Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Braun 5285
58 páginas 1.49 mb -
Electric Shaver
Braun 5734
20 páginas 5.02 mb -
Electric Shaver
Braun 5671
35 páginas 3.44 mb -
Electric Shaver
Braun 760CC-4
8 páginas 5.21 mb -
Electric Shaver
Braun 790CC-4
18 páginas 8.47 mb -
Electric Shaver
Braun SERIES3 5772
26 páginas 0.62 mb -
Electric Shaver
Braun 5315
76 páginas 2.57 mb -
Electric Shaver
Braun 9565
61 páginas 7.18 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun Series 3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun Series 3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun Series 3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun Series 3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Braun Series 3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun Series 3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun Series 3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun Series 3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun Series 3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun Series 3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun Series 3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun Series 3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun Series 3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
www.braun.com/register Type 5735 390cc was Flex 800 Contour 5895 MN KURTZ DESIGN 05.02.07 washable start • stop washable 390 cc Series 3 5735322_390_AMEE_S1 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:05 12[...]
-
Página 2
English 6, 9 Français 10, 13 Polski 14, 17 âesk˘ 19, 22 Slovensk˘ 23, 26 Magyar 27, 30 Hrvatski 31, 34 Slovenski 35, 38 Türkçe 39 усск 43, 47 Укск 49, 53 58, 54 Internet: www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-735-322/01/XI-07/M GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/S[...]
-
Página 3
washable start •stop washable 4 3 2 1 6 5 8 7 9 10 11 start • stop 5735322_390_AMEE_S4 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:09 12[...]
-
Página 4
2 old new new 1 2 3 1 4 5 c lea n charge r e p l a c e r e s e t c le a n charge r e p l a c e r e s e t clean c h a r g e r e p l a c e r e s e t 5735322_390_AMEE_S5 Seite 1 Montag, 19. November 2007 12:09 12[...]
-
Página 5
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. De[...]
-
Página 6
7 and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started. During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow light will flash and will go off after approx. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see separate in[...]
-
Página 7
8 small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set supplied with the shaver. • In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or transport in any way if a cleaning cartridge [...]
-
Página 8
9 This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. For electric specifications, see printing on the special cord set. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing[...]
-
Página 9
10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne [...]
-
Página 10
11 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, et surtout lorsque le témoin lumineux de nettoyage jaune s’éclaire de manière con- stante après le rasage. Si cela n’est pas fait, le voyant jaune s’éteindra après quelques [...]
-
Página 11
12 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementation[...]
-
Página 12
13 pour économiser de l’espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™, • Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3) pour verrouiller et connecter le rasoir. Le processus de nettoyage commencera. Le témoin jaune qui se trouve sur le rasoir clignotera tout le long du processus (environ 5 minutes pour[...]
-
Página 13
14 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki marki Braun. Uwaga Twoja golarka jest wyposa˝ona w specjalny przewód z wbudowanym zasilaczem obni˝ajàcym napi´cie. Nie próbuj wymieniaç ani manipulowaç przy jakiejkolwiek cz´Êci gol[...]
-
Página 14
15 Jak utrzymaç golark´ w doskona∏ym stanie Kontrolka czyszczenia Golark´ nale˝y czyÊciç w stacji Clean&Renew™ ka˝dego dnia, a z pewno- Êcià wtedy, gdy po goleniu zapali si´ ˝ó∏ta kontrolka czyszczenia (8). JeÊli golarka nie zostanie wyczyszczona, kontrolka po pewnym czasie zgaÊnie. Uk∏ad elektroniczny golarki przyjmie, ˝[...]
-
Página 15
16 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych [...]
-
Página 16
17 Obs∏uga stacji Clean&Renew™ • Pod∏àcz Clean&Renew™ do sieci prze- wodem zasilajàcym. Specjalne gniazdko z ty∏u urzàdzenia ma mo˝liwoÊç regulacji, co pozwala oszcz´dziç na iloÊci potrzeb- nego miejsca. Po ka˝dym goleniu, wy∏àcz golark´ i umieÊç jà w Clean&Renew™, g∏owicà w dó∏ oraz tak, aby widoczn[...]
-
Página 17
18 zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukc[...]
-
Página 18
19 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀo- valy nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun spokojeni. V˘straha Tento holicí strojek je vybaven speciálním síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m bezpeãno- stním síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte ani neroze[...]
-
Página 19
20 zhasne. Elektronika holicího strojku usoudí, Ïe byl strojek vyãi‰tûn manuálnû a zahájí nové poãítání ãasu, kdy bude strojek tfieba znovu vyãistit. Bûhem procesu ãi‰tûní v ãisticí stanici Clean&Renew™ bude svítit Ïlutá kontrolka. Kontrolka zhasne po ukonãení ãi‰tûní, zhruba po 4 hodinách. Automatické ?[...]
