Braun MultiToast HT450 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun MultiToast HT450. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun MultiToast HT450 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun MultiToast HT450 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun MultiToast HT450, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Braun MultiToast HT450 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun MultiToast HT450
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun MultiToast HT450
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun MultiToast HT450
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun MultiToast HT450 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun MultiToast HT450 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun MultiToast HT450, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun MultiToast HT450, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun MultiToast HT450. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Braun Infolines DE/AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 70 10 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 IT (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02/5710 1135 HU (06-1)[...]

  • Página 2

    G H H H DANS L'EAU DO NOT IMMERSE IN WATER NE PAS PLONGER Quality and Design by Braun Germany HOUSEHOLD USE ONLY POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT J Type: 4 119 220 - 240 V / 50 - 60 Hz / Made in China 1080 W WARNING - TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE CLEANING ATTENTION - DEBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE NETTOYER AB C HT400/500 HT450/[...]

  • Página 3

    3 Deutsch Un s ere Produkte werden herge s tellt, um höch s te An s prüche an Q ualität, Funk- tionalität und De s ign zu erfüllen. Wir wün s chen Ihnen mit Ihrem neuen Braun G erät viel Freude Wichtig Bitte le s en S ie vor Inbetriebnahme die G ebrauch s anwei s ung aufmerk s am durch. K inder oder Per s onen mit einge s chränk- ten phy s [...]

  • Página 4

    4 agréé Braun. Tout s ervice de réparation effectué par une per s onne non qualifiée pourrait entraîner de s accident s ou ble ss er l’utili s ateur. Cet appareil a été conçu pour préparer de s quantité s dome s tique s normale s . Description A Touche de décongélation B Touche d’arrêt manuel C Touche de réchauffage D Levier de d[...]

  • Página 5

    5 •I n s ira o pão e de s eguida empurre, para baixo, a Alavanca para extracção do pão (D.) • Atravé s do Controlo variável do nível de to s tagem (E) s eleccione o grau de to s tagem que de s eja de s de «1» (claro) a «7» (e s curo). • Q uando o grau de to s tagem s elec- cionado for atingido, o pão s erá elevado automaticamente[...]

  • Página 6

    6 s chakelaar (B). Het brood wordt dan omhoog getild en het broodroo s ter s chakelt automati s ch uit. • Indien het broodroo s ter voortijdig uit s chakelt, kunt u het apparaat s impelweg nogmaal s aanzetten. Indien het brood vastzit Indien het brood va s tzit in de roo s ter- s chacht ( G ), trekt u de s tekker uit het s topcontact en laat u he[...]

  • Página 7

    7 Denna produkt är inte menad att använda s av barn eller per s oner med reducerad fy s ki s k eller mental kapacitet utan övervakning av en per s on s om är an s varig för dera s s äkerhet. G enerellt rekommenderar vi att produkten förvara s utom räckhåll för barn. Barn bör hålla s under upp s ikt för att s äker s tälla att de inte [...]

  • Página 8

    8 D Dêwignia opuszczania/podnoszenia kromek E Pokr´t∏o zmiennego opiekania tostu F Wieszak do pieczywa (tylko model HT 550/HT 450) G Otwór na pieczywo H Pojemnik na okruszki J Miejsce na kabel Przed u˝yciem po raz pierwszy podgrzej pusty toster 2, 3 razy w ustawieniu «4». To usunie nieprzyjemny zapach spowo- dowany procesem produkcyjnym. Ob[...]

  • Página 9

    9 • Posunutím páãky (D) smerom nahor môÏete chlieb vysunúÈ e‰te vy‰‰ie. Okrem toho môÏete vysunúÈ chlieb (hrianku) posunutím páãky smerom nahor. • Ak chcete preru‰iÈ opekanie, stlaãte spínaã manuálneho vypnutia (B). Hrianka sa vysunie a hriankovaã sa vypne. • Ak sa hriankovaã neoãakávane vypne, jednoducho ho zno[...]

  • Página 10

    10 PodloÏno promjenama bez prethodne najave. Na kraju radnog vijeka ovog ure∂aja, molimo nemojte ga odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ga moÏete u Braun servisnim centrima, kao i na mjestima predvi∂enima za prikupljanje takvog otpada u va‰oj zemlji. Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustre- zajo najvi‰jim standardom[...]

  • Página 11

    11 ªËÓ ·õ‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ. ¶ÚÈÓ ß¿ÏÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Â›Ó·È ›‰È· Ì ·˘Ù‹ ?[...]

  • Página 12

    12 ìÍ‡ªÌҸ͇ ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ·ÂÁ?[...]

  • Página 13

    13 92186748_HT500-400_MN Seite 13 Dienstag, 22. Mai 2012 10:29 10[...]

  • Página 14

    14 Deutsch Garantie Al s Her s teller übernehmen wir für die s e s G erät – nach Wahl de s K äufer s zu s ätzlich zu den ge s etzlichen G ewährlei s tung s an s prüchen gegen den Verkäufer – eine G arantie von 2 Jahren ab K aufdatum. Innerhalb die s er G arantiezeit be s eitigen wir nach un s erer Wahl durch Reparatur oder Au s tau s ch[...]

  • Página 15

    15 do wykonania, których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do usuni´cia wady w ramach Êw[...]

  • Página 16

    16 Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ[...]