Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bremshey Tour. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bremshey Tour o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bremshey Tour se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bremshey Tour, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bremshey Tour debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bremshey Tour
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bremshey Tour
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bremshey Tour
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bremshey Tour no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bremshey Tour y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bremshey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bremshey Tour, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bremshey Tour, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bremshey Tour. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
OWNER'S MANUAL 2-8 BETRIEBSANLEITUNG 9-16 MODE D'EMPLOI 17-25 HANDLEIDING 25-33 MANUALE D'USO 34-41 MANUAL DEL USUARIO 42-49 BRUKSANVISNING 50-56 KÄYTTÖOHJE 57-63 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO Bremshey Spor t TOUR WWW .BREMSHEY .COM[...]
-
Página 2
2 OWNER'S MANUAL • P A TH • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • Path must not be used outdoors. Path tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %. • Do not attempt[...]
-
Página 3
GB 3 OWNER'S MANUAL • P A TH Put the console t o the correct position. Tighten the screws ( C) and washers (D) inside holes at the top of the upright. Attach the side caps (B) with screw s (F) at the bottom of the upright, and tighten them well . POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cor d into the treadmill [...]
-
Página 4
4 OWNER'S MANUAL • P A TH DANGER! Improper connection of the equipment- grounding conductor can r esult in a risk of electric shock. Check with a qualified elec trician or serviceman, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded . Do not modify the plug provided with the pr oduct - if it will not fit the outlet, have a [...]
-
Página 5
GB 5 OWNER'S MANUAL • P A TH ABOUT YOUR HEAL TH • Before y ou start any training, consult a phy sician to check your state of health. • If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms while exer cising, stop y our workout at once and consult a ph ysician. • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout b[...]
-
Página 6
6 OWNER'S MANUAL • P A TH OPERA TION AND PROGRAMS 1. Inser t the Safety key . 2. Pr ess the POWER button. The monitor will turn on. 3. Select program with the SELEC T button. 4. In the program PRO1 (Manual program), the program window will displa y a track view . In the program PRO2-8 (pr eset profile program), the program window will displa[...]
-
Página 7
GB 7 OWNER'S MANUAL • P A TH 3. T r y to slow the belt down by holding ont o the handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat the test. When brak ing heavily the belt may slip . If the belt keeps slipping despite repeated adjustments , please contact your local Brems[...]
-
Página 8
8 OWNER'S MANUAL • P A TH W e recommend that y ou use a protective base when transporting the equipment. NOTE! The running belt needs to be realigned and centered after moving . T o prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dr y place with as little t emperature variation as possible, prot ected against dust. Always unplug the t[...]
-
Página 9
9 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie[...]
-
Página 10
10 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH MONT AGE Wir empf ehlen, dass das Gerät von zwei Er wachsenen montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus dem Kar ton: Schützen Sie den F ussboden mit dem V erpackungsmaterial vor der Montierung. V ergewissern Sie sich vor dem Z usammenbau des Geräts, dass alle T eile geliefert wurden: 1. Rahmen 2. Kabel 3. M[...]
-
Página 11
11 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH BITTE BEACHTEN! Das Gerät dar f nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen w erden. V erwenden Sie keine V erlängerungsschnur , um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden. COCKPIT T ASTENFUNKTIONEN A. SICHERHEITSSCHLÜSSEL: Der Monitor und das Laufband sind nur betriebsbereit, wenn der Sicherheitsschlüssel[...]
-
Página 12
12 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH DIST ANCE (STRECKE): Zeigt die zurückgelegte Entfernung . Der Bereich der Vorwär tszählung liegt zwischen 0,00 und 999 k m. CALORIES (KALORIEN): Zeigt die verbrannt en Kalorien. Der Bereich der V or wärtszählung liegt zwischen 0.00 und 9999 kcal. PULSE (PULS): Zeigt die P ulsfrequenz. INCLINE (STEIGUNG): Zeigt d[...]
-
Página 13
13 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH Wir haben dr ei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten T raining unterstützen. ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Sie ist außerdem für Übergewichtige und Rekonvaleszent en geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei T rainingseinheiten p[...]
