Braun KF 570 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun KF 570. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun KF 570 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun KF 570 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun KF 570, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Braun KF 570 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun KF 570
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun KF 570
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun KF 570
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun KF 570 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun KF 570 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun KF 570, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun KF 570, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun KF 570. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Type 3104 CaféHouse PurAroma CaféHouse PurAroma Plus CaféHouse PurAroma DeLuxe KF520 560 570 MN Titel KURTZ DESIGN 28.04.08 KF 520 KF 560 KF 570 98575920_KF520_1 Seite 1 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:51 08[...]

  • Página 2

    Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 8, 9 Português 10, 11 Italiano 11, 12 Nederlands 13, 14 Dansk 14, 15 Norsk 16, 17 Svenska 17, 18 Suomi 19, 20 Polski 20, 21 âesk˘ 22, 23 Slovensk˘ 24, 25 Magyar 25, 26 Türkçe 27 Românå 28, 29 ∂ÏÏËÓÈο 30, 31 Lietuvi˜ 31, 32 Latvie‰u 33, 34 Eesti 34, 35 êÛÒÒÍËÈ 36, 38 ìÍ?[...]

  • Página 3

    A B C D E F G H I J on off auto-off K 3 4 5 6 7 8 9 10 Nr.4 KF520-570 MN KURTZ DESIGN 12.06.08 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n o v d e c w a t e r f i l t e r 10 9 8 7 6 5 4 3 off on C a f é H o u s e 4 3 5 6 7 8 9 10 of f on off on KF 570 on 10 9 8 7 6 5 4 3 off o n 1 2 3 4 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a[...]

  • Página 4

    4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men. • Kinder oder Personen mit eingeschränkte[...]

  • Página 5

    5 tausch der Wasserfilter-Kartusche wird Verkalkung nor- malerweise verhindert. Falls sich die Brühzeit jedoch wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalkt werden. Wichti g: Während des Entkalkungsvorgangs muss die Wasserfilter-Kartusche unbedingt wieder durch den Aus- gleichskörper ersetzt werden. • Zum Entkalken kann handelsüb[...]

  • Página 6

    6 3. Insert the water filter cartridge. (Be certain to keep the space compensator as it must be installed in the water tank whenever the water filter cartridge is removed.) 4. The water filter should be exchanged every two months. To remind you, set the water filter exchange dial & so that the current month is shown in the left space (start mon[...]

  • Página 7

    7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Attention Lire attentivement la notice de la première à la dernière ligne avant d'utiliser l'appareil. • Cet app[...]

  • Página 8

    8 régulièrement. Si vous utilisez la cartouche filtrante et la remplacez régulièrement, vous n'aurez normalement pas à détartrer la cafetière. Si, toutefois, la cafetière met beaucoup plus de temps que d'habitude à préparer le café, il faudra la détartrer. Im portant : Remplacer le filtre à eau par le compensateur de volume l[...]

  • Página 9

    9 el compensador de agua ya que será necesaria su utilización siempre que se retire el filtro de agua, e.g. para la descalcificación). 4. El filtro de agua se tiene que cambiar cada dos meses. Para recordarlo, ajuste el selector & para que el mes actual aparezca en la parte izquierda. El mes en el que hay que cambiar el filtro aparece entonc[...]

  • Página 10

    10 Português Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo electrodoméstico Braun. Precauções Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o aparelho. • Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com cap[...]

  • Página 11

    11 regularmente, não necessitará de descalcificar a máquina. No entanto, se a sua máquina de café levar um tempo superior ao normal a elaborar o café, o aparelho terá de ser descalcificado. Im portante: Substitua o cartucho de filtro de água pelo compensador de espaço em qualquer processo de descalcificação. • Poderá usar um descalcif[...]

  • Página 12

    12 2. Rimuovere il compensatore di spazio ‚ , dal serba- toio dell'acqua 3. Inserire la cartuccia filtro. (Assicuratevi di conservare il compensatore di spazio che deve essere installato nel serbatoio dell'acqua qualora la cartuccia filtro venga rimossa.) 4. È necessario cambiare il filtro per l’acqua ogni due mesi. Per ricordarsene,[...]

  • Página 13

    13 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun apparaat. Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met vermind[...]

