Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Coffeemaker
Breville CAFE MODENA Espresso/Cappuccino Machine
8 páginas 2.64 mb -
Coffeemaker
Breville the IQ Kettle
36 páginas 2.32 mb -
Coffeemaker
Breville BKC600XL
28 páginas 1.66 mb -
Coffeemaker
Breville BKC600XL/BKC700XL
39 páginas 2.73 mb -
Coffeemaker
Breville BEC300
16 páginas 4.5 mb -
Coffeemaker
Breville BMF600XL
60 páginas 7.92 mb -
Coffeemaker
Breville BES900
18 páginas 2.97 mb -
Coffeemaker
Breville ESP8B
8 páginas 0.3 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Breville ESP6SXL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Breville ESP6SXL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Breville ESP6SXL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Breville ESP6SXL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Breville ESP6SXL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Breville ESP6SXL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Breville ESP6SXL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Breville ESP6SXL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Breville ESP6SXL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Breville ESP6SXL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Breville en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Breville ESP6SXL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Breville ESP6SXL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Breville ESP6SXL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Espr esso Machine Cafetièr e à Espr esso ESP6SXL Instruction booklet Manuel d’emploi[...]
-
Página 2
2 CONGRA TULA TIONS on the purchase of your new Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Página 3
3 4 Breville Recommends Safety First 7 Know Y our Breville Café Modena Espresso Machine 8 Operating Y our Br eville Café Modena Espresso Machine 9 Tips on Making the Perfect Espresso 15 Care, Cleaning and Storage 17 T roubleshooting 19 Coffee V ariations 22 French Instructions CONTENTS[...]
-
Página 4
4 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST Always switch the appliance to “OFF”, • and then remove plug fr om the power outlet when the appliance is not being used and before cleaning. Regularly inspect the supply cord, plug • and actual appliance for any damage. If found damaged in any way , immedi- ately cease use of the appliance and call [...]
-
Página 5
5 ELECTRIC CORD ST A TEMENT Y our Espresso Machine has a short cor d as a safety precaution to pr event personal injury or property damage r esulting from pulling, tripping or becoming entangled with the cord. Do not allow childr en to be near or use this appliance without close adult supervision. If you must use a longer cord or an extension cor d[...]
-
Página 6
6 KNOW your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Página 7
7 KNOW YOUR BREVILLE CAFÉ MODENA ESPRESSO MACHINE Power On/Off switch ‘Power On’ light (red) illuminates when the machine is turned on 15 bar pump Selector Control for Espresso and Steam ‘HEA TING’ light (orange) illuminates to indicate that the machine is heating and will turn off when the correct temperature has been r eached. This light[...]
-
Página 8
8 OPERA TING your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Página 9
9 Be fo re U si ng yo ur E s pr es so M ac hi n e Wash the f ilter h old er a nd the st ainl es s steel f il ters in m ild de tergen t and water . Rin se thoro ugh ly . Fil li n g Th e Wate r T ank 1 . En sure th e Power switch i s set to the ‘OFF’ posi tion an d the Se le ctor Con trol is set to the ‘ST A ND BY’ pos ition. 2 . Unp lug the [...]
-
Página 10
10 3. Distr ibu te the cof fe e evenl y and p res s it lig htly w ith the b ottom of the m eas - uri ng sp oon ( i f there i s too muc h cof fe e, the flow of water ca n bec ome blocked). 4. Clea n any exces s cof fe e from th e rim of the filte r hold er to ens ure a pro per fi t und er the b rew he ad. 5. Place th e filter ho lde r und er ne [...]
-
Página 11
11 Br ew in g Cof fee 1 . M ake sure th e Sel ec tor Contro l is in the ‘ST AN D BY’ positi on. 2 . Pl ug the p ower co rd into a 1 20V ele ctr ica l outl et. Set the powe r switch to the ‘ON’ positi on. 3. As soo n as the o ran ge ‘HE A TIN G’ light turn s of f, the machi ne is h eated up. 4. Make sure the d rip tr ay is in pl ace. 5. [...]