-
Página 20
21 Clean&Renew™ âisticí stanice Braun Clean&Renew™ byla vyvinuta pro ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího strojku. âistûte svÛj holicí strojek dennû v Clean&Renew™ . Bûhem automatického procesu ãi‰tûní je holicí strojek zapínán a vypínán v takov˘ch intervalech, aby bylo dosaÏeno optimáln?[...]
-
Página 21
22 pouÏití. Strojek uvolníte stisknutím tlaãítka start/release. • âisticí kazeta by mûla dostaãovat na cca 30 ãisticích cyklÛ. Jakmile dosáhne ukazatel stavu náplnû (4) znaãky «min», je v kazetû kapalina jiÏ jen pro dal‰ích asi 5 ãistících cyklÛ. Poté je tfieba kazetu vymûnit. Pfii denním pouÏívání je tfieba [...]
-
Página 22
23 Slovensk ˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun spokojní. Upozornenie Vበholiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m adapt?[...]
-
Página 23
24 manuálne a zaãne odznova poãítaÈ ãas, kedy bude potrebné holiaci strojãek opäÈ vyãistiÈ. Îlt˘ sveteln˘ indikátor poãas ãistenia strojãeka v základni Clean&Renew™ svieti a vypne sa po pribliÏne 4 hodinách, keì sa ãistenie skonãí. Automatické ãistenie Keì holiaci strojãek vloÏíte do základne Clean&Renew?[...]
-
Página 24
25 Poãas automatického ãistenia sa holiaci strojãek v urãit˘ch ãasov˘ch intervaloch zapína a vypína s cieºom dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky ãistenia. KeìÏe ‰peciálne zloÏenie ãistiacej tekutiny obsahuje aj malé mnoÏstvo oleja, ãistiaci cyklus zároveÀ poskytuje holiacemu strojãeku potrebnú lubrikáciu. DôleÏité upozorn[...]
-
Página 25
26 ìal‰ích asi 5 cyklov. Potom by sa ãistiaca náplÀ mala vymeniÈ. Pri kaÏdodennom pouÏívaní vydrÏí pribliÏne 4 t˘Ïdne. • Hygienická ãistiaca náplÀ obsahuje alkohol, ktor˘ sa po otvorení prirodzene a pomaly vyparuje do vzduchu. KaÏdá náplÀ, ak sa nepouÏíva denne, by sa mala vymeniÈ pribliÏne kaÏd˘ch 8 t˘ÏdÀov. ?[...]
-
Página 26
27 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll [...]
-
Página 27
28 alaphelyzetbe áll. A készülék elektronikája ugyanis úgy érzékeli, hogy a tisztítás manuálisan ment végbe, így a következŒ tisztítás esedékességéhez igazodva, új számolásba kezd. A Clean&Renew™ tisztítóegységben történŒ tisztítási folyamat közben a sárga fénykijelzŒ villog, majd kb. 4 óra elteltével, a t[...]
-
Página 28
29 Clean&Renew™ A Braun Clean&Renew™ egységet borotvakészülékének tisztítása, töltése, és tárolása céljából fejlesztették ki. Tisztítsa borotváját a Clean&Renew™ egységben, minden nap! A tökéletes alaposság érdekében, az automatikus-tisztítófolyamat során a borotva idŒközönként ki,- illetve bekapcso[...]
-
Página 29
30 mégis szükséges, nyomja meg a Indító/ Kioldó gombot! (3) • A tisztítás befejeztével a sárga jelzŒfény kialszik, és a készülék készen áll a használatra. A borotva kioldásához nyomja meg ismét az Indító/Kioldó gombot! • A tisztítópatron körülbelül 30 tisztításhoz elegendŒ. Amikor a szintkijelzŒ (4) eléri a «[...]
-
Página 30
31 Hrvatski Na‰i su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete uÏivati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom a[...]
-
Página 31
32 svijetli nakon brijanja. Ako to ne napravite indikator punjenja (Ïuto svijetlo) çe se sam iskljuãiti nakon nekog vremena. Elektroniãki sustav ure∂aja zakljuãit çe da je oãi‰çen ruãno i ponovo poãeti brojiti vrijeme do novog ãi‰çenja. Za vrijeme ãi‰çenja u jedinici Clean&Renew™ indikator punjenja (Ïuto svijetlo) çe b[...]
-
Página 32
33 aparata. Za maksimalnu uãinkovitost aparata preporuãujemo da ga nakon svake upotrebe stavite na ãi‰çenje u Clean&Renew jedinicu. Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja, aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje moguçe ãi‰çenje. Kako njegova posebna tekuçina za ãi‰çenje sadr?[...]