  • Página 14

    14 V Ontkalken (zonder afbeelding) Indien uw leidingwater hard is en u het apparaat zonder waterfilter gebruikt, dient het regelmatig te worden ontkalkt. Als u het waterfilter gebruikt en het regelmatig vervangt, dan hoeft u normaal gesproken niet te ontkal- ken. Echter als de zettijd langer wordt dan normaal, dient het apparaat toch ontkalkt te wo[...]

  • Página 15

    15 knap & så at man ser indeværende måned i venstre felt (startmåned). Den måned vandfiltret skal skiftes ud ses da i højre felt (slutmåned). N.B. Før maskinen ta ges i brug, hvis den ikke har været bru gt gennem længere tid eller når et nyt vandfilter er isat køres maskinen igennem med koldt, frisk vand uden brug af kaffebønner. I[...]

  • Página 16

    16 Norsk Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. • Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk elle[...]

  • Página 17

    17 • Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker aluminium. • Følg fabrikantens bruksanvisning for avkalkings- middelet. • Gjenta prosessen så mange ganger som nødvendig for å redusere traktetiden pr. kopp ned til et normalnivå. • La maksimum mengde friskt, kaldt vann gjen- nomstrømme kafffetrakteren minst to ganger for å ren[...]

  • Página 18

    18 4. Vattenfiltret bör bytas ut varannan månad. För att påminnas om detta, ställ in vattenfiltrets inställnings- knapp & så att man ser nuvarande månad i vänstra fältet (startmånad). Den månad då du skall byta vattenfilter kommer då att visas i högra fältet (slutmånad). OBS Innan br yggaren används första gån gen eller om d[...]

  • Página 19

    19 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotteeseesi. Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkil?[...]

  • Página 20

    20 Tärkeää: Aina kun poistat keittimestä kalkkia, vaihda vedensuodattimen tilalle vedensuodattimen korvike. • Voit käyttää mitä tahansa kalkinpoistoainetta, joka ei vahingoita alumiinia. • Seuraa kalkinpoistoaineen käyttöohjetta. • Toista toimenpide niin monta kertaa kuin tarpeen, kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen.[...]

  • Página 21

    21 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wod y (brak w model KF 520; mo˝e byç zakupiony osobno) 1. Wyjàç filtr % z opakowania. 2. Z pojemnika na wod´ wyjàç element wyrównawczy ‚ . 3. Za∏o˝yç filtr (uwaga: nie wyrzucaç elementu wyrównawczego; urzàdzenie mo˝e pracowaç z filtrem wody lub elementem wyrównawczym). 4. Filtr do wody powini[...]

  • Página 22

    22 w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W t[...]

  • Página 23

    23 4. Vodní filtr je tfieba vymûnit kaÏdé dva mûsíce. Pro upozornûní na nutnost v˘mûny nastavte ukazatel v˘mûny vodního filtru & tak, aby souãasn˘ mûsíc byl vidût v levém okénku (poãátek mûsíce). Mûsíc, ve kterém byste mûli vodní filtr vymûnit, bude zobrazen v pravém okénku (konec mûsíce). Poznámka Pfied prv[...]

  • Página 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Upozornenie Pred pouÏitím prístroja si prosím pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick[...]

  • Página 25

    25 DôleÏité: Pri odvápÀovaní musí byÈ vodn˘ filter vÏdy nahraden˘ vyrovnávacím telieskom. • Na odvápÀovanie môÏete pouÏiÈ beÏne dostupné prostriedky na odvápnenie, ktoré nie sú agresívne na hliník. • Pri odvápÀovaní postupujte podºa návodu v˘robcu príslu‰ného prostriedku. • Túto procedúru opakujte dovtedy[...]

  • Página 26

    26 3. Tegye be helyére a vízszırŒ patront! (A dugattyút feltétlenül Œrizze meg, mert a vízszırŒ patron esetleges eltávolításánál, újból vissza kell helyezni!) 4. A vízszırŒt kéthavonta ki kell cserélni! Emlékeztetésképp, állítsa be a dátumbeállítót Ê a jelenlegi hónapra a baloldalon (kezdŒ hónap). Az a hónap fog[...]

  • Página 27

    27 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı umarız. Dikkat Kullanmadan önce lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. • Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fizi[...]

  • Página 28

    28 Önemli: Kireçten ar∂nd∂rma iµleminin yaparken su filtresini boµluk kapat∂c∂ ile yer deπiµtirin. • Piyasada bulunan ve alüminyuma zarar vermeyen herhangi bir kireç önleyici temizleme maddesi kullanabilirsiniz. • Kireç önleyici temizleme maddesi üreten firman∂n kullanma talimatlar∂na uyunuz. • Kireçten ar∂nd∂rma [...]