-
Página 14
14 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH AUSRICHTEN DER LAUFMA TTE Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des T rainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Während des Tr ainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu ausgerichtet werden, fa[...]
-
Página 15
15 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH DRÜCKEN SIE DEN SICHERHEITSCHAL TER NICHT EIN, WENN DAS KABEL NOCH IN DER MASCHINE SITZT . W enn Sie das Laufband nach Ausschalten des Bedienpults angeschlossen lassen, wird das Bedienpult weiter mit Str om versorgt. Dieses Laufband ist mit einem Sicherheits- Kontrollprog ramm ausgestattet, das das Laufband nach 6[...]
-
Página 16
16 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH TECHNISCHE DA TEN Länge ...................................................... 174 cm (93 cm) Höhe ........................................................ 132 cm (152 cm) Breite ....................................................... 78 cm Gewicht .................................................. 67 kg Lau äc[...]
-
Página 17
17 F MODE D'EMPLOI • P A TH CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, mainten[...]
-
Página 18
18 MODE D'EMPLOI • P A TH concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anorma[...]
-
Página 19
19 F MODE D'EMPLOI • P A TH F ixez les plaques du côté (B) à l’ aide des vis (F) en bas du châssis, puis serrez-les à f ond. CORDON D’ALIMENT A TION Avant de brancher l’ appareil à une sourc e d’alimentation, assurez-v ous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type . Connectez le fil électrique ?[...]
-
Página 20
20 MODE D'EMPLOI • P A TH CONSOLE PRINCIP ALES FONCTIONS A. CLÉ DE SÉCURITÉ: L ’ écran et le tapis ne peuvent être utilisés que si la clé de sécurité est en position SAFET Y KEY . L ’ écran et le tapis s’ éteignent dès que la clé est enlev ée. B. PRINCIP ALES TOUCHES DE FONCTION: 1. INCLINE +: a. Augmente le niveau de pen[...]
-
Página 21
21 F MODE D'EMPLOI • P A TH les coups de froid , ne vous entraînez pas dans un endroit balay é par les courants d'air . A PROPOS DE L'UTILISA TION DE L'EQUIPEMENT • Assurez-v ous que l'appareil est bien débranché avant d'entamer t oute procédure d'assemblage ou de maintenance. • Coupez toujours l'a[...]
-
Página 22
22 MODE D'EMPLOI • P A TH Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique . Il permet de renfor cer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi- heure minimum. P our progr esser davantage, augmentez soit[...]
-
Página 23
23 F MODE D'EMPLOI • P A TH la droite , tourner la vis droite se tr ouvant à l'arrière du tapis d'un huitième de tour dans le sens horloge et la vis gauche d'un huitième de tour dans le sens inverse . 3. V érifiez que le tapis tourne maintenant bien en ligne. Dans le cas contrair e, poursuivez c omme indiqué précédemme[...]
-
Página 24
24 MODE D'EMPLOI • P A TH A. Débranchez le cordon d’ alimentation de la prise située sur la machine. B. Rebranchez le cordon d’ alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer c elle -ci. TRANSPORT ET RANGEMENT DÉPLIER LE T APIS DE COURSE Une fois le montage terminé , vous pouvez déplier le tapis de course verticalement pou[...]
-
Página 25
25 F MODE D'EMPLOI • P A TH CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ............................................... 174 cm (93 cm) Hauteur .................................................. 132 cm (152 cm) Largeur ................................................... 78 cm Poids ........................................................ 67 kg Sur f[...]
-
Página 26
26 HANDLEIDING • P A TH OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Bremshey looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor[...]
-
Página 27
27 NL HANDLEIDING • P A TH MONT AGE W e raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monter en. Neem de loopband niet uit de doos: ter bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen aanw ezig zijn: 1. F rame 2. Netsnoer 3. Montageset: [...]
-
Página 28
28 HANDLEIDING • P A TH ELEKTRICITEITSSNOER Controleer , vóór u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet, of het voltage ov ereenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het typeplaatje van uw apparatuur . Sluit de stroom aan het toestel met de stroomschakelaar naast de stekker aan en druk op de POWER-knop. BELANGRIJK! De P ath mag al[...]
