úães, v ytvofien ˘ pomocí technolo gie ion Pokud vysou‰íte vlasy s pouÏitím nástavce, dokonãete úpravu úãesu bez nástavce, aby byl zaji‰tûn maximální proud iontÛ a ve v˘sledku hlad‰í, lesklej‰í a zdravûj‰í vzhled vlasÛ. Ochlazovací stupeÀ 3 Chcete-li zafixovat tvar úãesu studen˘m vzduchem, stiskn?[...]
-
Página 28
28 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím ( Ù ) a vÏ[...]
-
Página 29
29 O ptimálna ú prava úãesu stechnoló giou ion Ak su‰íte vlasy s pouÏitím nástavca, dokonãite úpravu úãesu bez nástavca, aby ste dosiahli maximálny tok iónov, ão v koneãnom dôsledku znamená hlad‰í, lesklej‰í a zdrav‰í vzhºad vlasov. Ochladzovací stupeÀ 3 Ak chcete zafixovat tvar úãesu studen˘m vzdu- chom, stl[...]
-
Página 30
30 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo u utiãnicu za izmjeniãnu struju ([...]
-
Página 31
31 Obliku jte kosu na najbolji naãin sa ion tehnolo gi jom Ako su‰ite kosu uz pomoç nekog od nastavaka za aparat, pri zavr‰nom oblikovanju frizure skinite nastavak, kako biste omoguçili maksimalan protok iona za glatkiji, sjajniji i zdraviji izgled kose. Mlaz hladnog zraka 3 Kako biste uãvrstili oblikovanu frizuru hladnim zrakom, pritisnite[...]
-
Página 32
32 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun z veseljem uporabljali. Pred uporabo natanãno preberite navodila. Pomembno • Su‰ilnik za lase prikljuãite v vtiãnico z izmeniãnim elektriãnim tokom (~). Preverite, da napetost va‰ega[...]
-
Página 33
33 Filter z dolgo Ïivljenjsko dobo 4 Po uporabi filter obri‰ite. Za temeljito ãi‰ãenje ga odstranite iz naprave in umijte pod tekoão vodo. Koncentrator 5 Za natanãno oblikovanje priãeske uporabite koncentrator. Uporaba nastavkov (A) Zareze na robu nastavka poravnajte z reÏami v odprtini su‰ilnika (a) in nastavek zasukajte v smeri urine[...]
-
Página 34
34 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt[...]
-
Página 35
35 • A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervízközpontban, illetve a veszélyes hulladékok gyıjtésére kijelölt telepeken. • Az ionizáló funkció optimális eredményének eléréséhez a hajszárítót feltétek nélkül használja. • Az ionizálás folyamata kevésbé látványos, amennyiben párás környezetben [...]
-
Página 36
36 Cihazınızı kullanmandan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Önemli • Saç kurutma makinanızı alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve kullanmadan önce µebeke elektrik geriliminin cihazın altında yazan voltaja uygunlu©unu kontrol ediniz. • Bu aygıt, 8 yaµ ve üzerindeki çocuklar tarafınd[...]
-
Página 37
37 Soπuk µok 3 Saçlar∂n∂za verdiπiniz µekli kal∂c∂ hale getirmek için, soπuk µok düπmesine bas∂n∂z. Uzun ömürli filtre 4 Filtreyi düzenli olarak silerek temizleyiniz. Daha iyi bir temizlik için filtreyi ç∂kar∂p akan suyun alt∂nda y∂kay∂n∂z. Hava yoπunlaµt∂r∂c∂ 5 Kusursuz bir µekil elde etmek için hav[...]
-
Página 38
38 • Aveøi grijå så nu blocaøi canalul de aerisire, sau cel de alimentare când uscåtorul de pår este pornit. în acest caz, uscåtorul se va opri automat, iar dupå câteva minute de råcire va porni din nou automat. • Nu înfåµuraøi cablul de alimentare în jurul aparatului. Verificaøi în mod regulat cablul de alimentare pentru uzu[...]
-
Página 39
39 ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere), precum si defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcøionårii aparatului. Garanøia devine nulå dacå se efectueazå reparaøii de cåtre persoane neautorizate µi dacå nu se utilizeazå componente originale Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanøie, pre[...]
-
Página 40
40 ασφλειασ ( RCD 30 mA ). Συµβουλευτετε τον τεχνικ που θα κνει την εγκατσταση. • Προσχετε να µη φρσσεται το πλγµα εισδου και εξαγωγσ αρα ταν ο στεγνωτρασ εναι σε λειτουργα. Ε[...]
-
Página 41
41 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ[...]
-
Página 42
42 ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ Ë ÓÚÌÂÒËÚÂ Â„Ó ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ˆÂÌÚ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Braun. Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÂÏÓÌÚ‡ ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ- ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Û‚Â΢ÂÌ˲ ËÒÍÓ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË?[...]
-
Página 43
43 Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ[...]
-
Página 44
44 ì ͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯[...]
-
Página 45
45 ÂÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚË Ù¥Î¸Ú, ‚¥‰’π‰Ì‡ÈÚ ÈÓ„Ó ¥ Ó˜ËÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë. ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 5 ÑÎfl ·¥Î¸¯ ‡ÍÛ‡ÚÌÓª ÛÍ·‰ÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸ ̇҇‰ÍÓ˛-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. ÇËÍÓË[...]
-
Página 46
46 ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ Á„¥‰ÌÓ ÓÔËÒÛ ‚ ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥È ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ Ò‚¥ÒÌËÈ ˆÂÌÚ, flÍËÈ ÓÙ¥ˆ¥ÈÌÓ ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌËÈ Ô‰ÒÚ‡‚ÌËÍÓÏ ÍÓÏÔ‡Ì[...]
-
Página 47
47 96186468_HD550_S4-50 Seite 47 Mittwoch, 21. November 2012 2:49 14[...]
-
Página 48
48 96186468_HD550_S4-50 Seite 48 Mittwoch, 21. November 2012 2:49 14[...]