-
Página 12
12 4. Hold the frothing jug at an angle so that the Frothing Attachment sits just below the surface of the heating milk. The steam will move the milk around the inside of the jug in a circular motion. 5. When the milk has begun to increase in volume, immerse the Froth Enhancer deeper into the jug to further heat the milk. 6. The amount of froth des[...]
-
Página 13
13[...]
-
Página 14
14 CARE, CLEANING AND STORAGE of your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Página 15
15 Cleaning the Housing / Cup W arming T ray 1 . T he ou ter hou sin g can b e cl ean ed w ith a soft, damp cloth (do not use abrasive agents or cloths which can scratch the surfaces). Cleaning the Filters, Filter Holder and Brewing Head 1 . D ire ctly af ter use, remove u sed c of fee grou nds a nd rin se the s tain les s stee l filter s and fi [...]
-
Página 16
16 and let half the decalcifying solution run through the br ewing head. 7. T urn the Selector Control to the ‘STEAM’ position and let the remaining solution run through the steam wand. When the solution has run through, set the Selector Control back to the ‘ST AND BY’ position. 8. After decalcifying, rinse the water tank thoroughly and r e[...]
-
Página 17
17 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee does not run thr ough Machineisnotturnedonor • pluggedin W atertankisempty • SelectorControlnotin • ‘ESPRESSO’ position Coffeegrindistoone • T oomuchcoffeeinthelter • Thelterisblocked •?[...]
-
Página 18
18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee is too weak or watery Coffeegrindisnotneenough • (use coffee gr ound for espresso machines) Coffee is too cold Machinenotpreheated • Cupsnotpreheated • Milknotheatedenough • (if making a cappuccino or latte) No créma Coffeeisnottamped(pr essed)[...]
-
Página 19
19 COFFEE V ARIA TIONS CAPPUCCINO A cappuccino is very light and almost lukewarm. This has one-third espr esso, one-third milk and one-thir d foam. ESPRESSO Intense and aromatic, an espr esso or short black as it’ s also known uses about 0.3oz (7g) of ground cof fee. It is served in a small cup or glass to a level of approximately 11/2” (35mm).[...]
-
Página 20
20 Breville ® * warrants this Breville ® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed “Instructions for use” bookl[...]
-
Página 21
21[...]
-
Página 22
22 FÉLICIT A TIONS pour votre acquisition d’une cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Página 23
23 22 Breville vous r ecommande la sécurité avant tout 24 Bien connaître votr e cafetière à espresso de Br eville 26 Fonctionnement de votre cafetièr e à espresso de Br eville 30 Conseils pratiques relatifs à la préparation du café 32 Entretien et Nettoyage 33 Guide de dépannage 36 Différ ents types de cafés T ABLE DES MA TIÈRES[...]
-
Página 24
24 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT L ’utilisation d’accessoires non • recommandés par Br eville présente des risques de blessures, d’incendie ou de chocs électriques. Mettez toujours l’appareil hors tension, • puis débranchez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas en service ou avant de le n[...]
-
Página 25
25 CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT MESURES DE SÛRETÉ P AR TICULIÈRES V ersez seulement de l’eau froide dans le • réservoir . N’utilisez aucun autre liquide. Ne vous servez jamais de l’appareil • sans eau. Assurez-vous que le porte-filtr es est bien • en place lorsque vous utilisez l’appareil. N[...]
-
Página 26
26 BIEN CONNAÎTRE votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Página 27
27 BIEN CONNAÎTRE VOTRE CAFETIÈRE À ESPRESSO DE BREVILLE Interrupteur Témoin de fonctionnement (rouge) s’allumant lorsque l’appareil est mis sous tension Pompe de 15 bars Sélecteur pour infusion espresso et vapeur Témoin de réchauffement (orange) s’allumant lorsque l’appareil se réchauf fe et s’éteignant lorsque la température a[...]