-
Página 29
29 NL HANDLEIDING • P A TH OVER UW GEZONDHEID • Om spierpijn te voorkomen, begin en eindig uw training met enkele rek en strek oef eningen. OVER DE RUIMTE W AAR U TRAINT • Zorg ervoor dat de ruimte waar u traint goed geventileerd w ordt, maar dat het er niet tocht. Dit voorkomt kouvatten. • Gebruik de looptrainer alleen binnenshuis. De idea[...]
-
Página 30
30 HANDLEIDING • P A TH Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de risicogr oepen behoor t, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselec teer d. [...]
-
Página 31
31 NL HANDLEIDING • P A TH extra T -Lube of voor meer informatie o ver smering en onderhoud. HET CENTREREN V AN DE LOOPMA T Controleer tijdens het gebruik of de loopmat goed blijft lopen. Indien de band afstelling behoeft, wacht hier dan niet mee tot na de training maar voer dit onmiddellijk uit. De band dient altijd over het midden van de traine[...]
-
Página 32
32 HANDLEIDING • P A TH BEVEILIGING TEGEN STROOMOVERLAST VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij ov erspanning. Ga als volgt te w erk om het toestel te herstarten: A. T rek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de veiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine TREK EERST HET NETSNOER UIT DE MACHINE EN DRUK P AS[...]
-
Página 33
33 NL HANDLEIDING • P A TH TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ..................................................... 174 cm (93 cm) Hoogte ................................................... 132 cm (152 cm) Breedte ................................................... 78 cm Gewicht .................................................. 67 kg Lengte loop vlak ..[...]
-
Página 34
34 MANUALE D'USO • P A TH A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guid[...]
-
Página 35
35 I MANUALE D'USO • P A TH MONT AGGIO L ’ attrezzo deve esser e montato pref eribilmente da due persone adulte. Non rimuov ere l’attr ezzo dalla confezione: pr oteggere il paviment o utilizzando l’ imballagio in cartone dell’attrezzo . Prima di montare l’ attrezzo , verificare che siano presenti tutte le parti: 1. T elaio 2. Cavo [...]
-
Página 36
36 MANUALE D'USO • P A TH CA VO PER LA CORRENTE Prima di collegar e il dispositivo a una presa di corrente , assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina di specificazione dell’attr ezzo in questione. Collegar e il cavo di alimentazione all presa di corr ente e premere il pulsant e POWER. A TTENZIONE! L ’ attrez[...]
-
Página 37
37 I MANUALE D'USO • P A TH ( Velocità -), passando da 0,8 a 18 K/H. DIST ANCE (DIST ANZA): Visualizza la distanza. Il range del conteggio a cadenza cr escente è compreso fra 0.00 e 999 KM. CALORIES (CALORIE): Visualizza le kcal . Il range del conteggio a cadenza cr escente è compreso fra 0.00 e 9999 kcal. PULSE (PULSAZIONI): Visualizza l[...]
-
Página 38
38 MANUALE D'USO • P A TH PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni Questo livello è indicato anche per i w eight- watchers, per i con valescenti e per color o che non hanno fatto allenamento per lungo tempo . Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, og nuno della durata di almeno mezz'ora. Un esercizi[...]
-
Página 39
39 I MANUALE D'USO • P A TH centrale dell'attrezzo . Normalmente non c'è bisogno di eseguire alcun tipo di allineamento , se • il treadmill si tro va su una super ficie uniforme e la tensione del nastro è corr etta • il nastro si tro va in posizione centrale Se necessario, l'allineament o del nastro è regolato dai due d[...]
-
Página 40
40 MANUALE D'USO • P A TH NON PREMERE L ’INTERRUTTORE DI SICUREZZA PRIMA DI A VERE SCOLLEGA TO IL CA VO DI ALIMENT AZIONE DELL ’A TTREZZO. Se si lascia il tapis roulant collegato all’ alimentazione dopo aver e spento la console, quest’ultima viene ancora attraversata da c orrente . Il tapis roulant è dotato di un dispositivo di cont[...]
-
Página 41
41 I MANUALE D'USO • P A TH COME RIDURRE L ’AL TEZZA DEL T APIS ROULANT IMPORT ANTE: questo attrezzo è dotato di un dispositivo di sicurezza int egrato per il ripiegamento che consente alla piattaforma di abbassarsi lentamente. P rima di abbassare la piattaforma, controllar e che sotto di essa non vi siano bambini o oggetti. NOT A: bench?[...]