-
Página 33
34 tome da vam je postojeça patrona dostatna za nekih 5 ciklusa ãi‰çenja. • Potom morate zamijeniti patronu; ako je koristite svaki dan, trebat çete je mijenjati otprilike svaka 4 tjedna. • Higijensko sredstvo za ãi‰çenje sadrÏi alkohol koji, nakon ‰to se patrona otvori, s vremenom isparava. Zato se patronu, ako se aparat ne korist[...]
-
Página 34
35 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkona- petostnim napajanjem. Njegovih delov ne smete zamenjati ali jih k[...]
-
Página 35
36 Med postopkom ãi‰ãenja v enoti Clean&Renew™ utripa rumeni indikator in ugasne po pribliÏno 4 urah, ko je ãi‰ãenje konãano. Samodejno ãi‰ãenje Ko brivnik postavite v enoto Clean&Renew™, se priãne samodejno ãi‰ãenje (glejte loãena navodila). Roãno ãi‰ãenje priporoãamo samo v primeru, ko ãi‰ãenje v enoti Cl[...]
-
Página 36
37 Pomembno: • Uporabiti smete le posebno prikljuãno vrvico, ki je priloÏena brivniku. • Enoto postavite na ravno in stabilno povr‰ino, da prepreãite morebitno iztekanje ãistilne tekoãine. âe je v enoto name‰ãena ãistilna kartu‰a, je ne smete nagibati, naglo premakniti ali prena‰ati. • Enote ne smete postaviti v omarico z ogle[...]
-
Página 37
38 PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v B[...]
-
Página 38
39 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtir- me[...]
-
Página 39
40 Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir. Otomatik temizleme Makine, Clean&Renew™ ünitesine konduπunda otomatik olarak temizlenir. (Ayrı sunulan kullanım kılavuzuna bakınız) Manuel temizlik sadece seyahat gibi Clean&Rene[...]
-
Página 40
41 yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır. Önemli • Sadece tıraµ makineniz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. • Temizleme sıvısının akmasını önlemek için, üniteyi her zaman düz bir yüzeyde konumlandırın. Çalkalamayın, ani[...]
-
Página 41
42 Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir. Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 [...]
-
Página 42
43 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙË[...]
-
Página 43
44 èÓ‰‰ÂʇÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ à̉Ë͇ÚÓ ˜ËÒÚÍË ÅËÚ‚Û ÒΉÛÂÚ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ò‡ÌÒ‡ ·ËÚ¸fl, ËÒÔÓθÁÛfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Cle[...]
-
Página 44
45 ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ò·ÓÒ‡. êÛ˜ÌÓÈ Ò·ÓÒ ÏÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‚ β·Ó ‚ÂÏfl. ìıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl χÍÒËχθÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡, ·ËÚ‚Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ [...]
-
Página 45
46 Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Û‰‡ÎËÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÚˉÊ. ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡- ÚˉÊ, Ì ӷÂÒÔ˜˂ Â„Ó „ÂÏÂÚ˘ÌÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛfl Í˚¯ÍÛ ÌÓ‚Ó„Ó Í‡Úˉʇ, ÔÓÒÍÓθÍÛ Ë[...]
-
Página 46
47 Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï?[...]
-
Página 47
48 ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); –‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇. ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË[...]
-
Página 48
49 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ ‰Îfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó- ̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ó[...]
-
Página 49
50 á·ÂÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·ËÚ‚Ë Û Ì‡ÎÂÊÌÓÏÛ Òڇ̥ ß̉Ë͇ÚÓ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl LJ¯Û ·ËÚ‚Û ÔÓÚ¥·ÌÓ ˘Ó‰ÂÌÌÓ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË Û ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ Ú‡ Á‡Á‚˘‡È ÍÓÎË ÔÓÒÚ¥ÈÌÓ „ÓËÚ¸ ÊÓ‚ÚËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ (8[...]
-
Página 50
51 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó Ò‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚?[...]
-
Página 51
52 ÔËÒÚÓ˛ „ÛβπÚ¸Òfl ‰Îfl ÂÍÓÌÓÏ¥ª ‚¥Î¸ÌÓ„Ó Ï¥Òˆfl. è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl, ‚ËÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û Ú‡ ÓÁÚ‡¯Ó‚ÛÈÚ ªª ‚ ÒËÒÚÂÏ¥ Clean&Renew™ Á‚ÂıÛ ‚ÌËÁ ÔÂÂ‰Ì¸Ó˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛ ‰Ó Ò·Â. • ?[...]
-
Página 52
53 èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ Ï?[...]
-
Página 53
54 5735322_390_AMEE Seite 54 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]
-
Página 54
55 5735322_390_AMEE Seite 55 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]
-
Página 55
56 5735322_390_AMEE Seite 56 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]
-
Página 56
57 5735322_390_AMEE Seite 57 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]
-
Página 57
58 5735322_390_AMEE Seite 58 Montag, 19. November 2007 11:59 11[...]