-
Página 28
28 FONCTIONNEMENT de votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Página 29
29 Avan t d’ut i li se r vot r e ca fe ti è re Lavez l e por te-fil tres et l es fil tres e n aci er inox ydab le da ns de l’ e au avec un d éter - ge nt dou x. Rinc ez à fon d. Re mp li ss ag e d u ré se r vo ir 1 . A ssu rez- vou s que l’interr upteur e st es t à la po sitio n « OFF » et l e sél ecteu r à « ST A ND BY » . 2 . D[...]
-
Página 30
30 3. Di strib uez l a moutu re uni form ém ent et tas sez-la lég ère men t avec le do s de la cui llè re à me sure r ( le dé bi t d’ e au p eut s e blo que r s’ il y a trop d e café ) . 4. Enl evez tout sur plu s de c afé du reb ord du po r te-filtre s pour vo us s’ a ssu rer q ue ce de rn ier s’insère co rre cteme nt sou s la t?[...]
-
Página 31
31 In fu s io n du c af é 1 . A ssu rez- vou s que l e sél ec teur es t à la pos ition « ST AN D BY » . 2 . B ran che z l’ a ppa reil d ans u ne pr ise d e courant de 120V . Placez l’interrupteur à la position de mise sous tension « ON ». 3. Dès q ue le tém oin o ran ge s’ étei nt, l’ a ppa reil e st ré cha uf fé. 4. Assure z -[...]
-
Página 32
32 Comment faire mousser du lait pour un cappuccino ou un café au lait La Café Modena de Breville vient avec une buse à vapeur et un mousseur à lait. Si moins de mousse est requise ou voulue, veuillez retir er le mousseur à lait et mousser votre lait. Pour r etirer le mousseur , veuillez vous assurer qu'il est fr oid et tirez simplement v[...]
-
Página 33
33 NOTE : As s ur ez-vo us t ou jo u rs q u e l’ac ce s so ir e d e mo us s ag e e n ca ou tc ho u e st b ie n e nf on c é su r l a t ig e de v ap e ur. Afi n d’op t im is e r le s r és ul t at s , ut i li s ez d u la it f r ai s e t fr oi d ( d u l ai t éc r ém é mo u ss e mi e ux ) . Ne t to yez t ou jo ur s l a t ig e d e va pe u r et [...]
-
Página 34
34 ENTRETIEN ET NETTOY AGE de votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Página 35
35 Nettoyage du boîtier de l’appareil et du chauffetasses 1 . Vous pou vez net toyer le bo î tie r extér ie ur avec un c hif fo n dou x et hum ide ( n e vous ser vez pas de p rodu its ab rasi fs n i de chi f fons q ui po urr aie nt ég ratign er l es surfaces). Nettoyage des filtres, du porte-filtr es et de la tête d’infusion 1 . I mmé d[...]
-
Página 36
36 Décalcification Après une utilisation régulière, de l’eau dure peut causer une accumulation des mineraux dans et sur de nombreuses composantes internes de l’appareil. Cela réduit le débit d’infusion et le rendement de l’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de décalcifier régulièrement l’appareil (aux [...]
-
Página 37
37 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort L ’appareiln’estpassoustension • ou branché Leréservoirestvide • Lesélecteurn’estpasàlaposition • d’infusion (ESPRESSO) Lamoutureesttr opne • Ilyatropdemoutur edansleltre [...]
-
Página 38
38 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le café est trop faible Lamoutureesttr opgrosse(utilisez • de la mouture pour cafetièr e à expresso) Le café est trop fr oid L ’appareiln’estpasr échauffé • Lestassesnesontpasréchauf fées • Lelaitn’estpasassezchaud • (pour du cappuc[...]
-
Página 39
39 DIFFÉRENTS TYPES DE CAFÉS CAPPUCCINO Un cappuccino est très léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’expresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mousse. ESPRESSO Intense et aromatique, un expr esso, ou café corsé, est fait à partir d’environ 7 g (0,3 oz) de café moulu. On le sert dans une demitasse ou dans un verre[...]
-
Página 40
40 Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur . La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout autr e usage non précisé dans [...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
44 www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2007. Due to continued product impr ovement, the[...]