-
Página 42
42 MANUAL DEL USUARIO • P A TH INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Si[...]
-
Página 43
43 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. No saque la máquina de la caja: puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato , compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1. Bastidor [...]
-
Página 44
44 MANUAL DEL USUARIO • P A TH CABLE DE ALIMENT ACIÓN Antes de conectar el equipo a la fuente de electricidad, verifi car que la tensión local coincida con la indicada en la placa de modelo . Conecte la clavija pequeña del cable en el enchufe que lleva la máquina en la parte delantera. Encienda el equipo con la tecla POWER. NOT A: Se debe con[...]
-
Página 45
45 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH PULSE (RITMO CARDÍACO): Muestra la ritmo cardíaco . INCLINE (INCLINACIÓN): Muestra la inclinación (%). LED TRACK: 10 LED = 0.4 km / 0.25 miles. ASPECTOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO SOBRE SU SALUD • P ara evitar dolores y tensiones musculares , comience y finalice cada sesión con ejer cicios de estiramiento [...]
-
Página 46
46 MANUAL DEL USUARIO • P A TH 220 - EDAD Estos son valores pr omedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíac o máximo disminuye en promedio un punto por año . Si Ud. per tenece a algune de los grupos de riesgo , solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo . Hemos definido tres zonas dif erentes de ritmo car[...]
-
Página 47
47 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que: • la máquina esté situada sobre una superficie horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa; • la cinta esté bien alineada. Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p . ej., que cargue más peso s[...]
-
Página 48
48 MANUAL DEL USUARIO • P A TH NO PULSE EL INTERRUPT OR DE SEGURIDAD ANTES DE DESENCHUF AR EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN DEL AP ARA TO Si deja la cinta rodante enchufada después de apagar la consola, seguirá llegando corriente a la consola. Esta cinta rodante está equipada con un programa de c ontrol de seguridad que apagará automáticamente el [...]
-
Página 49
49 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH DA TOS TÉCNICOS Longitud ................................................ 174 cm (93 cm) Altura ...................................................... 132 cm (152 cm) Anchura .................................................. 78 cm Peso ......................................................... 67 kg La cinta roda[...]
-
Página 50
50 BRUKSANVISNING • P A TH ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan beh?[...]
-
Página 51
51 S BRUKSANVISNING • P A TH MONTERING Vi r ekommenderar två vuxna för monteringen av redskapet. L yft löpbandet inte ur lådan: för att skydda golvet, montera löpbandet på emballaget. F örsäkra dig om att alla delar finns tillgängliga innan monteringen påbörjas: 1. Ram 2. Strömsladd 3. Monteringk it: spara monteringsv erktygen då de[...]
-
Página 52
52 BRUKSANVISNING • P A TH ELKABEL Anslut nätkabelns kontakt till stickdosan som finns i löpbandets framända. Kontrollera att nätspänningen över enstämmer med den spänning som finns angiven på löpbandets typplatta innan bandet ansluts till elnätet. Koppla på strömmen till löpmattan med POWER-knappen. OBS! Redskapet bör kopplas till[...]
-
Página 53
53 S BRUKSANVISNING • P A TH ALLMÄNT OM TRÄNING ANGÅENDE DIN HÄLSA • F ör att undvika muskelvärk , börja och avsluta varje träningspass med stretching . ANGÅENDE TRÄNINGSMILJÖN • Redskapet får inte användas utomhus. • Placera redskapet på ett stadigt, plant underlag. Placera redskapet på ett så jämnt underlag som möjligt o[...]
-
Página 54
54 BRUKSANVISNING • P A TH Denna nivå är per fekt f ör att förbättra och upprätthålla konditionen. Äv en en måttlig ansträngning utvecklar hjär tat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i v eck an. F ör att ytterligare f örbättra din konditon, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträ[...]