  • Página 29

    29 3. Introduceøi filtrul de apå (påstraøi într-un loc sigur compensatorul de spaøiu, având în vedere cå va fi necesarå utilizarea sa de fiecare datå când se va scoate filtrul de apå). 4. Filtrul de apå trebuie înlocuit la fiecare douå luni. Pentru a vå aminti, fixaøi indicatorul pentru schimbul filtrului de apå Ê astfel încât[...]

  • Página 30

    30 ∂ÏÏËÓÈη Τ α προϊντα µας εναι σχεδιασµνα τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα µενετε απλυτα ικανοποιηµνοι [...]

  • Página 31

    31 ÓÂÚÔ‡ Î·È ÙÔ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ٷÎÙÈο, ˘fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ‰ÂÓ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· οÓÂÙ ·õ·Ï¿ÙˆÛË. ¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, Â¿Ó ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ·fi ÙÔÓ [...]

  • Página 32

    32 kada turòsite pakeisti filtrà, turi bti de‰iniame laukelyje (end month). Svarbu! Naudojant prietaisà pirmà kartà ar po ilgo laiko tarpo, taip pat ∞dòjus naujà vandens filtro kaset´, pilnai pripilkite ∞ kavavir´ ‰alto, ‰varaus vandens be maltos kavos ir vienà kartà uÏvirinkite. II Kavos paruo‰imas Ø vandens indà pripi[...]

  • Página 33

    33 Latvie‰u Msu produkti tiek raÏoti atbilsto‰i visaugstÇkajiem kvalitÇtes, funkcionalitÇtes un dizaina standartiem. Mïs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun kafijas automÇtu. UZMAN±BU! Ldzu rp¥gi izlasiet visu lieto‰anas instrukciju pirms produkta lieto‰anas. • ·¥ ier¥ce nav paredzïta lieto‰anai bïrniem vai pe[...]

  • Página 34

    34 • Lai izt¥r¥tu kafijas automÇtu piln¥bÇ, maksimÇlajam pie∫aujamam auksta dens daudzumam vismaz divreiz jÇveic pilns pagatavo‰anas cikls. Ieteikumi labÇkam rezultÇtam ·is kafijas automÇts ir veidots, lai maksimÇli saglabÇtu kafijas aromÇtu. TÇpïc Braun iesaka: • Lietojiet tikai svaigu malto kafiju. • GlabÇjiet kafiju[...]

  • Página 35

    35 Tähelepanu! Enne seadme esmakasutust. pärast veefiltri vahetamist või kui kohvimasinat ei ole kaua aega kasutatud, keetke esmalt seadmega ilma kohvipulbrit lisamata kannutäis puhast vett. II Kohvi valmistamine Valage veenõusse külm vesi. Avage filtrihoidik nupule Á vajutades, asetage hoidikusse paberfilter suurusega nr 4, seejärel lisage[...]

  • Página 36

    36 Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust. Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne. Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul. Seadme [...]

  • Página 37

    37 I èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ (Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓ‰Âθ˛ KF520; ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ) 1. ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡Ú¸ ͇ÚË‰Ê ‚Ó‰ÌÓ„Ó[...]

  • Página 38

    38 До дл соосу с бу оск  оссск сд босос  гг. Кофк, 1100  ë‰Â·ÌÓ ‚ óÂıËË ãË̇ÒÂÚ[...]

  • Página 39

    39 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ- ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ë?[...]

  • Página 40

    40 Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Û ‚Ó‰Û; ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ÓÎÓ„Û „‡Ì˜¥ÍÛ. ÑÓ ÏÓ‰ÂÎ¥ KF 570 Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ٥θÚ Á ÌÂʇ‚¥˛˜Óª ÒڇΥ Ë , flÍËÈ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ˜ËÒÚËÚË Î˯ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚ÓÎÓ„Óª „‡?[...]

  • Página 41

    41 ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚[...]

  • Página 42

    42 ‹ 98575920_KF520_4-46 Seite 42 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:45 08[...]

  • Página 43

    43 ‹ 98575920_KF520_4-46 Seite 43 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:45 08[...]

  • Página 44

    44 98575920_KF520_4-46 Seite 44 Mittwoch, 9. Juli 2008 8:45 08[...]