-
Página 55
55 S BRUKSANVISNING • P A TH 3. Om löpbandet hålls i mitten är inställningen riktig, men om bandet alltjämt dras åt sidan skall åtgärden uppr epas tills bandet löper rakt. Om bandet får löpa snett under en längre tid , så att endera sidan skavar mot redskapets k ant, kan driftstörningar förekomma. Garantin täcker inga fel eller sk[...]
-
Página 56
56 BRUKSANVISNING • P A TH NERFÄLLNING A V LÖPBANDET NOTERA: Maskinen har en inbyggd utvik ningsmekanism för att på säkert sätt hjälpa till med nersänkningen av löpdäcket. Försäkra dig om att inga barn eller andra saker finns under löpdäcket när det fälls ner . NOTERA! Maskinen är utrustad med en gasc ylinder vilken tar upp den m[...]
-
Página 57
57 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muist[...]
-
Página 58
58 KÄ YTTÖOHJE • P A TH ASENNUS Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista henkilöä. Älä siirrä juoksumattoa pois pak kauksesta: kokoa laite käyttämällä laitepakk austa asennusalustana. V armista ennen laitteen asennusta, että seuraavat osat löytyvät pak kauksesta: 1. Runko 2. Virtajohto 3. Asennustar vikesarja. Säästä [...]
-
Página 59
59 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paik alleen; laite pysähtyy välittömästi, kun tur va-avain irtoaa. Aseta turva-avain paik alleen mittarin alaosaan ja kiinnitä tur va-avaimen naru pidikkeen avulla vaatetukseesi, esim. kaulukseen tai rintapieleen. [...]
-
Página 60
60 KÄ YTTÖOHJE • P A TH SYKE P aras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykear vosi eli se ly öntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisäänt yisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykear voasi, v oit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Mak[...]
-
Página 61
61 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH aika + / - painik keilla. SPEED (NOPEUS): maton kulkunopeus välillä 0.8 – 18.0 km/h. Säädä nopeutta SPEED + / - painikkeilla tai pik apainikkeilla. DIST ANCE (MA TKA): harjoitusmatk a välillä 0.00 – 999 km. Aseta matk a + / - painikkeilla. CALORIES: energiankulutus harjoituksen aikana välillä 0 – 9999.[...]
-
Página 62
62 KÄ YTTÖOHJE • P A TH MA TON KIREYDEN SÄÄTÖ Maton tulee olla niin löysällä kuin mahdollista. Mattoa pitää kuitenkin kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä. K ire yden säätö suoritetaan samoilla säätöruuv eilla kuin keskittäminen. M ikäli matto ei kirist y säätöruuv eista, ota yhteys laitteen m [...]
-
Página 63
63 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH TÄRKEÄÄ! Laitteen rakenne laskee juoksualusta alas hitaasti. V armista aina että tila juoksualustan alla on tyhjä ennen alustan laskemista. V armista aina ennen laitteen siirtämistä, että virtajohto on ir ti niin laitteesta kuin virtalähteestäk in. Nosta juoksualusta ylös niin että se lukittuu. Siirrä ju[...]
-
Página 64
64 KÄ YTTÖOHJE • P A TH PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 Program 7 Program 8 ROLLING HILLS WEIGHT LOSS MOUNT AIN RANDOM INTERV ALS PLA TEAU RAMP incline incline incline incline speed speed speed 1 1 1 1 1 2.0 3.0 2.0 2 2 3 2 2 5.0 5.0 3.0 3 1 5 3 1 3.0 6.0 4.0 4 3 6 5 4 6.0 7.0 5.0 5 1 4 6 2 3.0 6.0 5.0 6 4 6 5 5 [...]
-
Página 65
65[...]
-
Página 66
P ARTS LIST 1 Console base 1 2 Handlebar, LH 1 3 Handlebar, RH 1 4 Lift bar assembly (Incl. 4,11,50-53,72,95,101) 1 5 Frame 1 6 Switch bracket 1 7 Front roller 1 8 Rear roller 1 09 Incline structure frame 1 10 Front support frame 1 12 Safety key 1 13 Console left 1 14 User interface 1 15 Console right 1 16 Toggle switch LH (Elevation) 2 17 Toggle s[...]
-
Página 67
67 T OUR EXPLODED VIEW 10BR T02X00[...]
-
Página 68
www .bremshey .com Benelux accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands[...]